
Онлайн книга «Корабль мечты»
Исаак кивнул. – В Арсенал вам придется идти самому, мне нельзя там показываться, – добавил Меркурио. – Скажи, мальчик, есть хоть одно место в Венеции, где ты не успел напакостить? – осведомился Ланцафам. Меркурио ухмыльнулся. – Я видел твою лодку с двумя гребцами. Все готово? – Если вы не передумаете, то все остается в силе, – кивнул Меркурио. – Я не передумаю. Юноша пошел к двери больницы. – Сбрейте мне бороду, капитан, – попросил Исаак. – За кого ты меня принимаешь? Я что, твой брадобрей?! – возмутился Ланцафам. – Ну же, капитан, не злите меня. Мне пора вернуться к старому доброму мошенничеству. – Исаак потер руки. Тем временем Меркурио покинул больницу и уже хотел заглянуть в дом к Анне, чтобы попрощаться, но тут обнаружил на пороге лист пергамента. Подобрав, он увидел кривые, выведенные детской рукой буквы: «ЭТО СДЕЛАЛА БЕНЕДЕТТА». Меркурио поспешно оглянулся на тополиную рощу. В багряных отблесках заката он заметил тень, метнувшуюся за дерево. – Убирайся вон, Цольфо! – крикнул он, скомкал пергамент и в ярости швырнул на землю. – Что случилось? – Анна вышла на порог. – Ничего. – Меркурио мрачно посмотрел на тополя. – Щенок приблудился. – Будь осторожен. – Анна нежно погладила его по голове. Улыбнувшись, Меркурио двинулся прочь, но затем вдруг замер, вернулся и неуклюже поцеловал дель Меркато в щеку. Залившись краской, он бросился бежать, не оглядываясь. Анна растроганно посмотрела ему вслед. Постояв немного на пороге, она вернулась в дом. Цольфо высунулся из своего укрытия в зарослях малины. Он как раз собирался последовать за Меркурио, чтобы попроситься к нему, когда заметил в тополиной роще какую-то темную фигуру в накидке с капюшоном. Мальчик спрятался обратно. Он увидел, что незнакомец последовал за Меркурио к каналу. Цольфо осторожно пошел за ним. Меркурио сел к Тонио и Берто в лодку, а мужчина в капюшоне юркнул в заросли камыша. Вскоре на воде качнулась маленькая шлюпка. Цольфо подошел поближе к каналу. И вдруг порывом ветра капюшон откинуло назад. У Цольфо кровь застыла в жилах. Вскочив, он со всех ног помчался к шаткому мостику и ничком плюхнулся на доски. В этот момент лодочка, следовавшая за Меркурио, проплыла под мостом. Цольфо был совсем близко к мужчине, чье лицо сейчас не закрывал капюшон. – Нет… – прошептал Цольфо, замерев от ужаса. Он узнал этого человека. – Как такое может быть? Мужчина в лодке поднял голову и посмотрел на мостик. Цольфо отшатнулся: на миг их взгляды встретились. Мальчик боялся, что человек в лодке узнал его. Но потом Цольфо понял, что тот не мог увидеть его сквозь доски. – Ты не мертв… – прошептал мальчик, глядя на уродливый шрам на шее мужчины. Когда лодка отплыла на безопасное расстояние, Цольфо выбрался из своего укрытия и бросился бежать вдоль канала. Он хотел предупредить Меркурио, но лодка Тонио и Берто уже была далеко. Сердце отчаянно стучало в груди Цольфо, когда мальчик вбежал в больницу. Запыхавшись, он остановился перед Ланцафамом и Исааком. – Мне нужно поговорить с Меркурио! – выпалил он. – Мне нужно поговорить с Меркурио! Ланцафам и Исаак вскочили. Лицо доктора покрывала пена, капитан сжимал в руке бритву. Несколько проституток хотели вмешаться, но Исаак остановил их, вскинув руку. – Клянусь вам! Он в опасности! – Почему это? – недоверчиво осведомился Ланцафам. – Скажи нам, мы ему передадим. В широко распахнутых глазах мальчика читался ужас. Он был так напуган, что не мог ясно мыслить. – Нет… Вы не сможете… – Убирайся отсюда, мальчишка! – Но… Меркурио угрожает смертельная опасность! – Почему?! – рявкнул Ланцафам. – Потому что тот еврей… – запинаясь, начал Цольфо. – Что ты несешь? – прорычал капитан, делая шаг вперед. – Нет, погодите. – Мальчик испуганно отпрянул, выставив руки вперед. – Убирайся! – повторил Ланцафам. – Скажите ему… тот еврей из Рима… он не… – лепетал Цольфо. Запнувшись, он в отчаянии покачал головой. – Пожалуйста, я должен сам ему это сказать, вы не поймете. – Кто тебя прислал, этот монах или офицер стражи? – презрительно усмехнулся Ланцафам. Цольфо вновь покачал головой. Вид у него был затравленный. Повернувшись, мальчик побежал прочь. Примчавшись к дому Анны, он заколотил ладонями в дверь. Когда дель Меркато озадаченно открыла дверь, уже подоспели Исаак и Ланцафам. – Прошу вас, синьора, – взмолился Цольфо, опасливо оглядываясь на доктора и капитана. Те остановились в паре шагов от него. – Меркурио грозит опасность… Скажите мне, где он… Еврей из Рима не умер… Он здесь, синьора… – Я же сказал тебе, убирайся! – воскликнул Ланцафам. – Какой еще еврей? – переспросила Анна. – Пожалуйста… – скулил Цольфо. – У него… шрам… вот здесь… – Мальчик опустил ладонь на горло. – И… – Так это тот самый еврей? – Анна вдруг догадалась, о ком он. – Да… еврей из Рима… – Но тот человек со шрамом никакой не еврей, – возразила дель Меркато. – Его зовут Алессандро Рубироза. Бедняга нем. Я его покормила. Он показал мне свои документы, чтобы я узнала его имя. – Нет-нет! – воскликнул Цольфо. – Это тот самый еврей! Ну почему мне никто не верит?! – Наверное, потому, что ты уже обманывал нас, малыш. – Анна прищурилась. – Меркурио не хочет, чтобы ты приходил сюда. Поэтому уходи, если не хочешь, чтобы я тебя прогнала. Ланцафам схватил Цольфо за шиворот, чуть не оторвав воротник грязной курточки, и оттолкнул. Мальчик упал на пыльную дорожку, и когда Ланцафам поднял ногу, словно собираясь пнуть мальца, Цольфо в панике бросился бежать. Он бежал, пока от усталости у него не подогнулись ноги. Запыхавшись, Цольфо остановился на иссушенном зноем поле. – Ты не умер… – прошептал он. Мальчик опустился на колени, закрыл глаза и вспомнил Эрколя: как тот с изумлением смотрел на рану, из которой текла кровь. Цольфо медленно повалился на землю. – Эрколь боитша, – шепеляво, как говорил юродивый, произнес мальчик. И вновь он увидел перед собой Эрколя, как тот лежал в домике на кладбище. Услышал жуткий звук, сорвавшийся с губ умирающего. Вспомнил, как агония исказила широкое, глупое лицо Эрколя. – Ты не умер! – в ярости выкрикнул Цольфо. Исполнившись решимости, мальчик вскочил, вскидывая руки к небесам. Теперь у него появилась причина жить дальше. Одна-единственная, зато веская причина. |