
Онлайн книга «Любовь преград не знает»
Георас толкнул женщин на землю и занес над ними меч. – Нет! – Лайон бросился вперед. Его опередил Роберт Макнаб, который ударил Геораса по руке ножом. Тот с криком выронил меч. – Брайс! Ко мне! – Лайон протянул руку, и Брайс вложил в нее меч. Тем временем Макнабы, выхватив из-под одежды мечи, кинулись в атаку на Макферсонов и Стюартов, а Фрейзеры и Киты начали сражаться с Чизолмами. Сатерленды присоединились к дерущимся. Люди Лайона, охваченные жаждой мщения, отчаянно сражались, но силы были неравны: войско графа превосходило их числом. Лайон устремился к Ровене, которая вместе с Глендой лежала на земле. Он добежал до них в тот момент, когда Георас снова занес меч над их головами. – Не смей! – Лайон успел снизу отвести удар от головы Ровены. Изрыгая проклятья, Георас кинулся на Лайона, но Лайон знал слабые места своего врага. Он сделал ложный выпад и вонзил клинок в грудь Геораса. Тот выронил меч и упал. – Ровена! Ты не пострадала? – Лайон опустился на колени и разрезал веревку у нее на руках. – Нет. – Глаза у нее в страхе расширились. – Обернись! Лайон вскочил на ноги и парировал удар Эниса. Энис оказался менее ловким противником, чем Георас, но он был не один: рядом с ним очутился Клем, и Лайону пришлось биться с двумя. Он отскакивал назад, делал выпады, кружился, нанося удары в обе стороны. Он ранил Клема в руку и ободрал плечо Энису. – Встань за его спиной! – крикнул Энис Клему. – Там он не защищен. – Не выйдет! – Ровена вытащила нож. – Ро, ради Бога, не вмешивайся! – крикнул ей Лайон, парируя удары двух мечей. – Отойди в сторону вместе с Глендой, чтобы вас не ранили! Пот застилал ему глаза, сердце готово было выпрыгнуть из груди, а он продолжал драться. Наконец ему удалось выбить меч из руки Клема и следующим ударом прикончить его. Энис с проклятьями кинулся на Лайона сбоку, но его настиг меч Брайса. От этого удара меч Эниса разломился пополам, а на груди появилась глубокая рана. Он упал на колени, моля о пощаде. – Подлец не заслуживает пощады. Ты трижды покушался на жизнь Лайона, – процедил сквозь зубы Брайс. – Я этого не делал! – возразил Энис. – Кто же тогда? – спросил Лайон. – Я не знаю. – Энис с трудом переводил дух. – Я хотел, чтобы вы попали в немилость, но… – В горле у него забулькало, и он замолк. – Гленши! – ревел Александр. – Сдавайся! Лайон оглядел поляну. Кругом лежали убитые: и друзья и враги. Роберт Макнаб продолжал биться, несмотря на рану в плече. На стороне Лайона осталось не более пятидесяти воинов, а у Александра их было не меньше сотни. Ровена с Глендой спрятались под дубом. – Вернемся к дороге, – сказал Брайс. – Мы образуем арьергард, пока остальные пойдут к крепости. Нас увидит караул и пришлет подмогу. – В Гленши больше не осталось подкрепления. – Лайон выпрямился и перевел взгляд на графа. – Я готов обменять свою жизнь на жизни моих людей. – Нет! – раздался крик Ровены. Ей вторили остальные. – Зачем мне их щадить, когда у меня большое войско? – презрительно ухмыльнулся Александр. – Их всех повесят, а тебя, Лайон, ждет медленная смерть. – Лайон, ради Бога, мы должны бежать, – зашептал Брайс. – Далеко мы не убежим, а он придет в бешенство. Нет, я должен… – Хватайте их! – крикнул Александр, и его солдаты, подняв мечи, ринулись вперед. – Остановитесь! – раздался резкий скрипучий голос, и на поляне появился седой старик верхом на коне. Его загорелое лицо было испещрено морщинами, но в седле он держался прямо, а глаза гневно сверкали. – Фергус Росс, – прошептал Брайс. – Я же просил его не вмешиваться. – Лайон с изумлением смотрел на воина. – Кто вы такой, черт возьми? – рявкнул Александр. – Фергус Росс. Я приехал убедиться в том, что молодой Лайон не пострадал от тебя, Волк. Александр замер. – Как ты смеешь так называть меня, старый дурак! Схватите его! – Не думаю, что вам это удастся, – Фергус поднял огромную, шишковатую руку, и поляна мгновенно заполнилась воинами в красно-черных одеждах клана Россов. Их было не меньше двухсот, и среди них находился Иен. Люди Александра попятились, но сам граф и глазом не моргнул. – Ты поплатишься за это, Фергус, а всех Россов станут преследовать и убивать как преступников. – Для этого, ваша светлость, вам необходимо уйти отсюда живым. – Если ты меня убьешь, мой брат тебя повесит. – Он прав, Фергус. – Лайон направился было к Россам, но тут его поймала за руку Ровена. – Лайон, я должна тебе что-то сказать. – Не сейчас, любимая. – Послушай! У нас есть доказательство. – Что? – Изумленный Лайон наклонился к ней. – Письма. Ты был прав, в них говорится об обещаниях, которые Александр давал Арчи Кемпбеллу и Доналду Маккею. Они у меня. – И Ровена похлопала себя по животу, куда привязала полотенцем пергамент. – Мы с Глендой смогли открыть сундук и взять их. Лайон поцеловал ее и улыбнулся. – Как же я люблю тебя, моя милая. Ему не терпелось крикнуть графу, что его жуткие намерения не осуществятся. Но Лайон понимал, что, пока письма не попадут в руки короля, никто из них не может быть уверенным в своей безопасности. – Могу я поговорить с тобой, Фергус? – Лайон подошел к Россам. – Очень хотелось бы прикончить его здесь, но он прав, король Роберт станет нас преследовать. У меня есть план получше. – И он быстро рассказал главе клана Россов о письмах и обещаниях Александра. – После того, что он сделал с моими родными, я лучше бы сам выпотрошил его, – проворчал старик. – Знаю. Мертвые призывают к мщению, но какой в том прок, если мы сами погибнем? Поверь мне, я уверен, что граф предпочтет смерть бесчестью, а именно такая участь ему уготована, когда у короля Роберта будет доказательство того, что брат собирался сместить его с трона. – Возможно, – недовольно произнес Фергус. – Милорд, – крикнул Лайон графу. – Разрешаю вам без боя покинуть мои земли. – Что? – воскликнул Брайс. – И это после всего им содеянного! Ровена ткнула Брайса в бок. – Он за все заплатит. Лайон об этом позаботится. – Дай-то Бог, – сказала Гленда. У нее был вид победительницы. – Ты об этом пожалеешь, – предупредил Александр и, развернув коня, поскакал прочь. Лайон с улыбкой обнял Ровену. – Похоже, что мы выиграли. Графа провели две очень умные дамы. |