
Онлайн книга «И тогда оно упало мне в руки»
— Грустно, когда тебя бросают ради вомбатов. Но еще грустнее быть замужем за вомбатом. — Не груби, — говорит мама. — У тебя могли быть папы и похуже. В кухне повисла долгая грустная пауза. И слышно, как в гостиной кто-то громко пукает. Ой, мое молоко закипело. Я хлопочу, завариваю нам с Джаской кофе. — А что у тебя с Дейвом Смехотурой? — интересуется мама. — Ха. — Неужели тебе больше никто не нравится? Увлекшись заваркой кофе, я случайно сболтнула: — «Стифф Диланз» взяли нового солиста, зовут Масимо, он итальянец, и очень классный. Черт. Зря я сказала. Вообще-то родители существуют не для откровенных бесед, а для вытягивания денег. Откровенные беседы с мамой? Ну я размечталась. Она слышит только себя любимую: — Ой, у меня однажды был парень-итальянец. Мы от школы поехали на экскурсию в Римини [53], там я с ним и познакомилась. Знаешь, у него были такие густые волосы, что все расчески ломались. Мы как-то пришли на пляж и обомлели: девица в одних бикини села на мотоцикл и прямо так укатила. — В одних бикини? Мама молча кивает. — Надо же, — говорю я. С развевающимися на ветру нунгами? — Да, причем у нее был довольно большой размерчик. — Бедные водители. Она ведь создавала аварийную ситуацию. — Я так и сказала об этом моему итальянцу. И знаешь, что он ответил? — Что? — До сих пор не знаю. Он не говорил по-английски, а я — по-итальянски. И мама дико рассмеялась, а вслед за ней и Либби. Ну и нравы в этой Стране Вечно Кудрявых Макарон. 20.45 Сверху из моей комнаты раздается жалобный голос: — Джорджия, ты где? У меня в комнате, временно являющейся Комнатой Разбитых Сердец Мы с Джаской забрались на кровать, едим «Джэмми доджерсы» и пьем кофе с молоком. В перерывах между чавканьем и причмокиванием Джаска интересуется: — Как бы мне удержать Тома? Тут из меня поперла такая рассудительность: — Ну… Этот вопрос следует рассматривать с двух точек зрения. — С правильной и неправильной? — Нет, Джас. Нужно понимать, как думают «юбки» и как думают «брюки». То есть девушка и парень. Джаска так заинтересовалась, что даже чавкать перестала. — Так вот, — продолжаю я. — «Брюки» хотят поехать к брату, чтобы слиться в экстазе с широким ассортиментом овощной продукции. Но «юбка», то есть ты, этого вовсе не хочет. — Ну да. И как мне быть? Как-нибудь помягче отговорить его? Я грустно качаю головой. Я чувствую себя мудрым седобородым старцем, вокруг которого собрались ученики, внимающие моей мудрости: — Нет, Джас, нет. «Юбка» никогда не поймет «брюки». Стоит тебе проявить насилие, «брюки» упрутся рогом. — Брюки упрутся рогом? — Именно. «Брюки» хотят расправить крылья и улететь, а не висеть в затхлом шкафу, который ты называешь счастливой жизнью. — Да? А может брюкам очень даже нравится висеть в этом шкафу? — Так бывает только в начале отношений. Но от долгого висения в шкафу «брюки» задыхаются — их начинает поедать моль. — Да? — Джаска вздохнула. — Значит, нужно выпустить брюки на свободу — пускай летят? — Думаю, что так. Джаска сидит такая задумчивая и понимающая, что я даже испугалась. — Ладно, — говорит Джаска. — Пускай летят. Но без Тома. Как же она меня утомила. Я провожу такие блестящие философские аналогии, но для Джаски брюки так и остались просто брюками. Полночь Джаска ушла домой совершенно сломленная. По-человечески мне ее, конечно, жалко. Но разве она меня пожалела, когда уехал мой БЛ. 00.05 Нет, я буду хорошей подругой, никакой мести. (Надеюсь, что Иисус сейчас не очень занят голодающими Африки и все такое. И что он увидит, какая я хорошая, и вознаградит меня бойфрендом наполовину итальянского, наполовину американского происхождения…) Черт, забыла, на чем я так грубо себя прервала… Ах, да, быть хорошей подругой. Подарю-ка я Джаске «Кёрли-Вёрли» [54] в красивой подарочной упаковке. 00.15 Что-то не спится. Нет, я должна поразить воображение Масимо еще до начала концерта. Иначе, если откладывать себя в «долгий ящик», он будет уже весь обвешан девушками, как яблоня в урожайный год. Домм упоминал, что Масимо учится в художественном колледже Святого Беды [55]. Нужно как-то случайно столкнуться с ним по дороге домой. Не со святым, конечно, а с Масимо. А поскольку колледж этот находится на другом конце города, мне придется прогулять школу. 00.20 И пропустить тему «газообмена» по химии. 00.25 Ха! Я преспокойно могу пройти эту тему и дома — стоит лишь войти в папину комнату и принюхаться… Что упало, то пропало
![]() Пятница, 22 апреля
По дороге в шконцлагерь Мой знаменитый «брючный» спич все-таки возымел действие — Джас решила игнорировать Тома. — И давно ты его так? — интересуюсь я. — Ну, вчера я пришла домой поздно, так что… — То есть практически ты его еще не игнорировала? — Нет. Но как увижу — сразу начну. Но, судя по всему, колеблется подруга моя. И тогда я дарю ей «Кёрли-Вёрли» в красивой рождественской упаковке, скромненько так, безо всяких затей. Я же не знала, что у нее от этого начнется истерика. Джаска кинулась мне на шею и заверещала: — Ой, Джи, ты такая хорошая, а я так гадко с тобой поступала! Ты прости меня, пожалуйста, что я с тобой не разговаривала. Ведь на самом деле я так тебя люблю! |