
Онлайн книга «Жених напрокат»
— Это правда? — Да. Я всегда помогал тебе, когда мы играли в квадрат, так что ты выигрывала. А если начинал выигрывать кто-то другой, то я ему мешал. И не говори, что ты не замечала. — Не замечала. — Оказывается, ты гораздо менее внимательна, чем я думал. Да, ты мне нравилась. Все эти годы, пока мы учились в школе. А потом ты стала встречаться с Бимером. Разбила мне сердце. Потрясающая новость, но я все еще никак не могу смириться с тем, что в записке не было моего имени. — Клянусь, Аннелиза его видела. — Аннелиза славная девчонка, но своих мозгов у нее нет. Наверное, это Дарси велела ей сказать, что там было твое имя. Или сделала так, что Аннелиза в самом деле в это поверила. Кстати, как она? Уже родила? — Нет. Но скоро должна. — Она собирается приехать на свадьбу? — Если не будет в больнице. Приедут все, кроме тебя. — И тебя! Запомни насчет селезенки. — Да. Ужасно. — Я улыбаюсь. — Так ты уверен, что моего имени там не было? И что я так зациклилась на том, что случилось двадцать лет назад? Глупо, но мне это кажется очень важным! — Абсолютно. Аб-со-лют-но. — Дьявол... Вот стерва! Он смеется: — Я и понятия не имел, что за мной охотятся. Думал, что вся эта суета — вокруг Дуга Джексона. — Охотились и правда не за тобой, а за Дутом Джексоном, — говорю я. — В том-то все и дело! Я была единственной, кому нравился ты. Она просто стала мне подражать. Снова замечаю, как по-детски звучит все, что имеет отношение к моим чувствам. — Ну, ты не много потеряла. Свидание со мной во многом предполагало совместное поедание кексов. Не очень- то будоражит воображение! А в квадрате я по-прежнему тебе помогал. — Может быть, Декс тоже начнет мне помогать, если мы все решим поиграть в квадрат! Это будет просто... — Не могу подобрать нужное слово. Чувствую, что уже пьяна. — Ловко? Здорово? Отлично? — подсказывает Итон. Киваю: — Все это, вместе взятое. — Ну как, полегчало? — спрашивает он. Он так старается. Благодаря его усилиям и пиву я чувствую себя почти что исцеленной, по крайней мере на время. Осознаю, что я в тысячах миль от Декса. Декстер, который мог поставить галочку напротив моего имени, выбрал Дарси. — Да. Уже лучше. — Тогда давай повторим все сначала. Мы пришли к выводу, что я никогда не предпочитал Дарси тебе. И что она не прошла в Нотр-Дам. — Но у нее есть Декс. — Забудь о нем. Он тебя не стоит, — говорит Итон и разглядывает меню, написанное на грифельной доске у нас за спиной. — Давай-ка закажем рыбу с жареной картошкой. Мы едим рыбу, картошку фри, мятый горошек, который похож на детское пюре. Вкусно! Заказываем еще пару пива. Я намекаю, что хочу погулять и увидеть что-нибудь специфически английское. Он ведет меня в Кенсингтонский парк и показывает дворец, где жила принцесса Диана. — Видишь эти ворота? Когда она погибла, тут лежали целые горы цветов и писем. Помнишь фотографии? — Да. Это здесь? Мы были вместе с Дарси и Дексом, когда узнали, что Диана разбилась. Сидели в «Толкхаусе», когда пришел какой-то парень и сказал: «Слышали? Диана погибла в автокатастрофе!» И потому что он не умолкая говорил об одной лишь Диане, мы с Дарси хором спросили, о ком идет речь. Парень пояснил: «Принцесса Диана». Он сообщил, что несчастье случилось в Париже, когда она на скорости влетела в туннель, спасаясь от папарацци. Дарси начала реветь, как только это услышала. Едва ли не впервые она плакала не для того, чтобы привлечь к себе внимание. Это были искренние слезы. Она действительно была в ужасе. Точнее, мы обе. Че-рез несколько дней мы смотрели по телевизору похороны Дианы, специально проснувшись в четыре утра, чтобы ничего не пропустить, точно так же, как наблюдали за церемонией ее бракосочетания с принцем Чарльзом шестнадцатью годами раньше. Мы с Итоном бредем через Кенсингтонский парк — под мелким дождем, без зонта. Я не боюсь промокнуть. Плевать, что волосы пойдут кудряшками. Минуем дворец и огибаем маленький пруд в форме круга. — Как он называется? — Круглый, — говорит Итон. — Верно подмечено, да? Проходим мимо открытой эстрады и приближаемся к памятнику принцу Альберту — огромной бронзовой статуе, восседающей на троне. — Нравится? — Ничего. — Безутешная королева Виктория поставила этот памятник, когда Альберт умер от брюшного тифа. — Когда? — В тысяча восемьсот шестьдесят... или семьдесят каком-то году. Красиво? — Очень. — Очевидно, они с Альбертом были очень близки. Да, королева Виктория, должно быть, переживала больше, чем я сейчас. Меня посещает мимолетная мысль, что я предпочла бы увидеть Декса мертвым, чем отдать его Дарси. Так, может быть, это не настоящая любовь, если я желаю ему смерти? Нет уж, пусть будет жив! Дождь усиливается. Если не считать нескольких японских туристов, которые фотографируются на ступенях памятника, мы здесь одни. — Возвращаемся? — Итон указывает в противоположном направлении. — Гайд-парк и озеро Серпантин посмотрим в другой раз. — Конечно. — Как твоя селезенка? По такой погоде... — Итон! Мне просто придется быть на свадьбе. — Да плюнь ты на нее. — Я подружка невесты. — Ах да. Я совсем забыл! — Он протирает очки рукавом. На обратном пути Итон вдруг начинает посмеиваться. — Что? — Дарси, — говорит он, качая головой. — Что такое? — Вспомнил, как она написала письмо Майклу Джордану и пригласила его на школьный бал. Я смеюсь: — Она действительно думала, что он приедет! Все беспокоилась, как бы это поделикатнее сообщить Блэйну. — А потом Джордан написал ответ. Ну, или кто-то от его имени. Та часть рассказа, в которую я никогда не верил. Не думал, что он ей ответит. Итон смеется. Не важно, что он говорит; на самом деле Дарси не оставляет его равнодушным, хоть он и отрицает это. Так же, как и меня. — Он ответил. Она все еще хранит это письмо. — Ты его видела? — Да. Помнишь, как она прятала его в нашем шкаф-чике? — Точно. А все-таки никакого письма из Нотр-Дам не было. — Пускай. Пускай! Может, ты и прав. Но почему ты не сказал этого двадцать лет назад? |