
Онлайн книга «Брачный обет»
— Почему ты сюда забрел, Джей? Он отвел глаза, и губы у него задрожали. — Джей! Я не сержусь, но мы все очень беспокоились за тебя. — Я услыхал, как замычал тот теленок, но никто не проснулся — было еще темно. Вот я и подумал, что смогу его поймать и привести обратно, а Сэм скажет, какой я хороший помощник. — Произнеся все это на одном дыхании, он замолчал и понуро опустил плечи. — И ты нашел теленка? Он кивнул. — Он был в лесу, и я пошел за ним следом. А потом я заблудился. Я лег рядом с теленком, а когда он заснул, я, наверное, тоже заснул. Рей, он опять ушел куда-то, пока я спал. А дорогу обратно я не знал. Рейчел с облегчением встала. — Я сейчас выстрелю из ружья, чтобы подать знак Корду, где ты, — сказала она. — Он ужасно разозлился, да? — У Джея задрожала нижняя губа. — Неудивительно, если разозлился. Инструменты были собраны и запакованы, лошади накормлены и напоены, а мальчики сидели в седлах, готовые ехать. — Мы закончим с оградой у болота и отправимся обратно, — сказал Сэм Корду. — Хорошо. А мы с Рейчел проверим, как обстоят дела на восточной дороге, и к ужину ждем вас дома. — А разве мальчики не возвращаются с нами сейчас? — спросила Рейчел. — Нет, они помогут закончить работу, — ответил Корд и махнул рукой Сэму. — Я хочу поскорее увезти Джея домой, Корд. Он столько пережил сегодня, и его нужно вымыть и накормить. — Он поест с мужчинами, а пока что Сэм дал ему кусок хлеба — пожует по дороге. — Корд! Он ведь еще ребенок, который к тому же натерпелся страха, потерявшись в лесу и проведя там полдня. — С Джеем все в порядке, Рей. Не нянчись с ним. Она уперлась кулаками ему в грудь. — Не смей мне указывать, как поступать с собственным братом. Он — маленький мальчик, и если бы я не послушалась тебя и не отпустила бы его, то он не потерялся бы. Крупные ладони Корда легко завладели ее кулачками. Он прижал Рейчел к себе. — Послушай! Он ушел из лагеря, никому ничего не сказав, и за этот фокус мне следовало бы хорошенько его выдрать. Но поскольку я считаю, что он уже получил урок, заблудившись в лесу, то воздержусь от наказания. Ручаюсь, что как раз сейчас он получает нагоняй от Сэма. — Посмей только ударить моего брата! Рейчел попыталась вырваться из рук Корда, но ей это не удалось, и она в раздражении топнула ногой. — Рейчел, не устраивай шума из-за ерунды. Я его не бил и не побью. Но хороший шлепок по мягкому месту предостерег бы его в будущем от подобных проделок. — Я не отпущу его от себя ни на шаг, — заявила Рейчел и недовольно поджала губы. — А сейчас я хочу вернуться домой. — Давай сначала проедем по восточной дороге и проверим долину, где ты жила. Там хорошие луга для пастбища. — Я еду домой, — упрямо повторила Рейчел. — Езжай туда один, а я хочу быть дома к приезду мальчиков. Она повернулась к лошади, собираясь сесть в седло, но в этот момент Корд обхватил ее за талию и прижал к себе, не взирая на то, что она, дрыгая ногами, стала от него отбиваться. — Не кипятись, душечка. Без меня ты никуда не поедешь. — Он пощекотал губами ей шею. — Не сердись, Рейчел. Послушайся меня, пожалуйста. От прикосновения его губ у нее по телу пробежала дрожь. — Не подлизывайся, Корд. Я на самом деле на тебя рассердилась. — Что ж, если ты будешь продолжать сердиться, мне ничего не останется, как порадовать тебя. Не так ли? — Ничего у тебя не получится. — Она надула губы. А он, раскачивая ее на руках, пересек поляну и направился к высокому дубу, под которым росла густая трава. — Что ты делаешь? — выкрикнула она, когда он опустил ее на землю и сам опустился вместе с ней. Она сопротивлялась, извиваясь под его руками, но он не отпускал ее, и они вместе перекатывались по траве. — Тихо, — прошептал он ей прямо в губы. — Ничего не говори, Рейчел. Над их головами пели птицы, ветерок доносил запах луговой травы, а солнечные лучи изливали тепло. — Мы здесь совсем одни, душечка. — Ну и что, Корд? Он улыбнулся. — Я просто хочу побыть немного с тобой. Сюда никто не заглянет. Хватит думать о приготовлении ужина, и вообще… Проведем хоть часок беспечно, хорошо? В его словах она уловила невысказанное желание и расслабилась. — Ты уверен, что никого поблизости нет? Он кивнул, а она обняла его за шею и с нежностью приникла к нему. — Только я не хочу все с себя снимать, Корд. Он снова улыбнулся. — Все и не надо, душа моя. * * * Земля под ними была жесткой, но рука Корда казалась Рейчел мягкой как подушка. Ее взгляд скользил по веткам деревьев над головой, по солнечным лучам, проникающим между листьев. — Здесь так тихо. Она повернулась лицом к Корду и коснулась губами его щеки. — Корд, я знаю, что ты ни за что не побил бы Джея. Я зря на тебя рассердилась. Рейчел поцеловала его, как бы прося прощения. А он, обхватив ее покрепче за талию, сказал: — Да я скорее руку себе отрублю, чем обижу тебя или твоих братишек, Рей. — Знаю. Я просто очень расстроилась из-за Джея. Корд приподнялся на локте и стал водить указательным пальцем по бровям и скулам Рейчел. — Мы провели часок вдвоем, миссис Макферсон, и никто нас не потревожил. Как хорошо иногда отдохнуть от домашней суеты. Она засмеялась. — Я даже не заметила, как тебе удалось… ну, ты сам знаешь что. — Ты хочешь сказать, как я умудрился незаметно снять с тебя одежду? Рейчел почувствовала, как краска заливает ей щеки. — Иногда рядом с тобой я забываю обо всем. Я люблю тебя, Корд. Он низко склонился над ней, обхватив ладонями ее голову. — Рейчел, ты самое важное существо в моей жизни. Когда ты дотрагиваешься до моей руки или улыбаешься мне, то у меня внутри разливается тепло. Я точно не знаю, что такое любовь, но если это — желание быть с тобой, тогда, наверное, это то самое и есть. У меня иногда руки ноют оттого, что я не могу тебя коснуться. — Он спрятал лицо у нее на груди. — Когда ты выходишь за дверь, то свет меркнет. Восторг охватил Рейчел. Она лежала с закрытыми глазами, а сердце неистово билось в груди. — Корд! Мы сможем снова приехать сюда? Он кивнул. — Когда только пожелаешь, любимая. Она осмелела и решилась задать ему мучивший ее вопрос: |