
Онлайн книга «Шпаргалка для невест»
— Да, люблю. — Слава Богу! Испустив вздох облегчения, Картер припал к ее губам. Подросток за ближайшим столиком присвистнул, послышались смешки. Пейдж забарабанила кулачком по его плечу, только тогда Картер с явной неохотой оторвался от губ Пейдж. — На нас смотрят! — Так ты выйдешь за меня замуж? Пейдж улыбнулась и огляделась. — Не самая романтическая обстановка для предложения руки и сердца. Картер тоже огляделся, схватил из вазочки на ближайшем столе букет искусственных цветов и, протянув его Пейдж, упал перед ней на одно колено. — Мисс Кенсли, прошу вас стать моей женой. Пейдж, если ты выйдешь за меня замуж, ты сделаешь меня самым счастливым человеком на свете, а я клянусь сделать все, что в моих силах, чтобы ты была счастлива! — Да, Картер, я выйду за тебя замуж. Картер встал, Пейдж приподнялась на Цыпочки и звучно поцеловала его в губы. Посетители дружно зааплодировали. Пейдж зарделась. — Мы можем пожениться в четверг? — настойчиво прошептал Картер. — В пятницу Даг должен лететь в Рим. — Я могу выйти за тебя хоть завтра, если хочешь. Картер усмехнулся. — Хочу ли я? Да если бы я мог это устроить, мы поженились бы через пять минут! Мне не терпится назвать тебя своей женой. — Картер посерьезнел и посмотрел Пейдж в глаза. — После того, как ты сбежала, три человека сказали мне, что я тебя люблю: Шейла, Эдмунд и Даг. Но я понял это позже всех. Извини, что я был таким тугодумом. — Извиняю. Я сама была не лучше. Я поняла, как ты мне дорог, только когда представила, что могу тебя потерять. Пейдж вкратце рассказала о том, как звонила в больницу и в полицию. — Я и тебе позвонила, но тебя не было дома. — Я гостил в коттедже Дага. Скучал по тебе и вспоминал все, чем мы там с тобой занимались. Румянец на щеках Пейдж стал еще ярче. — Все-все? Ах, Картер, я так счастлива… Картер обвел долгим взглядом ее соблазнительную фигуру и сказал севшим голосом: — Поехали домой, к тебе или ко мне — все равно. — Вообще-то я проголодалась. Ты забыл, что я зашла сюда поесть? — Закажем тебе еду на вынос, так будет быстрее. Картер взял Пейдж за руку и потянул к стойке, на ходу доставая из кармана бумажник. Пейдж кокетливо захлопала ресницами и невинно поинтересовалась: — Почему ты так торопишься домой? — Мне не терпится уложить тебя в постель. Мне кажется, мы не занимались любовью уже целую вечность. Но мы обязательно наверстаем упущенное, ведь впереди у нас целая жизнь! На лужайке перед церковью святой Маргарет молодожены фотографировались с гостями. Пейдж в атласном белом платье была прекрасна и лучилась счастьем, как и подобает новобрачной. В руках у нее был букет из орхидей. Картер, невероятно элегантный в черном смокинге, ни на шаг не отходил от своей молодой жены. Эдмунд уже познакомил Шейлу с Амандой, и теперь все трое мирно беседовали. Пейдж жестом подозвала к себе мать и совершенно искренне сказала: — Мама, ты прекрасна. Родители Пейдж выглядели помолодевшими, Майлс был против обыкновения весел. Поздравляя дочь, он сказал: — Из тебя получилась очень красивая невеста, Пейдж. Мы поставим вашу свадебную фотографию на книжную полку рядом с нашей. Кстати, для своей мы заказали новую рамку. Пейдж обняла отца и поцеловала мать в щеку. Улучив минутку, Ирен быстро заговорила: — Пейдж, мы тебе очень благодарны. Ты заставила нас взглянуть на наши отношения по-новому. — Ирен замялась. — Мы ссорились вовсе не из-за тебя. Дело в том, что мне хотелось иметь четверых детей, а Майлс хотел ограничиться одним, из-за этого и начались наши разногласия. Только через десять лет после твоего рождения я узнала, что зря сердилась на Майлса, я все равно не могла больше иметь детей. — А мне не следовало быть таким упрямым, — вставил Майлс. — Ох, Майлс, мы оба были хороши. — Ирен оперлась на руку мужа и посмотрела на дочь. — Знаешь, Пейдж, у меня такое чувство, словно я очистила дом от ненужного хлама, который копился там годами. Пейдж смахнула слезинку. — Я рада за вас обоих. Между прочим, вы не хотите поговорить с родителями Картера? Пейдж недолго стояла в одиночестве. К ней подошел Даг. — Я рад, что принял участие в вашей свадьбе. Я уверен, вы — та самая женщина, которая нужна Картеру, с вами он будет счастлив. Пейдж улыбнулась. — Я тоже была рада с вами познакомиться, Картер много о вас рассказывал. К ним подошел Картер. — Дорогая, как ты себя чувствуешь? — Прекрасно. — Тогда, думаю, нам пора ехать на банкет. Твои и мои родители многое сделали, чтобы нас соединить, пора вознаградить их шампанским. — Картер, я хотела тебя кое о чем спросить. Я знаю, тебе приходится много ездить по всему свету, но ты не думал о том, чтобы поселиться поближе к бабушкам и дедушкам нашего малыша? Картер нежно погладил жену по щеке. — Признаться, я об этом подумывал. Я теперь человек семейный, мне не к лицу жить как перекати-поле, пора осесть на месте. Мы можем построить домик на острове Зеленом. Я хочу, чтобы наши дети могли каждое лето бегать на свободе, как я когда-то. — Дети? — переспросила Пейдж. — По-моему, ты торопишь события. — Сомневаюсь, что мы успокоимся на одном. — Да, наверное, ты прав. Все это звучит замечательно, я так счастлива… Я люблю тебя! Но мы отстали, нам нужно догонять гостей. В конце концов, чем скорее начнется банкет, тем скорее он закончится и мы сможем остаться наедине. — Мне нравится ход ваших мыслей, миссис Картер Блэкмор. |