
Онлайн книга «Сама себе хозяйка»
— Можно мне подержать Бетси? — Джон потянулся к дочке. — Разумеется, только уже без печенья. Малышка сразу же потянется за ним, а она еще слишком мала. — А Энди любит печенье? Дебра не успела ничего ответить, как ее сын с жаром произнес: — Да, я его обожаю! — А что еще ты обожаешь? — Ковбоев! — Правда? Что-то мы тебя не так уж часто видели… — Мама заставляла меня рано ложиться спать. Вчера, правда, она мне разрешила поужинать вместе со всеми, но вы не пришли. — Я бы с радостью, Энди, но моя лошадь испугалась змеи и сбросила меня. Я упал, и вот видишь — сломал ногу. — А змея укусила вас? — спросил явно заинтересованный Энди. — Нет, она испугалась не меньше лошади и быстро уползла. — Па-па-па, — залепетала Бетси, немедленно и безраздельно завладев вниманием Джона. Мужчина посадил дочку себе на живот. — Привет! А как у тебя дела? — Она уже неплохо ползает. А еще Бетси почти научилась вставать, — ответил за малышку Энди. — Это правда, а, малышка? — спросил Джон. Бетси начала радостно гукать. Дебра, молча наблюдавшая за их беседой, наконец решила присоединиться: — Правда. И ползает уже вполне прилично. — Хорошая девочка. Эх, мне хотелось посмотреть, как ты все это вытворяешь! — Джон поднял Бетси и поднес ее поближе, чтобы поцеловать в щечку. Малышка решила не упускать представившейся возможности и ухватилась за тарелку с печеньем, которое в результате оказалось на кровати. Дебра подхватила малютку. — Дай-ка мне пока ее подержать. Энди, помоги Джону собрать печенье. Энди с большим энтузиазмом полез собирать печенье и, потеряв равновесие, свалился прямо Джону на живот. Тот невольно охнул, испугав мальчика. Энди поднялся с кровати со слезами на глазах. — Ой, простите, пожалуйста! Я не хотел… — Я в порядке, приятель! — отозвался Джон, улыбнувшись маленькому мальчику. — Ты же мне помог, а потом потерял равновесие, с кем не бывает… Дебра не могла поверить, что Джон был способен на такую чуткость. Она сделала шаг вперед. — Ну, пока все в порядке, дальнейший план таков: Энди спускается в гостиную смотреть телевизор, Бетси отправляется в манеж, а я иду планировать вечернее меню. — Дебра, э-э, попроси Билла зайти ко мне, когда он придет, — попросил Джон. — Разумеется. А я вернусь сюда через полтора часа — нужно принимать лекарство! — Нет, оно мне не нужно. — Почему? — Потому что это чертово лекарство мне крышу сносит. — Но, с другой стороны, оно помогает расслабиться и отдохнуть. Ты уверен, что оно тебе не нужно? — Конечно. — И все-таки обезболивающее придется выпить. С этими словами Дебра вышла из комнаты. Когда вечером ковбои вернулись домой, молодая женщина попросила дядю зайти к Джону и уговорить его принять таблетки на ночь. Вскоре Билл вернулся. Все уже сидели за столом. — Присоединяйся, дядя Билли, я отложила твою порцию, — произнесла Дебра. — Как там Джон? — Ему уже лучше. Я сказал, что ему придется выпить таблетки, и в конце концов он согласился принять их, когда у тебя будет время их принести. — О, я отнесу таблетки прямо сейчас! — А ты поесть не хочешь? — Нет, я ужинала раньше с детьми. Войдя в спальню, она заметила, что Джон вставал. Она предположила, что дядя наверняка помог ее мужу дойти до ванной. — Как ты? — Хорошо. Ужин прекрасный. Ты замечательно готовишь. Опять комплименты… — Спасибо. Вот твои таблетки и стакан с водой. — А тебе не кажется, что еще несколько рано? — К десяти часам они как раз подействуют, ведь в это время ты обычно ложишься спать. Верно? — Иногда я не ложусь спать до одиннадцати. — Я попрошу ребят принести сюда телевизор. — Не надо, им же тоже хочется иногда его посмотреть. — Мы что-нибудь придумаем. Придя на кухню, она обратилась к мужчинам: — Может быть, перенесем телевизор в спальню к Джону? Вы не против? — Разумеется, с радостью, — ответил Джесс, поднимаясь на ноги. — Не надо, мальчик, — остановил его Билл. — У меня есть телевизор в коровнике, я им все равно не пользуюсь. Вот его-то мы и отнесем к Джону. — Разумеется, босс. Вернусь через мгновение. Дебра поцеловала дядю в щеку. — Спасибо тебе, дядя Билли. — Мне и в голову не пришло, что он захочет посмотреть телевизор. — Но, согласись, целый день лежать и ничего не делать довольно скучно. — Может, ему стоит поработать с документами? Правда, он терпеть не может бумажную работу… Вскоре вернулся Джесс с телевизором, и все вместе они отправились в спальню Джона. Подключив его, мужчины ушли, а Дебра, уже успев убраться в кухне, проскользнула в спальню мужа. — Ты уже принял лекарство? — Нет. — Джон, я не могу постоянно бегать и следить, выпил ты таблетки или нет. К тому же каждое посещение приносило новые искушения… — Посиди со мной немного, — неожиданно попросил он. Дебра вздохнула и села на стул рядом с кроватью. — Ты уже что-то смотришь? Что это за передача? — Не знаю, только включил. А ты сама ее никогда не смотрела? — Нет, я привыкла ложиться спать очень рано, потому что по утрам поднималась в полпятого. — Так ты мне не лгала?! Дебра удивленно посмотрела на мужа. — Нет, а с чего я должна была тебе лгать? — Ну… ведь я был с тобой… не слишком вежлив. Я решил, что ты это выдумала, чтобы мне отомстить. — И ты не почувствовал ни малейших угрызений совести. — Нет, потому что думал, что ты меня обманываешь. И они оба рассмеялись. На экране соблазнительная блондинка забралась в темную комнату. Вот она двинулась к постели, сняла плащ и что-то сказала мужчине, лежавшему на кровати. Тот ничего не ответил. Девушка наклонилась к нему и увидела, что он зверски растерзан… — Джон, ты уверен, что это не комедия? Он удивленно посмотрел на жену. |