
Онлайн книга «Моя бесценная графиня»
— Я удивлена, что бизнесмены сами добираются до места назначения, — удалось произнести объятой ужасом Кейти. Джованни не ответил. Мягко подняв вертолет в воздух, он сделал круг над виллой «Антико». — Я делаю это сам по двум причинам, мисс Картер. — Джованни парил над виллой, едва не касаясь бортом вертолета крыш. — Люди любят встречать меня, а кто я такой, чтобы отказывать им в этом удовольствии? Амато сделал крутой вираж, и Кейти ахнула. — Вы хотите, чтобы я летел медленнее, мисс Картер? — он ободряюще улыбнулся ей и выровнял вертолет. — Не беспокойтесь, я еще ни разу не терпел крушение. Кейти почувствовала некоторое облегчение. — Вы сказали, что существуют две причины, синьор Амато. Он с усмешкой посмотрел на нее. — Вторая причина состоит в том, что мне нравится управлять вертолетом, мисс Картер. Спустя какое-то время Кейти освоилась и даже начала рассматривать окрестности. Видела бы ее сейчас мама! Робкая малышка Кейти, любящая размеренное существование, путешествует на вертолете с миллиардером! Чем ближе они подлетали к Милану, тем беспокойнее становилась Кейти. — Взгляните туда, — Джованни указал на один из небоскребов. — Это головной офис «Амато интернэшнл». Вертолет начал посадку, и Кейти вцепилась в сиденье руками. — Много веков назад эта компания была, небольшим предприятием, занимавшимся инвестициями, — сказал Джованни, когда они приземлились. — Но в начале прошлого века появился большой спрос на бензин. — Значит, «Амато интернэшнл» решила вкладывать деньги в топливо? — спросила Кейти и услышала, как ее босс рассмеялся. Джованни и Кейти поднимались в его кабинет на лифте, стены которого были сплошь сделаны из зеркал. Она уж и не знала, куда смотреть, потому что повсюду было его отражение, кроме того, Джованни пристально разглядывал ее. Выйдя из лифта, они ступили на ковер с мягким ворсом. Кейти машинально оценивала стоимость тех роскошных вещей, которые попадались ей на глаза. Девушка считала, что для нее семейная жизнь и работа — понятия несовместимые. Много лет назад она решила жить тихо и доставлять людям удовольствие своим мастерством художника по интерьерам. Уже в четырнадцатилетнем возрасте Кейти начала подрабатывать по выходным в местном магазине тканей. Так ей удавалось на несколько часов в неделю улизнуть из дома. Цвета и текстура тканей буквально очаровывали ее. Мечта Кейти привела ее в университет, по окончании которого она стала частным консультантом. И вот теперь Кейти работает на самых богатых и влиятельных людей мира. Даже сейчас она с трудом верила в то, как ей повезло. Привилегия общения с сильными мира сего давала Кейти потрясающую возможность узнавать то, за что средства массовой информации могли бы заплатить ей целое состояние. Однако она никогда не позволила бы себе давать какие-либо интервью, порочащие доброе имя своих клиентов. Вскоре о ней узнали в среде богачей, и она уже смогла нанять себе помощников. Все шло просто замечательно. Единственное, чего старалась избегать Кейти, так это вторжения мужчин в ее жизнь. Кабинет Джованни Амато был оформлен в современном стиле. Одна из стен была выполнена из стекла, остальные — покрашены в красный цвет. Стеклянная стена позволяла отслеживать, действия работников компании. Идя в двух шагах от Джованни Амато в его кабинет, Кейти удостаивалась удивленных взглядов и непонятных ухмылок. Он взял ее за плечо, чуть подтолкнул вперед и представил своим начальникам отделов. — Джентльмены, это мисс Картер — глава подрядной организации, которая будет реставрировать мою виллу «Антико». Ей необходимо узнать о моих вкусах. У меня мало свободного времени, поэтому я привез ее сюда. На примере этого кабинета мне удастся ей показать, чего я не хотел бы видеть на вилле. Начальники отделов нервно рассмеялись. — Мисс Картер будет тесно сотрудничать со мной в течение месяца, поскольку должна узнать, каковы мои пристрастия и методы работы. Именно поэтому я привез ее сюда, чтобы познакомить с сотрудниками. Начальники отделов «Амато интернэшнл» по-прежнему улыбались, но уже по-доброму. И все же было ясно, что они воспринимают женщин исключительно как объект наслаждений. Кейти была рада тому, что надела строгий, несколько мрачноватый брючный костюм. Наконец Джованни отвел Кейти в огромную приемную, наводненную помощниками и секретарями, и представил мисс Картер как своего нового подрядчика, а затем вернулся в кабинет. Кейти пришлось отвечать на массу вопросов. Секретари изо всех сил стремились узнать, как выглядит вилла «Антико». — Вы расскажете нам, каковы спальни на вилле? — спросила синьора Габо, седеющая пышнотелая дама, и подмигнула Кейти. — Все гламурные дамочки стремятся заполучить приглашение в его дом, однако никому из них не везет. Фелиция — худенькая девушка с длинными белокурыми волосами и мудрым выражением лица — кивнула. — На эту виллу жаждут попасть все сливки общества. Каждая из дам желает заполучить такого завидного холостяка. Я слышала разговор Джованни Амато с моим боссом Гвидо, когда он жаловался, что устал от пристального внимания со стороны женщин. Беда в том, что выбор у синьора Амато невелик, ведь не станет же он жениться на первой встречной. — Почему нет? — невинно спросила Кейти и услышала, как женщины рассмеялись. — Да потому что он граф! Хотя синьор Амато не называет своего титула, когда это касается работы. Его невеста должна быть представительницей знатного европейского рода, — произнесла синьора Габо. — Он хочет жениться на титулованной девственнице с высоким уровнем интеллекта, — встряла Фелиция. — Мы все жаждем его скорейшей свадьбы. Это будет такое событие! — она вздохнула, и остальные секретари присоединились к ней. — Но нам, похоже, придется ждать вечность. Синьор Джованни не заводит продолжительных романов. Синьора Габо покачала головой: — Честь семьи для него превыше всего. Синьор Джованни, унаследовав состояние от отца, преумножил его. — Однако если у него не будет наследников, то оставлять все это богатство будет некому, — предположила Кейти. Не дожидаясь возвращения на виллу, Кейти принялась планировать свою дальнейшую работу уже в офисе компании. — Мне удалось поработать в вашем офисе, синьор Амато, — сказала она, когда они возвращались на виллу. — А вот ваши начальники отделов довольно назойливы. — Они хорошие ребята, только в присутствии красивой женщины сразу теряют рассудок. Кейти покраснела, услышав комплимент, и с трудом заставила себя посмотреть на Джованни. По дороге на виллу он больше не совершал крутых маневров на вертолете. Аккуратно приземлившись, граф помог Кейти выбраться наружу. На этот раз она какое-то время мешкала, раздумывая, принять ли его помощь. Когда он решительно взял ее за запястье, внутри у нее все сжалось. |