
Онлайн книга «Любовь срывает маски»
Хорошенькие щечки зарумянились. – Говорят, на спектакле будет капитан Кавендиш, и я… – Дафна смущенно прикусила губу и отвела взгляд. Джейн вопросительно приподняла брови. – И ты не настолько к нему равнодушна, как пытаешься всем доказать? Дафна коротко кивнула и безнадежно пожала плечами. – В том числе и себе самой. Вечером Джейн сидела в ложе графа Свифтона рядом с Дафной и физически ощущала неодобрительные взгляды, долетавшие из других лож, подобно метко пущенным стрелам. – В нас целятся не меньше дюжины моноклей, – вздохнула она, испытывая острое желание спрятаться в тень. – Не обращай внимания, – ответила Дафна. – Ужасные люди. Если кто-то из них захочет высказать собственное мнение, то пусть сначала обратится ко мне. – Она решительно сжала губы и обмахнулась веером. – Давай лучше поговорим о чем-нибудь более приятном. Например, о том, как чудесно ты сегодня выглядишь. Кажется, волосы уложены по-другому, не так ли? – Спасибо. – Джейн застенчиво убрала со щеки локон. Она действительно попросила Элоизу сделать прическу, похожую на ту, с которой появилась на маскараде. Скучный пучок на затылке отчаянно надоел. – И платье… – продолжила Дафна. – Не синее. Джейн провела ладонью по нежно-розовому платью. Она позволила маме его купить, что леди Гортензия сделала с величайшей радостью. И вот теперь чувствовала себя неловко. Синий цвет надежно защищал, а вот розовый… розовый подозрительно напоминал… обнаженную кожу. – Спасибо, – смущенно повторила Джейн. – Решила для разнообразия попробовать другой цвет. – Очень тебе идет. Выглядишь настоящей красавицей. Поэтому все и вооружились моноклями. Должно быть, позеленели от зависти. Джейн улыбнулась, хотя не поверила. Дафна наклонилась и взглянула через бархатные перила. – Смотри, капитан Кавендиш уже здесь. Прямо под нами, в одной из нижних лож. Джейн слегка подтолкнула подругу локтем. – Иди и поздоровайся. – Ни за что. – Дафна испуганно откинулась на спинку кресла. – Если сам ко мне не придет, сделаю вид, что не знаю о его присутствии. – Но ведь ты приехала исключительно для того, чтобы с ним поговорить, – напомнила Джейн. – Нет. – Дафна покачала головой так энергично, что светлые кудряшки подпрыгнули. – Я приехала, чтобы капитан меня увидел. Это совсем не означает, что я должна с ним разговаривать. – Бессмыслица. В этот момент тяжелая портьера за спиной отодвинулась, и показалась голова лорда Беркли. – Леди Дафна, мисс Лаундз, позволите войти? – любезно осведомился виконт. Джейн широко, приветливо улыбнулась. Лорд Кристиан Беркли дружил с Люси – а точнее, с Гарретом. Прошлым летом в Бате он недолго и безуспешно ухаживал за Люси, но и после этого они сохранили приятельские отношения. Осенью Беркли даже принимал участие в том самом празднике в Оулдридже, где Кассандра играла роль мисс Пэйшенс Банбери. Виконт по праву заслужил репутацию хорошего человека и надежного друга. – Лорд Беркли! Разумеется, входите! – с готовностью пригласила Джейн. Кристиан шагнул в ложу, а следом за ним показался не кто иной, как Гаррет Апплтон собственной персоной. Джейн попыталась восстановить сбившееся дыхание и заставить скачущее сердце биться ровно. Следовало догадаться, что Апплтон появится вместе с Беркли. Гаррет на нее не взглянул, а она принялась с интересом изучать собственные туфли. – Лорд Беркли, мистер Апплтон! – защебетала Дафна. – Так приятно вас видеть! Не подозревала, что решите приехать сегодня в театр. – Апплтон не в состоянии пропустить «Много шума из ничего», – со смехом ответил виконт. – А я, как только увидел столь прелестных леди, сразу повел его здороваться. – Странно. – Джейн посмотрела исключительно на лорда Беркли. – Мне всегда казалось, что эту комедию Апплтон ценит меньше всех остальных пьес Шекспира. – Нет. «Ромео и Джульетта» еще хуже, – не остался в долгу Гаррет. – Значит, вторая с конца, не так ли? – уточнила Джейн с натянутой улыбкой. Лорд Беркли поспешил прервать внезапно возникшую перестрелку. – Как вам известно, я редко появляюсь в городе, а когда приезжаю, всякий раз стараюсь попасть в театр. – В таком случае следует приезжать чаще, милорд, – посоветовала Дафна. – Не планирую провести в Лондоне весь сезон. Собираюсь через несколько недель вернуться в Нортумберленд, а осень и зиму провести в Шотландии, в своем охотничьем доме. – Но ведь это ужасно далеко, – заметила Джейн. – И холодно, – добавила Дафна. – Совершенно верно: и то, и другое одновременно, – согласился Беркли. – Но именно в этом и заключается главное достоинство тех мест. – Лорд Беркли, – с очаровательной улыбкой обратилась к виконту Дафна. – Я как раз собиралась отправиться на поиски капитана Кавендиша. Вы его случайно не видели? – Кажется, он сидит в ложе лорда Маунтбанка. – Не составите ли компанию? Джейн до боли в пальцах стиснула ридикюль. И вот теперь Дафна собралась уйти? – Право, Дафна, не думаю, что… – Ты же не откажешься провести время в обществе мистера Апплтона, Джейн? Совсем недолго, только пока мы навестим капитана Кавендиша. Пожалуйста! Джейн спросила себя, помогает ли она подруге или та хитростью вынуждает остаться с глазу на глаз с Апплтоном. В любом случае отказ прозвучал бы грубо. Оставалось лишь коротко кивнуть и повернуться лицом к залу. – Спасибо за то, что остаетесь с Джейн, мистер Апплтон, – поблагодарила Дафна с обычной дружеской улыбкой. – А вам, лорд Беркли, спасибо за то, что согласились пойти со мной. Виконт церемонно предложил руку, и мисс Свифт положила на рукав маленькую ладошку. Спустя мгновенье пара удалилась, и Джейн попыталась удержать от дрожи непослушные ноги. Она продолжала смотреть в переполненный зал, но не видела ровным счетом ничего. – Позволите присесть? – послышался ровный голос Апплтона. Джейн слегка повернула голову, но не удостоила его взгляда: – Пожалуйста. – Благодарю. Краешком глаза Джейн заметила, как джентльмен откинул фалды черного фрака и расположился в соседнем кресле. Посмотреть на него не хватало мужества. Что они скажут друг другу? Обсуждать погоду глупо; пьесу уже обсуждали, и не раз. О чем же еще разговаривать? Молчание казалось лучшей тактикой. Вот только Апплтон, судя по всему, считал иначе. – Как ваша нога? – Спасибо, уже совсем не болит. |