
Онлайн книга «Сладкоежка»
— Там правда был шоколад? — спросила она. Он улыбнулся. — Мне нужен предлог, чтобы тебя поцеловать? — Нет, разрешение. — Тогда… — Сексуальная напряженность между ними была настолько ощутима, что, казалось, воздух замерцал от электрических разрядов. — Можно? — А волшебное слово? — Так… это точно не «пожалуйста», значит… — Рот Джо был настолько близко, что она уловила вибрацию воздуха, когда он прошептал: — Шоколад? Она положила руку ему на плечо. — Как ты угадал? — Потому что на вкус ты, — Джо нежно поцеловал ее, — шоколад. А я… — он прикусил ее нижнюю губу, — ценитель шоколада. Джо обнял ее за талию, привлекая ближе. Его возбуждение было ощутимым и соблазнительным. Она потерлась о него грудью, и он положил руки на ее ягодицы, притягивая, понуждая продолжать. Ощущение его плоти, агрессивной и откровенно говорящей о желании, вызывало в ее теле дрожь. Губы Франчески ожили, прося углубить поцелуй. Она не думала ни о соглашениях, ни о бабушкином кольце. Она думала о сексе. На столе, на кафельном полу, на стойке бара… Его рука поднялась к ее груди, пальцы сжались и разжались. — Разреши мне попробовать тебя! — взмолился Джо. Франческа кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Он приподнял молодую женщину, скользя руками по бедрам, и посадил на стол. От толчка формочки упали набок. Но им было не до них… Франческа сцепила ноги вокруг его бедер, почти не соображая, что делает, желая лишь одного: заняться с ним любовью до волнующей, пронизывающей тело дрожи. Ее нервы были напряжены до предела, она стала необычайно восприимчивой к малейшим прикосновениям… Она таяла от приятного возбуждения как… как шоколад! О боже! Франческа тряхнула головой, в ужасе уставилась на Джо и уперлась ему в грудь руками. Нужно было что-то сказать, но на ум не приходило ни единой мысли. Она чувствовала, как вздымается грудь Джо. Он поднял на нее затуманенный взгляд и недоуменно посмотрел. — Я… я не могу… — пробормотала Франческа. Джо отстранился и оперся руками о стол. Он все еще не мог отдышаться. — Прости… Конечно, здесь неподходящее место. — Он поднял голову, и молодая женщина ощутила магнетическую силу его взгляда. — Пойдем ко мне… или к тебе. Мне все равно… Я не успокоюсь, пока мы не окажемся в одной постели. — И Джо снова обхватил ее за талию, притянув к себе. Она тоже этого хотела. О как хотела! Ее тело тут же откровенно и остро отреагировало на его слова и объятия. — Джо-о-о!.. — с тоской протянула Франческа его имя, потому что не знала, как объяснить свой отказ. Он выругался. Значит, все понял. Джо все еще обнимал ее, но, казалось, его пальцы одеревенели. — Мы… — снова тихо начала она, — мы конечно же займемся любовью… но потом. — Что? — прохрипел он. — Потом… Потому что у нас с Розой… ну, это… договор… — Роза? Опять? — Я же рассказывала тебе о нашем договоре… но не полностью… Ее смущало предстоящее объяснение. Как сказать Джо, почему она обманула его надежды? Франческа огляделась, ища возможность оттянутъ неприятный момент. — Ой, смотри! Мы испортили несколько формочек! — воскликнула она тоном капризной девочки, хотя на самом деле была в отчаянии. — Давай попробуем те, что смялись? Джо смотрел на нее как на сумасшедшую. А Франческа, схватив одну из шоколадных чашечек, попыталась протолкнуть ее между его сжатых зубов. — Съешь и сразу почувствуешь себя лучше. Джо резко отвел ее руку. — Мне не нужен шоколад! — Но Роза говорит, в нем содержится что-то, не помню только что… от чего ты получишь… удовольствие, как от… э-э-э… — Она запнулась. Джо скептически посмотрел на нее. Как бы ни был хорош шоколад, это было совсем не то, что требовалось возбужденному до предела Джо Хадриксу. — Что было потом? — спросила Роза, смотря на сестру из-под каскада мокрых подколотых волос. Они были в салоне-парикмахерской. Прошло три дня после инцидента в кухне. Джо больше не искушал ее. Но когда он бросал на нее долгие задумчивые взгляды, Франческа чувствовала себя чуть ли не преступницей. — Ну, мы разошлись по домам, — ответила она, вертя в руках сумочку. — Вы не… — Нет. Просто разошлись. Роза откинулась на спинку кресла. — Уф, трудно поверить, что ты отказалась от такого горячего парня. Одно из двух: или сладости все же помогли, или ты очень хочешь получить кольцо. Франческа едва не расхохоталась сестре в лицо, потому что шоколад был здесь совершенно ни при чем. Неожиданно до нее дошло, что почти все в салоне, включая высокомерных стилистов, слушают ее рассказ. Довольно бесплатных развлечений! — решила она и поманила Жоржа Тома, известного мастера причесок, которого ей порекомендовала Аделина. Роза нервничала, и, чтобы отвлечь ее, Франческа начала рассказывать про свое последнее «сладкое» приключение с Джо. Теперь ее рассказ разойдется по всем салонам Анконы. — Технически ты не нарушила договора, — подытожила Роза, даже не заметив, что Жорж начал подстригать ее. На пол мягко падали длинные локоны. — Разочарование не в счет? — поинтересовался стилист, высокий худой мужчина с элегантной эспаньолкой. Франчески зарделась. — Пожалуйста! Это мои проблемы! — Так считается или нет? — переспросил Жорж и получил хор ответов со всех концов салона. Франческа закрыла лицо ладонями. — Не знаю, могу ли я заставлять тебя придерживаться такого пари, — задумчиво произнесла Роза. — Это жестокое и странное наказание. Жорж фыркнул и защелкал блестящими ножницами. — Совершенно верно. Роза посмотрела в зеркало и ойкнула. — Мои волосы! Их нет! — Она провела рукой по голове. — Боже, как у мальчика! — Не паникуй, — успокоила ее Франческа. — Жорж знает, что делает. Стилист по очереди убирал заколки, зачесывая влажные пряди на испуганное лицо Розы. — Тебе подойдет короткая стрижка, сладкая моя. — Он достаточно резко приподнял ее подбородок. — Сиди смирно. Ножницы защелкали снова — чик-чик-чик. Роза захныкала. — Ты будешь замечательно выглядеть. Совершенно по-новому, — подбадривала ее Франческа. — Меня и прежний вид устраивал. — Но радости не доставлял. Роза покосилась на свои быстро укорачивающиеся волосы. |