
Онлайн книга «Острота ощущений»
Едва эти слова вырвались у нее, Онор нахмурилась. Нет, ее брак был далек от идеального. – А что, если в твоей жизни появится еще один идеальный партнер? Или ты веришь в то, что вторая половинка может быть только одна? Верила ли она в это? Вспомнились долгие беседы с матерью в гамаке под огромным чайным деревом о том, что такое настоящая любовь. Сколько Онор себя помнила, мать твердо верила в нее, так никогда и не вышла замуж, тосковала по своей потерянной любви. «А моя любовь к Нэйту – была ли она идеальной? – мелькнуло в голове. – Да, она была глубокой, теплой, дарила ощущение безопасности». Но Нэйт скорее помогал Онор крепко стоять на ногах, чем парить в небесах. Никогда он не обнимал и не ласкал ее так, как это делал вчера Роб. Никогда ее пульс не учащался от одного только прикосновения Нэйта. – Я считаю, для каждого в мире существует только один идеальный партнер, – сказала она. Роб кивнул. – А что, если Нэйт им не был? Онор подавила закипающий гнев и ответила с нажимом в голосе: – Был. Я ведь вышла за него замуж. – А вдруг ты еще не встретила такого человека? – Я же сказала, что встретила. Почему ты задаешь мне эти вопросы? Ты как моя мать… – Она не одобрила твой выбор? В памяти всплыли слова Тани Брайер, сказанные ею дочери вскоре после рождения Джастина: «Нэйт подарил тебе сына и любовь, которой не смог окружить тебя отец. Но достаточно ли этого?» После ухода матери Онор расплакалась. Ей было обидно за себя и Нэйта, но в глубине души притаился страх: а вдруг Таня попала в точку? Нейт был старше Онор, ходил на работу в кардиганах, хмурился, когда заставал жену танцующей босиком на газоне. Онор тогда убедила себя, что Таня просто сердится, ведь дочки уже нет рядом. Проще было во всем винить мать, а не себя. Потому что если она действительно права, то как тогда быть? – Нэйт боготворил каждый мой вдох. – Охотно верю. Но это вовсе не значит, что он был идеальным спутником. Эти слова были произнесены мягко, и в них была логика. К тому же Онор и сама не раз думала о том же самом с тех пор, как мать впервые посеяла в ее душе сомнение. – Полагаю, я бы это поняла, – заявила Онор довольно резким тоном. – Со сколькими мужчинами ты переспала до мужа? О, это было уже слишком! – Не твое дело! – Думаю, он был у тебя первым. – Почему ты все измеряешь сексом? А как насчет интеллектуальной, эмоциональной, социальной совместимости? – Я говорю не о сексе, а о таких отношениях, когда женщину бессознательно тянет прикоснуться к своему мужчине. Она нахмурилась, а затем проследила за взглядом Роба. Тот смотрел на ее пальцы, обхватившие его стопу – ту самую, которой он ласкал бедро Онор. Она тут же отдернула руку, словно обжегшись. – Это не… Это… просто физиология. – Ты так думаешь? То есть, если я поглажу твою ногу, при этом будут задействованы только твои нервные окончания? У Онор перехватило дух. – Да, только мое тело, но не сердце и не ум. Роб посмотрел на собеседницу из-под густых ресниц: – Думаешь, они никак не связаны друг с другом? – Не обязательно. Он немного помолчал и заявил: – У тебя – связаны. И очень тесно. Эти слова выбили почву у нее из-под ног. Тяжело вести такую словесную баталию, не выспавшись. – Чего ты от меня добиваешься? – вздохнула Онор. В ее голосе прозвучала капитуляция, и Роб ощутил торжество победителя. – Я хочу, чтобы ты призналась в том, что случившееся вчера между нами имеет для тебя значение. Ее глаза блеснули в ответ. – Зачем? «Хороший вопрос, – подумал Роб. – Что я творю, зачем затрагиваю такие темы? Может, ступив на этот остров, я попал в некую параллельную реальность, в которой мне есть дело до того, что чувствует ко мне эта женщина? С каких пор меня это начало волновать? – Он поморщился. – Кажется, с того момента, когда я врезался в риф Пулу-Килинга». Для Роба секс всегда был чем-то вроде спорта. В постели с женщиной он проводил время прекрасно, иногда великолепно, но все чаще после этого в душе оставалась лишь пустота. Его отец вел счет любовным связям сына, и главным для него было их количество. И вот теперь Роб вдруг зациклился на отношении к нему женщины, которая всего лишь поцеловала его. Он криво усмехнулся. – Можно у тебя кое о чем спросить? – произнесла Онор, переходя в наступление. – Со сколькими женщинами ты переспал? Ну же! Их было больше десяти? Двадцати? – Куда больше, – осторожно ответил он. На ее лице словно было написано: «Так я и знала!» Роб ощутил слабый укол стыда. – И скольких из них ты любил? Он не ответил, ощутив, что чувство стыда усиливается. – Давай я спрошу по-другому. Сколько из тех женщин испытывали чувства к тебе? Все? – Онор… – У тебя видная внешность, так что, допустим, половина из них была в тебя влюблена. – А почему так мало? – разозлился Роб. – Тогда уж три четверти. Она печально улыбнулась: – Итак, исходя из твоего богатого опыта общения с противоположным полом, ты считаешь, что семьдесят пять процентов женщин испытывали к тебе любовь, а двадцать пять – нет. – Думаю, можно это предположить. Онор сделала глубокий вдох и резко опустилась на колени перед Робом. Тот замер. – Так значит, когда женщина делает вот так, – она прижала ладони к его обнаженной груди, – ты воспринимаешь это как знак, что она влюблена в тебя? Сердце Роба бешено забилось под пальцами Онор, но он не пошевелился, а лишь ответил: – Не обязательно. Она наклонилась и прижалась горячими мягкими губами к его плечу, отчего по коже Роба побежали мурашки, а мускулы живота сжались. – А так? – поинтересовалась Онор. – Посчитаешь ли ты, что тем самым она выдала свои чувства к тебе? Роб подумал, что нужно перевести все в шутку. Неужели Онор не понимает, что с ним делает? Она даже не представляет, чем это для нее может кончиться. – Смотря по обстоятельствам. Лежу ли я при этом голым в палатке? Онор посмотрела ему в глаза, и Роб увидел, как бравада разом оставила ее. Эти игры ей не по плечу. Такого поведения можно было ожидать от тех женщин, с которыми Роб обычно имел дело, но не от Онор. Но она сделала очередной отчаянный ход, словно не замечая, что уже проиграла: начала расстегивать свою рубашку, не сводя глаз с собеседника. Ее уверенность была напускной, но этот блеск в глазах… Роб подумал, что мог бы разжечь в ней страсть, будь у него на это один час и поменьше сопротивления со стороны Онор. |