
Онлайн книга «Ночная гостья»
— Поверь, наши отношения будут кратковременными. Страсть не может длиться долго. Удовлетворив свое желание, мы почувствуем облегчение и избавимся от преследующего нас наваждения. Кимберли внимательно посмотрела на Джейсона. — А что будет потом? — Потом между нами установятся дружеские отношения. Я не сомневаюсь в этом. Кимберли повернулась и зашагала прочь. Ей необходимо было все обдумать. То, что предлагал Джейсон, на первый взгляд казалось настоящим бредом. Никто не узнает об их отношениях, которые нельзя в полной мере назвать ни романом, ни любовной связью. Они просто выпустят пар, ослабят напряжение, которое возникло между ними… Мысли Кимберли путались. — Ты оставляешь выбор за мной? — остановившись, бросила она через плечо. — Да, — твердо сказал Джейсон. — И ты будешь уважать любое решение, которое я приму? — Я никогда не насиловал женщин, Ким, и не собираюсь овладевать тобой против твоей воли, как бы сильно ни хотел тебя. Кимберли пришла в замешательство. — Я никогда не встречала таких мужчин, как ты. Ты постоянно удивляешь меня, ставишь в тупик своими поступками. Ты непредсказуем, Джейсон. Он усмехнулся. — Ты восхищена мной? Кимберли вздохнула. — Пожалуй, да, — честно призналась она. — Эта ситуация кажется мне совершенно нереальной. Я стою сейчас здесь и обсуждаю, спать мне с тобой или нет. А ведь совсем недавно я обедала с другим парнем… И собиралась выйти за него замуж, мысленно закончила она. Теперь Кимберли понимала, что никогда не вступит в брак с Кевином. Это было бы роковой ошибкой. И не потому, что она имела какие-то виды на Джейсона. Просто она осознала, что без физического влечения, без любви и страсти полноценный брак невозможен. Будучи темпераментной и пылкой женщиной, она не могла игнорировать потребности, которые Кевин вряд ли мог удовлетворить. Кимберли призналась себе, что не любит его и не испытывает к нему полового влечения. Их брак с самого начала был бы обречен. Кевин, по ее мнению, заслуживал лучшего. Впрочем, как и она сама… — Да, Ким, нам пора разобраться в самих себе и в наших отношениях, — промолвил Джейсон. — А теперь давай вернемся в ресторан, пока гости не заметили нашего долгого отсутствия. Мама может спросить меня, где мы были и что делали, а я ужасно не люблю лгать ей. Кимберли улыбнулась. — Зная тебя, она сама может догадаться, чем мы занимались в парке. Они направились по дорожке к ресторану. — Она, конечно, может догадываться, но наверняка моя мать ничего не знает обо мне. Я никого не посвящаю в свою личную жизнь. Однажды в юности я оскорбил девушку, которую безумно любил, тем, что рассказал о наших с ней отношениях одному парню. А тот не умел держать язык за зубами. Закончилось это тем, что она дала мне пощечину на глазах у одноклассников. И я заслужил это. Кимберли взяла Джейсона за руку и нежно пожала ее. — Знаешь, ты действительно замечательный парень. Джейсон бросил на нее внимательный взгляд. — Беда в том, что ты оказалась вовсе не фригидной. Теперь, когда мы выйдем на работу, я не смогу подтрунивать над тобой, намекая на твою холодность. — Не представляю, что мы будем делать, когда снова окажемся в одном офисе! — с непритворным ужасом воскликнула Кимберли. — Не беспокойся, придумаем что-нибудь. — Джейсон лукаво улыбнулся. — У меня богатое воображение. Кимберли промолчала, решив не продолжать разговор на эту щекотливую тему. Не успели они подойти к ресторану, как на улицу высыпали гости, провожающие новобрачных. Кимберли и Джейсон смешались с веселой толпой. По традиции новобрачная подбросила свой свадебный букет. — Лови! Лови! — раздались оживленные возгласы. Погруженная в свои мысли, Кимберли едва замечала, что происходит вокруг. И, лишь когда букет чуть не упал ей на голову, она инстинктивно подняла руку, чтобы защититься, и поймала его. Оглянувшись, Кимберли хотела передать цветы какой-нибудь девушке, которая, по ее мнению, больше, чем она сама, подходила на роль невесты, но все с улыбками смотрели на нее и поздравляли, желая счастья. Кимберли покраснела от смущения. Чтобы не смотреть на Джейсона, она поднесла букет к лицу и вдохнула аромат цветов. Джейсон тем временем отшучивался, отвечая на ехидные вопросы и замечания родных и знакомых. В конце концов, Кимберли подняла на него глаза. — Прости, — с виноватым видом прошептала она. — Я и не думала ловить этот букет. Мне следовало увернуться от него. Он усмехнулся. — Если бы ты не поймала его, это был бы вынужден сделать я. Сьюзен знала, куда бросает букет. — Ты хочешь сказать, что она намеренно бросила его туда, где стояли мы? — недоверчиво спросила Кимберли. — Но почему? — Потому что люди, которые счастливы, хотят видеть счастливыми и других. Сьюзен, очевидно, считает, что нам следует пожениться. — Но брак был бы для нас настоящей катастрофой, — растерялась Кимберли. — Мы не созданы друг для друга. — Это не совсем так, Ким, — возразил Джейсон. — Кое в чем мы прекрасно подходим друг другу. К ресторану подкатил роскошный лимузин, и осыпанные конфетти новобрачные сели в машину. Вскоре под громкие крики гостей лимузин тронулся в путь. У молодоженов начинался самый счастливый период жизни — медовый месяц. Гости, как будто устав от веселья, медленно вернулись в ресторан. Однако, когда вновь заиграла музыка, у них открылось второе дыхание. Праздник продолжался до глубокой ночи. Кимберли в этот вечер больше не танцевала, зато много общалась с членами семейства Брессингем. Кимберли понравились эти приветливые доброжелательные люди, которые приняли ее как родную. Теперь она поняла, что такое настоящая семья, и хотела, чтобы у нее была такая же. Около полуночи Кимберли почувствовала, что устала, и начала украдкой позевывать. Заметив ее состояние, Джейсон предложил поехать домой. Попрощавшись, они направились к двери. Кимберли хотела сказать несколько слов матери и сестре, но отец не спускал с них глаз. Вскоре Кимберли и Джейсон уже подъезжали к вилле Изабелл Моро. В окнах ярко горел свет, хотя большинство обитателей виллы все еще веселились в ресторане. Кимберли и Джейсон прошли в столовую. Джейсон достал из бара бутылку коньяка и два бокала. Кимберли залюбовалась им, его походкой, его ловкими движениями. Обернувшись, Джейсон заметил огонек в ее глазах. — И ты сможешь сделать это? — спросил он. — Что именно? — с недоумением спросила она. — То, о чем ты сейчас подумала. Проницательность Джейсона пугала Кимберли. Взяв из его рук бокал с коньяком, она сделала глоток. |