
Онлайн книга «Милая Бренда»
— Отлично, Филипп. Будьте готовы к половине одиннадцатого и скажите миссис Кларк, что мы вернемся к обеду. С юга Боггардс-Бэй окружал Боггардс-Несс — черный каменистый выступ, и мы смогли укрыться за ним от пронизывающего ветра. Мы играли в надувной мяч и бегали по мелководью, борясь с волнами. Джейн была на удивление энергична. Гарри напоминал моржа, который добродушно переваливается в воде. Он закатал брюки до колен, его усы дрожали, когда он морщился от холода. По-настоящему купались только мы с Филиппом. Джейн и Гарри посчитали, что для них вода слишком холодна. Я была в восторге от прохладной воды, но, обернувшись, неожиданно заметила, как побледнело лицо Филиппа. — Не могли бы вы мне помочь? — произнес он еле слышным шепотом. — Я думал, что мне уже лучше, но… Он оперся о мое плечо, и мы, шатаясь, вышли на песок. Я налила в чашку кофе, щедрой рукой насыпала сахар и попросила Филиппа выпить. Мне пришлось держать чашку самой, потому что у него дрожали руки. Я заставила Филиппа проглотить все до последней капли, потом принялась изо всех сил растирать его плечи и спину полотенцем. — Где Гарри? — спросил Филипп. Я понятия не имела, где Гарри. Но тут он сам подошел ко мне, пока я расчесывала мокрые волосы. В руках у него была кинокамера. — Снимал, — объяснил он. — Так ты, оказывается, профессионал?! — шутливо воскликнула я. Усы Гарри дрогнули. — Пока нет, но обязательно им стану. Это мой первый фильм. Можно будет посмотреть в дождливый денек. Пленку проявят в Ригби. А у тебя хорошо получается массаж! Здорово ты его взгрела. — Он в этом нуждался. Когда вернулась Джейн, у Филиппа уже был вполне здоровый цвет лица, и мы принялись за обед. Я перенесла все вещи в тень деревьев. Сквозь листья просвечивало солнце, но ветер почти не ощущался. Джейн сидела с голыми ногами и все равно умудрялась выглядеть элегантной. Я внимательно наблюдала за ней. По-видимому, она ждала, что Филипп по-прежнему будет ей прислуживать. — Садитесь, Филипп, я сама накрою, — внезапно предложила я. — Вы, наверное, умираете с голоду, а если мы как следует не накормим шофера, то кто повезет нас обратно? Джейн подняла на меня глаза, и я поняла, что истолковала ее намерения правильно. — Это же пикник, а не официальный банкет, — весело заметила я, — а тот, кто не согласен, может уходить. Напряжение растаяло. Даже Джейн после еды решила сполоснуть в ручье пару ложек. Солнце начало пригревать, и грубая трава запахла боярышником и водорослями. Должно быть, этот аромат усыпил меня. Почти погрузившись в сон, я почувствовала, что кто-то внимательно наблюдает за мной, и ощутила запах табака. Я открыла глаза и увидела, что надо мной склонился Гарри. Я быстро села. Кажется, Гарри собирался меня поцеловать. Он тут же рассмеялся: — Хотел разбудить. Прямо спящая красавица! — Скорее карикатура на нее! — рявкнула я. Но и Гарри был карикатурой на благородного принца, и я не могла понять, что Джейн в нем нашла. — Где Джейн? — спросила я. — Где-то с Филиппом. Он отправился делать наброски, а Джейн потащилась за ним, чтобы восхищаться, помогать или мешать. Гарри пригладил свои рыжеватые усы. — Я знаю, о чем ты подумала. Любой мужчина на моем месте давно бы это пресек. Но лично я не собираюсь сражаться за Джейн. Не забывай, я знаю ее с детства. Стоит мне только чуть-чуть высказать свое недовольство, как она уже готова снять с пальца мое кольцо и выгнать меня, даже не дав извиниться. — Но, Гарри, разве тебе все равно, что она… — Продолжай, Бренда! — Что она даже не пытается скрыть своего увлечения… — И не только Филиппом, милая моя. Любым мужчиной, который попадается ей на глаза. — Понимаю. — Я отвернулась, чтобы укрыть румянец. Гарри уселся у моих ног. — Слушай, Бренда. Джейн на меня наплевать. Думаю, единственной причиной для нашей помолвки стало то, что я был последним из ее знакомых, кого она еще не успела свести с ума. Правда в том, что я сам не в восторге от нее. Пойми меня правильно. С ней весело, и любой мужчина зеленеет от зависти, увидев меня в компании Джейн. Но она умеет выпускать коготки. Я бы крепко подумал, прежде чем согласиться связать свою жизнь с Джейн. Вообще-то до этого вряд ли дойдет. Я просто развлекаю ее, пока не появится другой парень. Похоже, на сей раз это будет бедняга Филипп. Разве можно винить меня в том, что я порой пытаюсь угостить Джейн ее же лекарством? Я чуть не рассмеялась. Как нелепо: Гарри решил назло красавице Джейн поцеловать меня! — Что в этом смешного? — Ты, Гарри. — Да? И что же во мне такого смешного? — Невозможно представить, чтобы кто-то мог отказаться от богини ради маленького эльфа. Гарри склонил голову набок и принялся внимательно меня разглядывать. Наконец он улыбнулся: — Ты совсем не похожа на эльфа. Но ты откровенна со мной. — Благодарю вас, сэр. Я против того, чтобы принимать лекарство Джейн. — Не понял? — Лично для меня, Гарри, поцелуи что-то значат. Я не собираюсь получать их только для того, чтобы разъярить Джейн. Прошу тебя запомнить это на будущее. Гарри смутился, а я все время думала о Джейн и Филиппе и недоумевала, как Гарри мог вот так сидеть рядом со мной, вместо того чтобы попытаться им помешать. Однако от меня не ускользнуло, что Гарри беспокойно оглядывает пляж, а его пухлые пальцы нервно мнут пучки травы. — Знаешь, чего бы я хотел больше всего на свете? — вдруг произнес он. — Понятия не имею. — Оказаться первым мужчиной, который бросит ее. Сказать: «Слушай, Джейн, с меня хватит. Все кончено!» — Почему бы и нет? Гарри с яростью ударил кулаком по земле: — Потому что она начнет обещать. Я этого не вынесу. Так что терпи, Гарри. Играй свою маленькую роль, а потом смотри из-за кулис, как она наслаждается славой. Удивлена, Бренда? Я заставила себя рассмеяться. — Нет. Просто мне казалось, что все мужчины боготворят Джейн. — Большинство, но только до тех пор, пока не узнают ее получше. Я-то ее давно знаю. Гарри ввинтил в песок только что зажженную сигарету, но запах табака ударил мне в нос, когда он наклонился ко мне. — Бренда… — Да? — Слушай… — Да? — Возможно, я не очень-то красив, но с ними я выгляжу все-таки лучше, чем без них. Все так говорят. — И Гарри погладил усы. |