
Онлайн книга «По зову сердца»
Он сказал: – Вы так красивы. Я ответила: – Скольких женщин вы привозили сюда, на этот остров… к этому каноэ? – Вам выпала честь быть первой, и клянусь, что другой не будет никогда. Быть может, мы с вами еще устроим паломничество сюда перед возвращением в Англию. Мы будем помнить этот вечер… истинное начало. – Начало чего? – Разделенной любви. – Значит, вы полагаете, что обольщение сегодня будет завершено? – Это идеальное место. Весьма романтичное, если вас не смущает определенная теснота и то, что каноэ утратило былую яркость. – Нет, – сказала я. – Нет? – Я не хочу этого. – Дражайшая Анналиса, вы думаете, я не знаю вас? Думаете. Вы любите меня… Вы хотите быть со мной… так же, как я хочу быть с вами. И давно. – Я уже объясняла вам, что почти помолвлена с другим человеком. – После сегодняшней ночи вы поймете, что это исключено. Оставив без внимания это замечание, я произнесла: – Каноэ пахнет морем. – А чем оно еще может пахнуть? Арабскими благовониями? Он сел рядом и обнял меня. – Я хочу, чтобы вы меня выслушали, – сказала я. – Слушаю вас. – Я понимаю, что здесь я в вашей власти. Физически вы сильнее меня. Если я начну сопротивляться, вы меня переборете. Вы это намерены делать? – Вы придете ко мне по своей воле. – Да, – сказала я. – Или вообще не приду. – Но, если уж вы признали превосходство моей силы, что мне может помешать? – Да, вы можете добиться временного успеха силой. Это будет изнасилование. – Это всего лишь термин. – Я никогда этого не забуду и не прощу. Возможно, вы получите временное удовлетворение, но это станет ответом, который я давно ищу. – Вы это не серьезно. – Я оставлю вас сразу же. Клянусь. Фелисити я заберу с собой и расскажу, что произошло. Я думаю, что, если она станет обо мне заботиться, к ней вернутся силы. Он поймет. Она тоже прошла через подобное и до сих пор не оправилась. Ей случилось выйти замуж за изверга. Я свободна, и я приду к вам по своей воле… Не в сарае, потому что подвернулась возможность, а когда сама этого захочу. Он нежно поцеловал меня. – Да. Продолжайте. – Сегодня ночь истины, не так ли? – Да. – Я объясню. Мне кажется, я люблю вас. Я хочу быть с вами. Мне кажется, с вами я испытываю счастье, которое не испытываю больше нигде. Но Реймонд Биллингтон мне тоже дорог. Он совсем не похож на вас…. Он не любит выставляться. Он скромный и бескорыстный. Вы не такой. – Я больше похож на обычного человека, – сказал он. – Да, это верно. Вы идете своей дорогой и берете то, что хотите. Вы можете взять меня сейчас, но после этого вы меня потеряете навсегда. Он сказал: – Я не желаю этого. Я хочу вам показать, какое счастье мы можем принести друг другу. Вы увидите, как мы с вами друг другу подходим. Я покажу вам, какую счастливую жизнь мы можем прожить вместе. – Но вы меня совсем не знаете. – Я знаю вас прекрасно. Потому и люблю, что знаю вас, потому и считаю, что вы та единственная, которая мне нужна. – Если вы так хорошо меня знаете, вам должна быть известна и моя гордость. Я никогда не покорюсь вам. Я либо приду по своему желанию, либо не приду вовсе. Я была с Фелисити в том ужасном доме, где ее истязали каждую ночь. И то, что там происходило, оставило отпечаток не только на ней, но и на мне. И теперь я точно знаю, что, выйдя замуж или полюбив, я не подчинюсь. Я буду равной ему… Меня не нужно будет принуждать… Как принуждали Фелисити. Вы это понимаете? – Да, – сказал он. – Продолжайте. – Мне кажется, я хочу быть с вами и только с вами. Но есть Реймонд. Я хорошо его знаю. Он добрый и ласковый. Наверное, я смогу быть счастлива с ним. В нашем союзе не будет того бурного огня, какой ждал бы меня с вами, это я знаю. Это будут ровные отношения… Ни взлетов… Ни падений… – Что вам покажется ужасно скучным. – Не скучным. Приятным. Это как плыть по ровной морской глади. – Даже на самом спокойном море случаются шторма. Туманы… – Да, я знаю. Но на Реймонда можно положиться. – А на меня, стало быть, нельзя. – Я не могу быть в вас полностью уверенной. Я не сомневаюсь, вы знали многих женщин. – А ваш Реймонд, конечно же, непорочен. Святой рыцарь. Как там его звали? Галахад? Я думаю, он сейчас сидит дома и натирает свой Святой грааль, совершенно не беспокоясь о том, что с вами происходит. Я не удержалась и прыснула. – Это смешно, – сказала я. – Сами виноваты. Не надо было приводить такие сравнения в такую ночь. – И не забывайте, – напомнила я, – здесь я нахожусь ради определенной цели. Я хочу найти брата. У меня необъяснимое чувство, что я разгадаю эту загадку. – Вы все еще думаете о незнакомце с Львиного острова. – Да, – призналась я. – И какое он ко всему этому имеет отношение? – Это так странно. Иногда мне кажется, что на самом деле я – Анна Алиса… Что она – часть меня. Что она снова проживает свою жизнь через меня. – Вас очаровал этот человек. Знаете, я думаю, он опаснее вашего святого Реймонда будет. Я промолчала. Был ли он опасен? Я лежала в каноэ рядом с мужчиной, само присутствие которого заставляло мое сердце трепетать, но Анна Алиса как будто была со мною, вкладывала слова в мои уста… Говорила мне, что я должна сохранить непорочность, остаться такой же чистой, как она… Чтобы потом, когда придет время ей выходить за Магнуса Перренсена, она отдалась ему так, как положено невесте. Но она умерла, и теперь как будто она выбрала меня, чтобы дожить ту жизнь, которой ее лишили. – Странные мысли порой у вас возникают, – он поцеловал меня в лоб. – Я была откровенна с вами. Будьте откровенны и вы. Вы были любовником Магды Мануэль? Он заколебался, но наконец сказал: – Она была одинока… Муж инвалид… Я часто навещал их. Мы стали очень близки. – А муж? – Я думаю, он знал. – Понятно… Удобно всем. – Никто и не рассчитывал, что это во что-то выльется. Я ждал вас. Жаль, что вы не появились раньше. – По-моему, она на меня в обиде. – Нет. Магда – умная женщина. Она все понимает. Мы с ней не собирались жениться. |