
Онлайн книга «Горы, любовь и фантазия»
Да как он смеет?! — возмутилась она. Хотя она должна была признать, что в его словах есть доля правды. Кэрли не завела новый роман, но ее помолвка на грани разрыва. — Наверное, придя сюда, я совершила ошибку. — Сядь, — тоном, не допускающим возражений, произнес Джош. Она нехотя повиновалась и села на диван. Он посмотрел на нее и немного успокоился. — Хочешь что-нибудь выпить? — Ладно, — согласилась она в надежде на то, что выпивка поможет ей успокоить нервы. Мередит могла поручиться за то, что он старательно скрывает улыбку. Джош поднес свой бокал к губам и выпил бренди, как обычную воду. Затем он сказал: — Я хотел бы еще раз извиниться перед тобой за то, что сразу не сказал тебе о своем бизнесе. Мне очень жаль, что на Медвежьей горе я… воспользовался ситуацией. — Извинения приняты, — успокоила его Мередит. — Можно спросить тебя кое о чем? — поинтересовался Джош. — Если нам удастся объединить наши силы, мы будем общаться друг с другом как деловые партнеры? — Конечно. — Даже с учетом нашего прошлого? Она вежливо улыбнулась. — Какого прошлого? — Ладно, — холодно произнес он. — Шестьдесят к сорока. Большую часть получу я. Мередит, облегченно вздохнув, откинулась на спинку дивана. Значит, он все еще готов договариваться с ней. Она была безумно рада тому, что ей не придется умолять его об этом. Она засмеялась. — Ни за что. — Ты совершаешь большую ошибку. — Раньше ты предлагал мне более честный вариант. — В следующий раз я буду намного менее щедрым. — Значит, я куплю его сама, — она решила, что пора подключить тяжелую артиллерию. Пусть он считает, что она все еще может отказаться. — В конце концов, «Дюрасноу» должен оставаться внутри нашей семьи, — она поднялась на ноги и направилась к двери. — Прошу прощения за то, что из-за меня ты потерял столько времени. Джош догнал ее, угрожающе близко придвинулся к ней и прошептал на ухо: — Не глупи, Мередит. Ты прекрасно понимаешь, что не сможешь победить меня. Я знаю все про тебя и про проблемы в «Картрайт Энтерпрайзиз». Тебе жизненно необходимо договориться со мной и купить «Дюрасноу». И я, и ты, и даже акционеры твоей компании — все прекрасно понимают это. Но ты отказываешься от возможности получить его. — Кэрли выходит замуж за сына Дюранов. Они никогда не сделают того, что может расстроить Марка. — Неужели ты действительно считаешь, что они предпочтут семейные связи деньгам? Он был слишком близко. Она посмотрела на его губы, вспоминая, как он целовал ее. Потеряв способность мыслить и позабыв все, что придумали они с Кэрли, она могла сейчас думать только о том, как ей хочется поцеловать Джоша. Она почти физически ощущала его прикосновения и ласки… Мередит поняла, что должна выбраться отсюда. И чем быстрее, тем лучше. Двери лифта, наконец-то, открылись. Мередит вошла внутрь. Но Джош придержал их, и они остались открытыми. — Почему ты убегаешь от меня? — Я не убегаю. — Неужели ты все еще боишься меня? Конечно, она боялась его. Она просто не могла находиться с ним в одной комнате, воспоминания о проведенной вместе ночи, о его прикосновениях лишали ее покоя и рассудка. Джош прижал руку к ее щеке. — Почему? — спросил он. И снова от одного его прикосновения по всему ее телу пробежала волна тепла и нежности. Она закрыла глаза. — Не уходи, — попросил он, проведя губами по ее щеке. — Останься. — Не могу, — ответила она, думая лишь о том, что нужно бежать отсюда как можно скорее. — Ладно, — сдался он. — Я задам тебе только один вопрос, а потом отпущу. Мередит решила, что один вопрос она сможет пережить. — Почему ты занималась со мной любовью там, на горе? — Как ты сам сказал, иногда… ситуация выходит из-под контроля. — Когда ты сказала мне, Что не спала ни с кем, кроме меня, ты говорила правду? — Да. — Почему? — Ты задаешь уже третий вопрос, — напомнила она. — Почему ты ждала меня, Мередит? Его вопрос поставил ее в тупик. Какое-то время она молчала, не зная, что ответить. — Я не ждала тебя, — наконец выдавила из себя она. — Просто… у меня ничего не получалось. — Я не могу поверить в то, что ни один мужчина не захотел тебя, — он окинул ее оценивающим взглядом. — Ты очень красивая женщина. — Пожалуйста, не надо, — попросила она. Джош посмотрел ей в глаза. — Я нужен тебе. Она не поняла, что именно он имел в виду. Если он говорил о работе, то был совершенно прав. Она знала, что не может уйти, не добившись своего. — Ладно, — согласилась Мередит. — Что ладно? — Я подумаю о твоем предложении. — А я хочу получить твой ответ сегодня. — Но я не могу сделать этого. Я должна поставить вопрос на обсуждение совета директоров. — Нет, не должна. С каких это пор ты прислушиваешься к чьему-либо мнению? — В противном случае тебе придется смягчить условия договора. Я должна быть уверена в том, что они одобрили бы твое предложение. Пятьдесят на пятьдесят. Мередит заметила, что он улыбается. — Ты предлагаешь мне не самые соблазнительные условия. — Либо прими их, либо больше ничего не предлагай мне. Джош снова посмотрел на нее. — Приму. Мередит облегченно вздохнула. Она поняла, что победила. Теперь она могла спокойно уйти, но почему-то не было сил даже сдвинуться с места. — Мне пора, — прошептала она. Джош прикоснулся губами к ее лбу, затем положил руку ей на шею и начал нежно гладить кожу чуть выше выреза на платье. — Мне… правда нужно идти. Он взял ее лицо в руки и прикоснулся губами к ее губам. Мередит показалось, будто по ее спине прошел электрический разряд. — Что ты делаешь? — пробормотала она. — Я целую тебя, Мередит, — с нежностью в голосе ответил он. Джош снова поцеловал ее. На этот раз она обвила руками его шею. — Останься со мной, — прошептал он, поцеловав ее ухо. — Не могу, — ответила она. — Моя сестра… — Не выключай телефон, — он сжал ее руки в своих, а затем поцеловал ее в шею. — Если она будет беспокоиться за тебя, то позвонит. Мередит поняла, что окончательно потеряла способность сопротивляться. Ноги сами несли ее. Она, ничего не замечая вокруг себя, шла за ним в спальню. |