
Онлайн книга «Счастье Роуз Эбби»
Он поставил локти на колени и уставился в море. – Твой отец… – Папа? – удивилась Эбби. – Какое это имеет отношение к папе? – Перед смертью он с согласия твоей матери изменил завещание. – Он сжал руки и продолжил. – Они оба понимали, что после его смерти Ребекка будет очень богатой вдовой. Он хотел по возможности ее защитить, особенно учитывая твое похищение. – Эбби нахмурилась. – Защитить от охотников за приданым. Он считал, что если оставит все свои деньги Ребекке без всяких условий, это сделает ее уязвимой. – Ты хочешь сказать, что у мамы нет денег? – Нет, нет. – Он мрачно рассмеялся. – У нее очень значительное состояние. Но большая часть денег была переведена в твой трастовый фонд. Эбби поморщилась. – Я знаю. Полагаю, отец считал, что после двадцати лет я выйду замуж. – Она вздохнула. – Но если у мамы большое состояние, как получилось, что ты без денег? – Там было условие. Если что-то плохое случится с твоей матерью, ее средства замораживаются. К ним никто не может прикоснуться, даже ее супруг. – И он резко добавил: – То, что произошло с твоей матерью, как раз подходит под эту категорию. – Ты знал об этом, когда на ней женился? Недуэлл помолчал, потом повернулся к Эбби с застывшей улыбкой. – Конечно. – Он снова посмотрел на море. – Я женился по любви, не из-за денег. Если кто-нибудь будет говорить тебе другое, знай, этот человек – лжец. – Он несколько перебарщивал с эмоциями, но Эбби понимала, что болезнь матери очень на него действует. – Некоторым образом это богатство обернулось проклятием. Губы Недуэлла сжались в тонкую линию. – Но тебе-то нечего о деньгах беспокоиться, верно? – Я бы предпочла, чтобы в моей семье все было хорошо. Что касается денег, то я их почти не трогала. Я живу на то, что зарабатываю. Недуэлл поднял брови. – Что же, это мудро. Над морем сверкнула яркая молния. Эбби вздрогнула. – Это похищение произошло так давно, я думала, все позади. – Ее голос прервался. – Но мне все еще снятся кошмары. Он без видимого интереса спросил: – Разве ты что-нибудь помнишь? – Не помнила до… – Она не хотела рассказывать о выставке, о записках с угрозами, о последних событиях в ее жизни, но Недуэлл смотрел так сочувственно. – Все снова началось без всякого предупреждения на моей выставке… – Она рассказала ему о Майлзе и Джейке, о том, что они пострадали из-за нее. И о зловещих записках, полученных после возвращения из Испании. – Получается, что в опасности все те люди, которые мне близки. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Я даже Рика заподозрила, это надо же! – Она поморщилась, вспомнив про свои подозрения. – А когда я попала на яхту Джейка, то подозревала его. Этот человек, кто бы он ни был, знает обо мне все! Глаза Недуэлла потемнели. Он положил ладонь ей на руку. – Ты подозревала Рика? – Он прищурился. – Что-то в нем есть, чему я не доверяю. – Он слишком молод. – Сколько ему? Ты знаешь? – Нет, но… – Ты должна была сообщить в полицию. Эбби в гневе вскочила на ноги. Она знала, что это не мог быть Рик. – Дорогая, я не хотел тебя расстроить. – Он пошел рядом с ней к дому. – Я думаю лишь о твоей безопасности. Видит Бог, я почти потерял твою мать, я не хочу, чтобы еще что-то случилось с этой семьей! Молнии сверкали все ближе и ближе. Раскаты грома сотрясали душный воздух. На песок начали падать крупные капли дождя. Искренняя забота в глазах Недуэлла растопила сердце Эбби. – В одной записке говорилось, чтобы мой отец собирал все свои деньги для выкупа. – Тогда этот человек знает не все о нашей семье, Эбби. А если он думает, что я смогу заплатить выкуп, он ошибается. Дождь усилился. Молнии сверкали непрерывно. Вбежав в дом, Эбби достала пару полотенец и бросила одно Недуэллу. – Похоже на то. – На мгновение у нее появилась надежда: если ее мучитель заблуждается насчет финансового положения Недуэлла, значит, он не так уж умен. – Он считает, что у вас с мамой все поровну. – И ошибается. – Голос из-под полотенца звучал глухо. Эбби вздрогнула. – Он выжидает время, чтобы меня похитить. – Она швырнула полотенце на пол. – И он причинит мне вред, если не получит выкупа. – Что же я могу сделать? Будь у меня капитал, я бы мог получить наличные, но у меня все уходит на Ребекку. – Наверное, тебе надо связаться с Майлзом. – Господи милостивый, надеюсь, до этого не дойдет! – Он застонал. – Полиция что-нибудь делает? Она уже жалела, что все рассказала Недуэллу. Тот принялся засыпать ее вопросами. – Они установили кнопку тревоги. Она не издает сигнала, но у них на табло загорается огонек. И тогда они приезжают и все осматривают. – Что же, хоть что-то. – Это помогает мне не сойти с ума. – Знаешь, я удивлен, что ты не наняла телохранителя или частного детектива. – Мне хватает полиции. – Пусть так. Но если ты передумаешь, дорогая, то я знаю одного приличного парня. Я сам пользовался его услугами в прошлом. – Спасибо. – Эбби исчезла в спальне, чтобы переодеться, оставив дверь слегка приоткрытой. – Этот Джейк, когда он собирается вернуться? – Джейк? – Она отвела взгляд от джинсов и черной футболки, оставленных Джейком. – Он не вернется. – Но ты бы хотела? – Да, но мистер Уэствей не отличается постоянством. – Ты так и не сказала, чем он зарабатывает на жизнь. – Он был инструктором по боевым искусствам в армии, сейчас работает в одном агентстве, людей охраняет. – И кого же он охраняет в данный момент? – Старого клиента. – За границей? Эбби этого не знала, но решила сымпровизировать. – Да, насколько мне известно. Они некоторое время молчали, потом Недуэлл спросил: – Майлз тебе все еще звонит? – Разумеется. – Эбби взяла у Недуэлла мокрое полотенце. – Кстати, ты мне напомнил, нужно ему позвонить. – Понятно. Он спросил ее про работу, и Эбби сказала: – Я в прошлый раз отвезла маме маленькую картину. Мне кажется, она ей понравилась. – Прекрасно, уверен, что понравилась. Насчет Ребекки – думаю, пока стоит оставить все как есть. Если ты что придумаешь, мы обсудим. |