
Онлайн книга «Счастье Роуз Эбби»
– Да? – Он зажег сигару и выпустил струю дыма. – Тогда почему? Что-нибудь не так? – У меня был роман, но из этого ничего не вышло. – Она уцепилась за это объяснение, потому что отчасти так оно и было. – Майлз… – Недуэлл стряхнул пепел с сигары. – Я слышал от его отца, что он развлекается в больнице с несколькими медсестрами. Удивляюсь, что тебя это огорчает. Эбби почему-то не хотелось говорить о Джейке, у нее была потребность оставить его только для себя. – Знаешь, меня изрядно удивило, что он так себя ведет после всех тех усилий, которые он приложил, чтобы познакомиться с тобой. Она пожала плечами и взяла поднос с кофе у появившегося Рика. – Я тоже удивлена. – Мне скоро надо уходить. Еду в город, но сначала заеду к твоей матери. Ты давно у нее была? – Я поеду с тобой, – внезапно выпалила Эбби и нахмурилась, заметив недовольство на лице отца. – Поезжай в другой раз, ей трудно справиться сразу с двумя визитерами. Эбби взглянула на Рика, который слегка приподнял брови. – Ну что ж, – она допила кофе, – мне завтра пригонят машину, съезжу в конце недели. – Вот и хорошо, дорогая. – Он похлопал ее по руке и улыбнулся. Они все вместе пошли к машинам. Рик обнял ее за плечи. – Ты мне позвони, если захочешь поговорить, ладно? – Спасибо. – Она сжала его руку. – Обязательно. Отец подождал, пока не уехал Рик. – Абигейл? – Да? – Ты уверена, что ничего, кроме ссоры с Майлзом, тебя не беспокоит? – Не волнуйся, у меня все нормально. – Она проводила его до машины. – Отвези от меня цветы маме. Скажи, что я скоро приеду. – Давай сделаем так. – Недуэлл улыбнулся. – Поедем в город, ты сама подберешь для матери букет. – У меня нет с собой кошелька… – Эбби, неужели ты думаешь, что меня волнуют несколько фунтов? Улыбаясь, она уселась в роскошную машину. – Я не заперла дверь… – Через полчаса вернешься, я тебя привезу назад. – Ладно, все равно здесь никто не ходит. – Во всяком случае редко. – Он вывел машину на основное шоссе. – Как твое дело за границей? – Эбби откинулась на мягком сиденье. – Неважно. – Он смотрел прямо вперед. – Мы так и не заключили сделку. – Где это? – В Австралии. – Он слегка наклонился и включил сидиплейер. – Твоей подруге Линн очень понравилась эта игрушка. – Не сомневаюсь, – засмеялась Эбби, – она обожает музыку. – Очень хорошая машинка, – с гордостью добавил Недуэлл. Музыка, к облегчению Эбби, избавила их от необходимости говорить в пути. Потом она взяла десятку у отца, выскочила из машины возле цветочного магазина и вскоре вернулась с ярким букетом. – Рик предлагает мне снова уехать. – Эбби пристегнула ремень безопасности. – Если я решусь, пошлю тебе открытку. – Предпочел бы знать, где ты находишься, до получения этой чертовой открытки, Эбби. Ты же знаешь, я беспокоюсь. Она нахмурилась и зарылась носом в душистые цветы. – Скорее всего, я никуда не поеду. Когда они подъезжали к дому, Недуэлл повернулся к ней и сказал: – Я хочу, чтобы ты мне честно сказала: тебя что-нибудь беспокоит, кроме твоего неудавшегося романа? – Нет. Эбби ответила, почти не задумываясь, ведь уже несколько недель назад она решила никому не рассказывать о своем мучителе. Что толку, если отец тоже будет волноваться? К тому же она боялась навлечь несчастье еще и на его голову. При этой мысли ей вспомнился Джейк. Он еще в больнице или уже поправился? Завел себе новую даму?.. – Ты уверена? – Я влюбилась, отец, нужно время, чтобы все пережить. – Хочешь, я поговорю с Фредериком Пендльтоном-Смитом? Может быть, все еще можно наладить? Эбби покачала головой. Ей была неприятна мысль о том, что отец считает, будто она влюблена в Майлза. Но в какой-то степени это избавляло ее от ненужных вопросов. – Я справлюсь, честное слово. – Как скажешь. – Он остановил машину около дома. – Проводить тебя в дом? – Недуэлл выбрался из машины. Предложение изумило Эбби – с чего бы это? Она отрицательно покачала головой. – Спасибо, не нужно. Либо он не расслышал, либо решил проигнорировать ее ответ, потому что пошел за ней к дому. – Выпьешь кофе? – предложила Эбби, оглядывая дом: она уже чувствовала, что там кто-то побывал. Наверняка где-нибудь найдется записка от преследователя, но отец не должен ее видеть. – Нет, спасибо, – он взглянул на часы, – мне пора. Обязательно отдохни, дорогая. – Он поцеловал ее в щеку и пошел к машине. – Не провожай меня. Эбби спорить не стала, лишь помахала ему рукой. Записку она нашла в спальне. Ее охватил гнев. Рик! Он был в доме всякий раз, когда она находила записки. – Нет, не может быть, только не ты, Рик! Мне казалось, мы с тобой добрые друзья. Она безуспешно попыталась вспомнить, оставался ли Рик один во время обеда, потом сердито схватила трубку и набрала номер Рика. Ответила секретарша. – У Рика совещание, Эбби. Если тебе он нужен срочно, могу дать номер телефона. – Это срочно!.. – Рик? – Эбби? В чем дело? – Ты ко мне в спальню сегодня заходил? – Что? – Он явно удивился. – Ты это о чем? – Ты оставлял записку на моей постели? – Конечно нет! Я дал тебе чек в конверте, дальше кухни не ходил. – Он помолчал. – Эбби, что случилось? Мне приехать? – Нет! – Ее всю трясло. – Нет, я никого не хочу видеть. – Подожди, объясни мне толком – кто-то оставил тебе записку? – Да. – Она посмотрела на открытую дверь спальни. – Это не я. Что в ней написано? – Я не читала. – Пойди возьми, я подожду, Эбби. С бьющимся сердцем она вошла в спальню и взяла записку с покрывала. Снова тот же безобразный почерк: «Скоро ты погрузишься в забвение. Все твое станет моим». Эбби схватила трубку, уронила, снова подняла. – Рик, давай забудем об этом. – Может, мне позвонить в полицию? – Я сама. – Эбби, я могу приехать и побыть с тобой. – Не смей! Поверь мне, Рик, ты ни в коем случае не должен этого делать! |