
Онлайн книга «Чудо»
– Можно, по крайней мере, сказать ребенку «доброе утро»? – Анна все еще спит, – повернувшись к кровати, ответила Либ. Однако глаза девочки были широко раскрыты. Много она успела услышать? – С добрым утром, Анна, – неровным голосом произнесла Либ. Девочка казалась совершенно бестелесной, как рисунок на старом пергаменте. – С добрым утром, миссис Райт. Сестра… Мамочка… – Она одарила каждую слабой лучистой улыбкой. В девять – ради приличия Либ выждала сколько могла – она подошла к дому Макбрэрти. – Доктора нет, – сказала домоправительница. – Где он? На более вежливый вопрос у Либ не хватило сил – ее качало от усталости. – Вы по поводу девочки О’Доннеллов, ей нехорошо? Либ уставилась на приятное лицо женщины в накрахмаленных оборках чепца. «Анна с апреля не получает нормальной еды! – хотелось прокричать ей. – Как может она хорошо себя чувствовать?» – Мне надо срочно с ним поговорить. – Его вызвали к больному, сэру Отуэю Блэкетту. – Кто это? – Баронет, – ответила женщина, явно шокированная неосведомленностью Либ, – и здешний мировой судья. – Где он живет? Экономка сжалась при мысли о том, что медсестра может отправиться за доктором. Это в нескольких милях отсюда, миссис Райт лучше зайти позже. Не пытаясь удержаться, Либ покачнулась – пусть женщина думает, что она может рухнуть прямо на пороге. – Или можете подождать в гостиной внизу, – сказала женщина. Сомнительно, что это соответствует статусу Соловья, подумала Либ, но и кухня для нее едва ли подходящее место. Либ полтора часа сидела за чашкой остывшего чая. Если бы только заручиться поддержкой этой несчастной монахини. – Доктор вернулся и сейчас примет вас. – Это была экономка. Доктор сидел в кабинете, рассеянно перебирая бумаги. – Миссис Райт, как хорошо, что вы пришли. Главное – сохранять выдержку. Мужчины не выносят пронзительный женский голос. Она начала с того, что спросила про баронета. – Головная боль, ничего серьезного, слава Богу. – Доктор, я очень волнуюсь за здоровье Анны. – О Господи… – Вчера она потеряла сознание. Пульс у нее учащенный, однако кровообращение настолько замедленное, что она почти не чувствует ступней, – сказала Либ. – Ее дыхание… Макбрэрти поднял руку, чтобы остановить ее. – Да, я много размышлял о маленькой Анне и в поисках озарения прилежно занимался изучением исторических архивов. – Исторических архивов? – в изумлении переспросила Либ. – Вы не знали – впрочем, откуда вам знать? – что в Средние века многие святые полностью теряли аппетит на годы, даже на десятилетия. Называлось это inedia prodigiosa, то есть непомерный пост. Значит, этот нелепый спектакль носит специальное название. Действительно Средние века, и они еще не миновали. Либ вспомнила о факире из Лахора. Неужели в каждой стране рассказывают подобные небылицы о сверхъестественном выживании? – Они стремились стать похожими на Деву Марию, понимаете? – оживленно продолжал старик. – Считается, что в младенчестве она сосала грудь только один раз в сутки. Святая Катерина, заставив себя проглотить кусочек еды, засунула потом в глотку прутик и вызвала рвоту. Либ с содроганием подумала о власяницах, поясах с шипами, о монахах, до крови бичующих себя на улицах. – Таким образом они хотели принизить плоть и возвысить дух, – объяснил он. – Доктор, мы живем в другое время, и Анна О’Доннелл всего лишь ребенок. – Допустим, допустим, – кивнул доктор. – Но разве в этих старых легендах не может содержаться некая психологическая загадка? Постоянно пониженная температура, упоминаемая вами, – знаете, у меня на этот счет возникла гипотеза. Не может разве ее обмен веществ меняться на более вялый – скорее как у рептилий, чем у млекопитающих? Рептилий?! Либ хотелось закричать. – Разве ученые каждый год не открывают в отдаленных уголках земли на первый взгляд необъяснимые явления? Может быть, наша девочка представляет собой редкий тип человека, который в будущем станет обычным. – Голос Макбрэрти дрожал от волнения. – Человека, который подарит надежду для всей человеческой расы. Он в своем уме? – Какую надежду? – Освобождение от потребностей, миссис Райт! Если жизнь могла бы существовать без пищи… зачем тогда было бы драться за хлеб или землю? Ведь это положит конец чартизму, социализму, войнам! И каким удобным станет для всех тиранов мира – целые народы, живущие без пищи. – Для Великого Целителя нет ничего невозможного. – На лице доктора застыло блаженное выражение. Либ не сразу поняла, что он говорит о Боге. Да Бог – настоящий тиран в этой части света. Либ сделала над собой усилие и ответила в том же духе: – Без пищи, которой Он нас одаривает, мы умираем. – До сих пор умирали. До сих пор. Наконец-то Либ стала понятна сострадательная природа стариковских чаяний. – Но поговорим про Анну. – Нужно было вернуть Макбрэрти к предмету разговора. – Она быстро слабеет, а это означает, что она получала пищу, пока мы ей не помешали. И теперь мы во всем виноваты. – Не понимаю, откуда такое умозаключение. – Он нахмурился, теребя дужки очков. – Девочка, с которой я познакомилась в прошлый понедельник, была полна сил, – сказала Либ, – а теперь она едва держится на ногах. Что еще можно заключить, кроме того, что вы должны прекратить надзор и приложить все усилия к тому, чтобы уговорить ее принимать пищу? – Моя дорогая, вы переходите границы! – Доктор всплеснул сухими руками. – Вас призвали сюда не для того, чтобы вы делали какие-то заключения. Хотя ваша сострадательность вполне естественна, – более мягко добавил он. – Полагаю, обязанности сиделки, в особенности в отношении столь юной пациентки, пробудили дремлющие материнские чувства. Как я понимаю, ваш ребенок умер? Либ отвернулась, скрывая выражение лица. Доктор задел старую рану, но сделал он это без предупреждения, и она задохнулась от боли. От ярости тоже – зачем нужно было главной медсестре посвящать доктора в историю Либ? – Нельзя допускать, чтобы личные потери искажали ваше суждение. – Макбрэрти едва ли не игриво помахал скрюченным пальцем. – Если дать себе волю, подобная материнская обеспокоенность может вызвать беспричинную панику с примесью самовозвеличивания. Либ сглотнула и постаралась придать голосу мягкость и женственность: – Прошу вас, доктор. Может быть, если вы соберете комитет и сообщите им об ухудшении состояния Анны… |