
Онлайн книга «Пряный аромат Востока»
– Он тут был несколько дней, – сказала Тори. – Но какая была бы разница, если бы он прожил дольше? – Абсолютно никакой. – Вива выдавила из себя улыбку. Тори была права, не надо видеть то, чего нет. После ужина было решено, что Вива поселится в хижине – в маленькой, красиво обставленной гостевой комнате, отдельной от дома, а Тори и Роза в комнате на втором этаже в главной части дома. Вива ушла спать, Тори и Роза поднялись к себе. Когда они помылись и надели ночные рубашки, Роза подошла к окну и распахнула ставни. – Гляди, – сказала она. Дождь перестал, и между муслиновыми занавесками повисла бледная луна, окруженная туманным ореолом. – Ты помнишь, – сказала Роза, – как мы когда-то были убеждены, что на луне сидит человечек? – Какие мы были глупенькие! – Тори ткнула ее в ребра. Сейчас ей не хотелось предаваться грусти. Кровать Розы стояла у окна и была застелена прекрасными, накрахмаленными льняными простынями. Они улеглись на нее вдвоем и широко открыли ставни, чтобы видеть вдали очертания темных холмов. За окном с тихим шуршанием снова пошел дождь, на столике возле кровати стояла ваза с розами, от них исходил легкий аромат лимона и меда. Роза закрыла глаза и повыше натянула на себя пушистое одеяло. – Закрой глаза, Тори, – пробормотала она, – и скажи мне, что мы дома. Миссис Пладд вот-вот принесет нам какао. Копер щиплет траву на поле. Тори послушно закрыла глаза, но игра ей не нравилась. – Все прекрасно, Роза, – усмехнулась она. – И наши милые прогулки, когда мы возвращались по уши в грязи, и лед в умывальнике по утрам, и обморожения… Но ей тут же стало стыдно. Конечно, Роза тоскует по дому, ведь ей сейчас тяжело. Она ждет ребенка, да и другие вещи. За ужином она сообщила, что мама написала ей о болезни отца – у него респираторная инфекция, и он «чувствует себя не на сто процентов», что на языке Уэзерби означало, что он практически на пороге смерти. Более чем вероятно, что Роза никогда его больше не увидит. – Ты очень скучаешь по дому? – При свете лампы Тори видела детский пушок на висках у Розы, ее безупречную кожу. Она выглядела еще слишком юной, чтобы стать матерью. – Иногда. – Когда Роза закрывала глаза, золотые перышки ее бровей опускались вниз. – Но я думаю, что бывают дни, когда каждый ненавидит тут все: жару, вонь, клуб. И это говорила Роза, которая никогда не жаловалась. Тори играла шармами на браслетах Розы: золотой рыбкой, лошадкой, которая дарит счастье, и святым Христофором. – Помнишь, ты надела их в тот вечер, когда мы усыпили королеву Марию? Так они всегда описывали их представление ко двору. Роза улыбнулась. – Я так нервничала. Помнишь, мама дала нам в первый раз шампанское, а потом вручила мне эти шармы в красной кожаной шкатулке? Почему-то они восхитили меня больше всего. Помню, она сказала: «Они принадлежали бабушке, а теперь они твои». Мне тогда показалось, что я получила в подарок ключи от королевства. – Поначалу всегда так кажется. – Тори расстегнула золотой замочек, и браслет звякнул о блюдо на столике. – Помнишь, какими взрослыми мы себя чувствовали, когда ехали в такси в Букингемский дворец? Помнишь, как несколько часов наряжались? А потом весь тот ужас: черствые пирожки с мясом и два часа в очереди под проливным дождем. И вот наконец! Королева! Практически она была в коме – бедной женщине так надоели ее подданные. – Ты когда-нибудь надевала потом свое платье? – спросила Роза. – Нет, – ответила Тори. – Я выглядела в нем как походная палатка: ужасная атласная ткань и пыльная тиара. Когда оглядываешься назад, все кажется таким глупым. Я почти что разорила своих родителей, о чем мне до сих пор напоминает мать. Роза, зачем все это устраивается? Какой в этом смысл? – Никакого, – согласилась Роза и дипломатично добавила: – Но со стороны наших родителей это было очень мило. – Нет, постой-ка. – Тори повернулась к ней. – Ты хотя бы познакомилась с Джеком на одной из вечеринок, верно? – О да, с Джеком, – отозвалась Роза, откидывая одеяло. – Я встретила Джека. Она перевернулась на бок. Ее живот качнулся. – Роза, у тебя все в порядке? – спросила Тори. – Нормально, – ответила Роза. – Должно быть, замечательно, когда ты ждешь ребенка, – не унималась Тори. – Да, иногда… Тори услышала шорох носового платочка. – Знаешь… странно, когда он шевелится. – Это восхитительно? – Да. Тори мысленно возмутилась. Почему Роза никогда не делится ни с кем своими огорчениями? За окном раздался странный звук, похожий на крик человека. Тори испугалась. – Ой, что это? – Обезьяны, не бойся. – Роза взяла ее за руку. – Джейн говорит, что их тут целое семейство. Они живут на деревьях возле теннисного корта. Огромные, серые и похожи на людей. Тори решилась еще на одну попытку: – Роза, послушай, я знаю, что мы с тобой решили не говорить об этом, но я очень, очень скоро поеду домой. Когда я увижусь с твоей мамой, что мне ей рассказать о тебе? – Расскажи только о хорошем, – без особой уверенности ответила Роза. – Скажи, что у меня все хорошо, с ребенком тоже, что Джек… что Джек вполне нормальный муж. Но пожалуйста, если получится, узнай правду о папе. Я знаю, что эта самая респираторная инфекция опасная штука, более серьезная, чем пишет мама. – И почему только люди избегают писать голую правду в своих письмах? – Не знаю, – ответила Роза. – Я даже не знаю, что такое правда. – Роза, пожалуйста, расскажи мне, что у тебя не так. – Не могу. – Почему? – Потому что я замужем и не имею права болтать просто так – это непорядочно. – Роза возвысила голос. – Это непорядочно по отношению к человеку, с которым я связала свою судьбу: ведь ты выслушаешь только одну сторону. Тори шумно выдохнула. Нет, это невыносимо! Ее самая дорогая, самая любимая подруга! Когда она попыталась обнять ее, Роза резко ударила ее по руке. – Прости, если я слишком сую нос в твои дела, – сказала Тори. – Нет-нет, – возразила Роза сдавленным голосом и повернулась спиной к Тори. – Ты всегда будешь моей лучшей подругой. Тори ждала, что Роза скажет что-то еще, но напрасно. Потом Роза уснула. Тори лежала еще несколько часов с открытыми глазами, слушая шум ветра, крики обезьян и спокойное, размеренное дыхание подруги. У нее был странный холодок под ложечкой. Она словно плыла по реке и уже хотела встать на твердое дно, но река оказывалась глубже, чем она думала, и этому не было конца. |