
Онлайн книга «Раздвоение чувств»
Это был сюжет с похорон, и он следом вспомнил об этом и сконфузился. Я смело потрепала его темные волосы, чтобы заодно узнать, каковы они на ощупь у Дэвида. Что-то было в нем необъяснимо притягательное… Я имею в виду, конечно, старшего. Особенно хорошо я прочувствовала это, когда убедилась, что Дэвид не лжет. В чем-то Том был прав, я действительно немного побаивалась этого мира, который так обманул меня. И хотя больше мне терять вроде было нечего, я не хотела попасть в ловушку. И подстилала соломку, еще и не падая… — Я знаю, что меня показывали в новостях, — сказала я Крису. — А ты много смотришь телевизор? Он спросил с вызовом: — Думаешь, у меня много занятий? — У меня тоже немного, — призналась я. — Вот сейчас как раз подумываю, чем бы заняться в жизни? — Пиши книжки, — с легкостью посоветовал Крис. — Отец тебя не научил? Дэвид заметил: — Этому научить невозможно. Это уж или дано, или нет, приятель. Крис заинтересованно посмотрел на меня: — А как узнать? Я предположила: — Написать что-нибудь. И посмотреть: понравится ли это кому-нибудь, кроме тебя. — А если никому не понравится, а тебе все равно захочется написать что-нибудь еще? Присев перед коляской, я заглянула мальчику в глаза. Он смотрел на меня с ожиданием, которое я легко разгадала. И тихонько спросила: — Ты уже написал что-нибудь? Крис быстро взглянул на брата: — Нет. — Не ври ей, — предупредил Дэвид. — Она подозревает ложь даже в правде. Я выпрямилась: — Не всегда. Сегодня просто такой день… — Какой? — Странный. — Ты сидела в баре у Бобби с бутылкой пива, что здесь странного? Полмира так время проводит. Посвящать его в подробности я не собиралась, по крайней мере, пока, и все же ответила: — Странно то, что было до этого. Крис нетерпеливо постучал ладонью по ободу колеса: — А что было? Что было? Я вздохнула: — Ну, сначала я решила продать все книги из домашней библиотеки. Дэвид усмехнулся: — Это действительно странно. — Продала? — Ни одной. Крис разочарованно протянул: — Ну, и что такого интересного? Удивила! Кто сейчас книги читает? — А ты? — Ну, вот только я. И Дэвид. Дэвид вернулся к моей не заладившейся торговле: — Так никто к тебе и не пришел? — Пришел, — созналась я. — Только это был совсем не покупатель. У Криса от любопытства округлились глаза: — А кто? Ну, Эшли, не тяни! Старший брат шикнул на него: — Крис, не лезь не в свое дело! Ты не исповедник, в конце концов. Надувшись, мальчик пробурчал: — Ну, и не надо. — Это был поклонник моего отца, — сказала я. — Пришел вдохнуть священный воздух нашего дома. Дэвид с недоумением приподнял брови: — И часто вас посещают такие чудики? — Почему чудики? — Это задело меня. — По-твоему, быть преданным читателем такого писателя, каким был мой отец, — это смешно? — Я вовсе не это хотел сказать. По-моему, смешно, когда люди лезут к писателям, к артистам со своими признаниями. — Ты не понимаешь, Дэвид! Моему отцу это было необходимо. Он для того и писал свои книги, чтобы всякие чудики влюблялись в них! Шагнув ко мне, Дэвид обнял меня так крепко, что я даже не попыталась вырваться. — Прости, — прошептал он. — Прости меня, Эшли. Но ты сама заговорила об этом таким тоном… — Это чтобы… Чтобы… У меня неожиданно затряслись губы, так неудержимо, что пришлось уткнуться лицом в плечо Дэвида. Его незнакомый запах входил, казалось, мне прямо в сердце, минуя другие органы. И оно также незнакомо заволновалось. И вместе с тем от Дэвида исходил необъяснимый покой, я погружалась в него, и просто физически ощущала, как размягчается моя душа. «Неужели только из-за того, что этот парень так красив? — подумала я даже с некоторой обидой за себя. — Неужели все так просто?» Он потерся щекой о мои волосы, наверное, торчащие во все стороны, как обычно. — Чтобы не заплакать, — сказал Дэвид тоже шепотом. — Я понимаю. Я хотела кивнуть, но тогда моя макушка оторвалась бы от его щеки, и я не шевельнулась. От него исходило такое тепло, какого я давно не чувствовала. А может быть именно такого — никогда. Разве я любила кого-то не родственной любовью? Если я и могла представлять ее, так только по книгам, в том числе и по романам Джеффри Халса. Написанных о моей матери. И мне подумалось: если у моих родителей была когда-то любовь, достойная того, чтобы остаться в американской литературе, неужели я не способна на такую? Например, к одному из тех двоих, с которыми меня свел этот поистине странный день? Меня едва не передернуло, но я успела справиться с собой, иначе Дэвид мог бы неправильно меня понять. Почему это мне вдруг вспомнился Том, о котором я старалась вообще не думать? Но он никак не желал оставить меня в покое, как и обещал, и мои мысли то и дело возвращались к нему. Он был не так красив, как Дэвид, и хуже воспитан, но ведь это именно Том нашел наше с отцом любимое место, а это достаточно много значило для меня. Почему я так решительно оттолкнула его, стоило ему поцеловать меня? Ведь, если не кривить душой, это не вызвало у меня нестерпимого отвращения. Заскучавший Крис плаксиво протянул: — Ну, мы будем есть пиццу? — Сию секунду, — оторвавшись от меня, Дэвид замер перед братом в полупоклоне, изображая официанта. — Чего еще изволите, сэр? — Вот так бы почаще, — протянул мальчик довольным тоном. — Мне совсем чуть-чуть, — предупредила я. — У меня пиво весь желудок заняло. — А мне он пива не дает, — пожаловался Крис. — Как будто я маленький! Я улыбнулась ему: — Значит, он тебя очень любит. — Он?! Меня?! — Мой отец тоже не разрешал мне алкоголь. А он меня очень любил. Крис разочарованно протянул: — У-у… Я думал, писатели все понимают. — Вот именно. И он понимал, как легко можно спиться. У него ведь были такие друзья, которые не смогли удержаться на грани. — И он с ними раздружился? |