
Онлайн книга «Брачный обет»
— Ваш брат намекал, что вы привезли меня сюда как вашу… — Я слышал об этом, — поспешил прервать ее Корд. — Я все улажу. — Вы могли бы предупредить меня о нем… и чтобы я не входила в его комнаты. А также о том, какой у него отвратительный характер. Корд кивнул, принимая вину на себя. — Мне хотелось, чтобы вы сначала осмотрелись в доме. Я подумал, что, узнав про Джейка, вы испугаетесь. — Я далеко не святой… — проворчал Сэм Бостуик, появившийся на пороге. — Но и то с трудом уживаюсь с твоим братцем, Корд. Клянусь, что если бы я не знал его до войны, то и минуты не пробыл бы с ним. — Он успокоился? — спросил Корд. — Да. Надо было видеть, как он налетел на девушку. Удивительно, что она отсюда сразу не удрала. — Может быть, вы отнесете ему обед? — Прирожденная вежливость побудила Рейчел наполнить жарким еще одну миску. — Спасибо, мэм. — Сэм достал деревянный поднос со шкафа, стоящего около плиты. Взяв приборы, он положил на тарелку несколько печений, а сбоку немного масла и варенья. — Разве ваш брат никогда не ест за столом? — спросила Рейчел. — Иногда ест, но не часто. — Он всегда такой свирепый? Корд невесело рассмеялся. — Вы его точно охарактеризовали. Но, может, к нему больше подходит определение “ожесточившийся”. Ему нелегко пришлось последние годы. Тут шумная компания ковбоев ввалилась в кухню, и Рейчел улыбнулась. Вот уж кто совсем не похож на озлобленных калек. Обед проходил со смехом и шутками. Жаркое имело несомненный успех: Рейчел не успела оглянуться, как от мяса не осталось и следа и все хвалили повариху. Рейчел только начала есть сама, как ковбои уже задвинули стулья и ушли. Корд оглядел стол. — Как я погляжу, мисс Рейчел, с работой вы справились, — сказал он. — Старина Сэм заявил, что уже не помнит, когда так вкусно ел даже по воскресеньям. У Рейчел ложка застыла у рта. — Как же вам удалось расслышать его слова сквозь весь этот гам? Он понес кофе вашему брату? Мне показалось, что он вышел с остальными. Корд улыбнулся и откинулся на спинку стула. — Почему бы вам самой это не проверить? Джейк в библиотеке, это последняя комната справа по коридору. — Я лучше не пойду, — отказалась Рейчел. — Мне больше не хочется встречаться с вашим братом. — С ним очень трудно, Рейчел, и мы все это знаем. Сэм ужасно измучился, — уже без улыбки пояснил Корд. — А вы хотите, чтобы я сунула нос к нему в комнату? — Вероятно, он уже остыл. Его вывела из себя игра на фортепьяно. Рейчел нахмурилась. — Он не любит музыку? — До войны он жил музыкой. Он учился на пианиста в Нью-Йорке, а когда началась война, то счел своим долгом вступить в армию. — Корд грустно рассмеялся. — Мы боялись за его руки, а он лишился ног: одну — над коленом, а другую — ниже. Рейчел понимающе кивнула. — Он не может играть, так как не достает до педалей. — Вначале он хотел, чтобы пианино сожгли. Потом передумал и решил отдать его церкви, но оно не пролезло в дверь. — А теперь оно стоит и собирает пыль. Какая потеря! Корд повернулся к ней. — Я слышал от Сэма, что вы хорошо играете. Она пожала плечами. — Думаю, что неплохо. Я много занималась, но, когда родители решили переехать на Запад, пианино пришлось продать. — Это, должно быть, разбило вам сердце. — Нет, мое сердце разбилось, когда два месяца спустя я похоронила мать и отца. — Они умерли совсем недавно? В пути? Она кивнула. — Папа надорвался, когда мы переплывали реку. Лошади не смогли выбраться на берег, и он измучился, пока вытащил их. У него заболела грудь, и он так и не поднялся. Мы там его и похоронили. Доктор из соседнего города сказал, что, скорее всего, у него отказало сердце. — Голос Рейчел звучал глухо от невыплаканных слез. Она до сих пор с трудом могла поверить в случившееся. — А мама? — Мама всю следующую ночь пробродила, и ее сбил чей-то экипаж. Ее нашли утром. — Боже мой, Рейчел! Как же вы это вынесли? — Голос у Корда дрогнул. Он покачал головой, не зная, что сказать, но наконец произнес: — Теперь я вижу, что потеря пианино для вас — ничто. — Мне бы хотелось сейчас его иметь, — прошептала она. — Музыка успокаивает душу. — Наверное… Рейчел, попробуйте еще разок. — Он кивнул на кофейник. — Налейте чашку и отнесите ему. — Корд подбадривающе улыбнулся. — Если он швырнет в вас чем-нибудь, то пригнитесь. Обычно он недолго ворчит. А больше всего на свете Джейк любит выпить чашечку кофе. Не веря своим ушам, Рейчел вскинула подбородок и сверкнула глазами. — Вы никогда со мной не расплатитесь, Корд Макферсон, так как я не нанималась прислуживать опасному инвалиду. Боюсь, что мне грозит именно это, если Сэм Бостуик увидит, как я подаю еду Джейку. Корд беспомощно пожал плечами. — Может, вам удастся с ним справиться, Рейчел. — Я к нему не нанималась, — повторила она и с решительным видом засунула руки в карманы фартука. — Я ваша кухарка и прачка, но уворачиваться каждый раз, открывая дверь в комнату вашего брата, отказываюсь. — Ну хоть разок, Рейчел? Всего-то подать одну чашечку кофе? — Сомневаюсь, что он будет мне рад даже с чашкой кофе в руке. Корд криво усмехнулся, достал из буфета чашку и наполнил ее из синего пятнистого кофейника. — Я сам ему отнесу. Если через пять минут не вернусь, вызывайте войска. На следующее утро едва все кончили завтракать, как Корд вернулся на кухню со шляпой в руке. — Рейчел, я еду в город. Что нужно купить? Она повернулась от плиты и вытерла руки полотенцем. — А я могла бы тоже поехать? Мальчикам необходимы башмаки, раз они будут работать на конюшне. — Я могу заплатить вам за первую неделю, если нужны деньги, — предложил Корд. Она покачала головой. — Нет, у меня пока достаточно, и я к тому же рассчитываю на дополнительный заработок: Шамус хочет, чтобы я стирала на него каждую неделю, а Бак с Джейми просят гладить им рубашки к субботе. — За две рубашки много не заработаешь, Рейчел. Соглашайтесь только на кругленькую сумму. — Корд направился к двери. — Если вы собираетесь ехать, то тогда поторапливайтесь. Она сняла фартук и повесила его на крючок в кладовке, затем проверила, как варится курица в черном котелке. Опытным взглядом она определила, сильно ли бурлит бульон, и толстой фланелевой прихваткой отодвинула кастрюлю к задней горелке. |