
Онлайн книга «Любовный лабиринт»
Петр Иванович ничего не сказал. — Вы молчите? Как вас понимать? Мне показалось нынче, что и вы неравнодушны к моей племяннице, — с возмущением и вызовом прибавила она. — Что же… Некоторое время оба молчали, потом Полина Платоновна спросила: — И это все? Вам больше нечего сказать? — Как будто нечего. — Черкесов внимательно посмотрел на собеседницу. — А что бы вы хотели услышать? Помолчав, она прибавила: — Речь идет о репутации Лидии. Вы не можете не понимать, сколь деликатен вопрос. Ей очень трудно было говорить подобное, она пересиливала себя. Теперь надобно пожертвовать собственным спокойствием ради чести племянницы. — Смею вас уверить, Полина Платоновна, — сказал Черкесов, — что никакого ущерба репутации Лидии Андреевны я не наносил. Но ежели у вас имеются сомнения… Оба молча посмотрели друг на друга. Щеки Полины Платоновны порозовели, и она первой отвела глаза. «Что за дурацкое объяснение! — подосадовал Петр Иванович про себя. — Впервые со мной такое… Лидия. При чем тут Лидия? Лучше бы этой глупенькой девочки и вовсе не было! Одна помеха от нее…» «Что за беда мне с Лидией! И вообще… — подумала Полина Платоновна. — Какая странная история… Как это… глупо!» — Сомнений у меня нет, — наконец ответила она. — В вашем благородстве я усомниться не могу, вы не раз мне его доказывали. Пожалуй, вперед вам надобно быть осторожнее с решительными особами! — присовокупила Полина Платоновна с некоторой усмешкой. Черкесов отвернулся, скрывая досаду. Она повеселела, узрев его смущение, и Петр Иванович, признаться, разозлился. Самолюбие его было весьма задето тем, что в этом доме уже вторая особа намеревается вертеть им в свое удовольствие. Сначала Полина Платоновна, теперь вот ее племянница. Но только одна не желает обращать на него внимание, когда он этого так бы желал, а вторая хочет его на себе женить, хотя вовсе не нужна ему. «Ну постойте же! Уж я вам отомщу!» — решительно подумал Черкесов, призвав на помощь всю свою смекалку. Тут счастливая мысль пришла ему в голову, и Петр Иванович произнес: — Да мне решительные особы вовсе не страшны. Скорее это я им должен быть страшен. — Это отчего же? — легкомысленно и спокойно спросила Полина Платоновна. — Да оттого, что я уже, увы, женат. — Что?! — Вообразить себе впечатление, которое сие заявление произвело на Полину Платоновну, невозможно. Так же невозможно понять чувства, охватившие ее. О Создатель! Человек, которого она почитала совершенно своим, которым так решительно пренебрегала в собственной гордыне, женат! А следовательно, совершенно, абсолютно для нее недоступен! И ежели ранее она пренебрегала им, то теперь, выходит… Теперь, выходит, он, ежели и не пренебрегает ею, категорически для нее недоступен! И не из-за Лидии, что являлось бы препятствием незначительным, которым можно было бы управлять по своему разумению, но из-за какой-то другой женщины, и это уже навсегда неразрешимо! — Что? Женаты? Заметив возмущение, смятение и растерянность Полины Платоновны, гордой своей хозяйки, Черкесов в душе немало повеселился. Но виду не подал, опасаясь своим торжеством вконец разозлить ее. — Да, увы. — Он принял вид смиренный и печальный. — Увы? Но отчего? И где она? То есть… я хотела сказать, что это довольно странно, — бормотала Полина Платоновна. — Ежели вы женаты, то ваша супруга… Отчего ее нет с вами?.. Но ежели вы сочтете, что я излишне любопытна, — спохватилась она тут же, — не отвечайте! — Ну отчего же, — великодушно произнес Черкесов. — Вы имеете все права на мою откровенность. Ведь я живу в вашем доме, и вы должны требовать у меня подобного отчета. — Нет, нет! Ваша жизнь вовсе не подотчетна моему любопытству!.. — попыталась остановить его хозяйка. — Ну что вы, я расскажу вам свою печальную историю. Невольно задетая глубже, чем ей бы хотелось, не в состоянии скрыть желание все знать об этом, Полина Платоновна подняла жадные глаза на Черкесова и приготовилась выслушать все от начала и до конца. Заметив это любопытство и нетерпение, он решил более ее не томить и начал свое повествование, оказавшееся, впрочем, весьма коротким: — Да, я женат. Женился я, будучи еще совсем молодым человеком, на особе, выбранной моими родителями. Я был послушным сыном, — вздохнул Черкесов. — После двух лет совместной жизни супруга пожелала жить отдельно. Она, видите ли, полюбила другого человека. — При сих словах он посмотрел на Полину Платоновну. Та сидела, склонив голову, потупив глаза и нервно перебирая пальцами край шали, в которую укуталась, по своему обыкновению. Он в который раз залюбовался ее изящной красотой, производившей на него с первой встречи самое сильное впечатление. Помолчав и справившись с собственными чувствами, сказав себе: «Надобно!» — Черкесов продолжил: — Я не пожелал ей препятствовать, ведь даже детей у нас не было. Случилось это в 1805 году. Я тогда вступил в военную службу и надеялся сложить голову на поле брани, дабы дать свободу супруге и, признаться, чтобы освободить себя самого. Ведь я любил ее тогда, да, любил… — В голосе его зазвучала печаль. Помимо воли Полина поняла, что сочувствует рассказчику. Она бы даже заплакала, если бы не была особой сильной и сдержанной. Но Черкесов, глядя на ее лицо, прекрасно понял, какие чувства ее одолевают. — Да, признаться, я был влюблен и ненавидел себя за это. И мое решение погибнуть, несомненно глупое и мальчишеское, теперь мне смешно. Но что вы хотите? Мне тогда было едва за двадцать. Я не погиб, как видите, но меня сильно ранило в одной из кампаний. Тогда же получил и орден, и повышение в чине. После я остался в полку, служил долго. Вы знаете всю эту историю. Родители мои скончались, имение их пришло в упадок. Моя жена, с которой я с той поры не виделся, по моим сведениям, живет теперь хорошо, хотя и в незаконной связи. Но тот человек богат и титулован, и это доставляет ей многие блага и удобства. Он замолчал. — И вы не имеете о ней подробных сведений? — спросила Полина Платоновна. — Нет. — Но почему вы не разведетесь? Ведь это вполне возможно… — Она того не хочет. — Как странно… — пробормотала Полина Платоновна. — Отчего же? Ничуть. Ее любовник на ней не женится, оттого что он уже женат и жена его жива. Так что, разведясь со мной, она потеряет разом все. Теперь же она, буде останется вдруг одна и без средств, может претендовать на помощь и внимание с моей стороны, со стороны ее законного супруга. — Как несправедливо и… нечестно, — сказала она. — Такова жизнь, Полина Платоновна. Не все полны благородства. Иные рассчитывают в первую очередь собственные выгоды, не думая о других. |