
Онлайн книга «Милая Бренда»
Филипп помолчал минуту, а потом серьезно спросил: — Ты не рассердишься и не передумаешь? — Почему я должна рассердиться? — Обещаешь? — Да. Филипп достал бумажник, извлек из него письмо и подал мне. Мои щеки вспыхнули. Это оказалось мое последнее письмо к маме, из-за которого я столько страдала. Оно было запечатано. — Откуда это у тебя? — Голос мне не повиновался. Филипп взял меня за руку, и я почувствовала, как лед в моем сердце медленно тает. — Твоя мама не прочла его. В этот момент я словно очнулась от кошмарного сна, полного страха и боли, и увидела вокруг себя цветущую сирень и апрельское солнце. — Филипп, ты уверен? — Абсолютно, любимая. — Да, Филипп, я тебе верю. Но откуда тебе все это известно? Расскажи мне скорее. Я чувствую такую легкость, что могу улететь, как чайка, если ты не обнимешь меня еще крепче. Ты действительно был знаком с мамой и Полом? Филипп кивнул: — Я знал мистера Хейстингза еще в детстве. Богатый человек всегда привлекает внимание. Встретились мы с ним, когда я учился в медицинском колледже, и я сказал, что если он когда-нибудь пожелает продать коттедж, то пусть обращается ко мне. Тогда он только посмеялся, но все равно записал мой адрес. Я сдал экзамены и должен был проходить практику в Ригби, когда он снова обратился ко мне и спросил, интересует ли меня его предложение насчет коттеджа. Ему были нужны деньги. Я дал Каммерсонам три месяца, чтобы они могли подыскать себе новое место, а сам тем временем отправился со своей семьей в Швейцарию. Там я познакомился с твоей матерью и поэтому остался на несколько дней, после того как мои родители улетели на родину… Я почувствовала, как по его телу пробежала дрожь. — Что такое, Филипп? Расскажи мне. Он улыбнулся виноватой улыбкой: — Пожалуй, мне лучше облегчить душу. Бренда, я тоже должен был лететь тем рейсом. — Филипп, нет! — Мне повезло: у меня сломалась машина, и я опоздал в аэропорт. — Слава богу! — Я вернулся в отель, и тут как раз принесли твое письмо. Честное слово, Бренда, я совершенно позабыл о нем до того дня в Хоксли. После того как ты вернулась в больницу, я сразу же принялся искать его среди своих вещей. Это меня пригласили в Уэст-Уиндоуз на прошлую Троицу. Я собирался взять письмо с собой, но неожиданно заболел. Так мы впервые встретились, Бренда, в больнице колледжа святой Анны. В комнате стояла тишина, нарушаемая лишь плеском волн и криками чаек. — Значит, тебя пригласили в Уэст-Уиндоуз? Филипп ухмыльнулся: — Я и был тем интересным молодым холостяком, в которого, по словам Хелен, ты должна была влюбиться. Милая, не плачь. Потом она рассказала мне о своем письме, говорила, что раскаивается. Она знала, что ты рассердишься, боялась, что я тоже рассержусь, но надеялась, что это не помешает мне смотреть на тебя без предубеждения. — И это не помешало? Филипп откинул назад голову и рассмеялся: — Бренда, твоя мать так тебя расхваливала! Наверное, все матери считают, что их любимое чадо лучшее на свете. Я ей не сказал, но с самого начала подумал, будто Джейн — дочь Хелен. Потом я понял, что ошибся. — Не пытайся меня обмануть, Филипп! Неужели ты хочешь заставить меня поверить в то, что ты видел Джейн и все равно предпочел плюшевого мишку красивой кукле? — Я всегда любил плюшевых мишек. Филипп поцеловал меня, и я ощутила неземное блаженство, но где-то в глубине души осталась капелька грусти. Я была рада этому. Даже ягоды крыжовника должны быть чуть-чуть терпкими на вкус. КОНЕЦ |