
Онлайн книга «Невеста разбойника»
— Почему вы так думаете? — возмутилась Илена. — Потому что по крайней мере у половины из них в жилах течет венгерская кровь, а для венгров кровные узы значат больше, чем для любого другого народа, проживающего в Европе. Зная, что это правда, Илена тем не менее была удивлена, что генералу известно и об этом. Но в то же время, глядя, как расслабленно он сидит на краю столика и совершенно спокойно говорит, она отказывалась осознавать весь кошмар услышанного. Княжна отодвинула бокал с вином и встала. — Я внимательно выслушала все, что вы сообщили мне, генерал, — вежливо молвила она, — и теперь мне необходимо время, чтобы обдумать ваши предложения и обсудить их с премьер-министром и правительством. Я сообщу о нашем решении как можно быстрее, вероятно, даже в течение ближайших двадцати четырех часов. Когда она закончила свою речь, генерал засмеялся, и было в его смехе нечто устрашающее. — Я был бы глупцом, если бы позволил вам сейчас уйти без принятого решения. Заметив искреннее удивление на ее лице, он объяснил: — Я намеревался привести вас сюда в любом случае — сегодня, завтра, послезавтра: мои люди ежеминутно были готовы доставить вас в лагерь. Илена потрясенно воззрилась на него. — Но, к их удивлению, да и к моему, впрочем, тоже, вы решили упростить ситуацию и сами вскарабкались на гору. Илена с трудом проглотила ком в горле. — Вы хотите сказать, — пробормотала она, — что намеревались меня... похитить? — О, это слишком драматичное слово, чтобы так называть прогулку в мой лагерь в сопровождении превосходной охраны. — Какая неслыханная подлость! — гневно воскликнула Илена. — Я считаю подобное поведение недостойным, хотя... чего еще можно ожидать от настоящего... Она замолчала, сообразив, что слово, которое собиралась употребить, прозвучало бы грубо, и это, несомненно, явилось бы непростительной ошибкой с ее стороны. — ...разбойника? — закончил за нее генерал. — Вы, конечно же, правы, княжна. Я настоящий разбойник и занимаюсь этим уже много лет. Но в то же время мои люди приносят немало пользы. — Да, я слышала, они храбро сражались в Греции, — согласилась Илена. — Но тогда вы выступали на стороне правительства, а не против него. — Я и сейчас не выступаю против, — заверил ее генерал. — В действительности я намерен защитить трон Зокалы, получив его как князь и ваш муж! После этого признания Илена окончательно потеряла контроль над собой, который пыталась сохранять в течение всего их разговора. — Я не собираюсь выходить замуж! — зло выпалила она. — И уж тем более за вас! Генерал и бровью не повел, он только легко вздохнул. — Что ж, в таком случае я захвачу страну силой, — бесстрастно пообещал он, —и тогда мне даже не придется ждать, пока умрет ваш отец. Я буду поставлен на княжество немедленно и стану во главе государства. — Это будет самым циничным поступком в вашей жизни! Абсолютно нечестным и несправедливым! — Я так не думаю. Можно вспомнить немало подобных примеров в мировой истории, — спокойно ответил Владилас. — Но в данной ситуации время не ждет, и я тоже не могу ждать, вернее, Зокала не может! — Я думаю, вы сильно преувеличиваете трагизм создавшегося положения, — возразила Илена. — А вы готовы рисковать? — в тон ей спросил генерал.-Венгерская армия, может, и не такая мощная и современная, как моя, но ей тоже не потребуется много времени, чтобы сломить сопротивление ваших игрушечных солдатиков! Княжна в ярости топнула ногой. — С меня хватит оскорблений и унижений! — взорвалась она. — Я не собираюсь оставаться здесь и дальше слушать вашу болтовню. Она развернулась и вышла из палатки. В ее намерения входило найти Олаву и вернуться домой тем же путем. Но, выйдя на волю, она увидела несколько прекрасных, ухоженных и оседланных лошадей, которых, видимо, генерал велел показать ей. Нисколько не колеблясь, движимая инстинктивным желанием сбежать, она вскочила на ближнего к ней жеребца и пришпорила его. За всем этим озадаченно наблюдал разбойник, приведший лошадей к палатке; не понимая, что происходит, он без лишних вопросов передал девушке поводья. Не прошло и секунды, как она уже неслась по долине. Илена видела выход из долины и устремилась к нему; она то и дело пришпоривала коня, не замечая препятствий на своем пути. Скакун был молодой и свежий, поэтому несся вперед, едва она касалась его боков. Они летели вперед навстречу ветру с такой бешеной скоростью, что Илена больше не испытывала страха быть вновь захваченной. Однако ее самоуверенность скоро улетучилась, потому что вдалеке она заслышала стук копыт и не поворачивая головы догадалась, кто следует за ней. Ей удалось бежать, но не очень далеко. Она поняла: как только генерал осознал, что произошло, он не теряя времени понесся за ней. Княжна пыталась успокоить себя тем, что никто в стране не мог соперничать с ней в верховой езде, и догнать ее сейчас, когда она на таком скакуне, превосходном во всех отношениях, просто невозможно. Прижавшись к шее жеребца и заставляя его бежать еще быстрее, она, однако, не могла не слышать все приближающихся копыт генеральского коня. Они оба мчались с такой скоростью, что Илена не удивилась, когда соболиная шапка слетела с головы. Она и не сразу заметила это, движимая единственным желанием — оторваться от преследователя и оказаться в спасительном убежище — в стенах дворца. Но, преодолев не более полумили, девушка почувствовала, что он скачет совсем рядом. Она прилагала все усилия, но генерал неумолимо приближался, и вот уже его конь бежит бок о бок с ее собственным. В следующее мгновение генерал продемонстрировал ей трюк, который считался самым сложным и самым уважаемым среди наездников. На полном скаку приподняв в седле, он перенес ее на своего скакуна. Илена с трудом верила в происходящее. Она видела этот фокус лишь однажды, во время своего путешествия в Венгрию, и не могла даже представить, что подобное приключится с ней. Она почувствовала, как оказалась в воздухе и мгновенно приземлилась рядом с генералом, уткнувшись лицом ему в грудь; она едва не потеряла сознание от удара. Владилас придержал своего коня, развернулся и поскакал в обратном направлении. Илена безнадежно замерла. Она потеряла соболиную шапку, и шпильки вылетели из волос; теперь они рассыпались по плечам, переливаясь червонным золотом в лучах полуденного солнца. |