
Онлайн книга «Моя прекрасная жертва»
Федра похлопала его по плечу и оставила нас вдвоем. Под нами, в зале кафе, только что побывала смерть, и от этого на моем чердаке воцарилась особенная тишина. Я чувствовала тяжесть в голове и груди, во рту пересохло. – Ты знал, что он не очнется, – сказала я, – но все равно пытался ему помочь. Ты очень добросовестно относишься к своей работе. Тэйлор посмотрел на меня, и его взгляд смягчился: – Тут дело было не в работе. – Спасибо, – прошептала я, стараясь смотреть куда угодно, только не ему в глаза. – Он часто приходил, да? – Да. Мой собственный голос показался мне далеким. Внутри все было как-то странно. Я настолько привыкла к состоянию онемения, что любое чувство выводило меня из равновесия. Оказавшись в руках Тэйлора, я попала под град эмоций, которых не могла выдержать. – Мне нужно… – начала я, высвобождаясь. – Подышать? – Тэйлор взял мое запястье и, наклонившись, заглянул мне в глаза. Увидев, что я не собираюсь падать в обморок, он откинулся на спинку дивана. – Все в порядке. Я совершенно ничего не жду. Я кивнула. Он снова вытянул руку и ласково привлек меня к себе. Уютно устроившись у него под крылом, я прислонилась щекой к его теплой груди. Он опустил подбородок мне на голову. Нам было хорошо, и молчание нас не тяготило. Мы просто дышали, просто жили от мгновения к мгновению. По крыше барабанил дождь, уже превративший улицы в океан, по которому, как лодки, плавали машины. Тэйлор прижался губами к моему виску. Порывисто вздохнув, я уткнулась лицом в его мокрую футболку и заплакала. В сильных руках Тэйлора я почувствовала себя защищенной. Хотя между нами и так не осталось свободного пространства, мне захотелось прижаться к нему еще теснее, и я, комкая на нем одежду, потянула его к себе. Он обнимал меня, а я тихо плакала, пока не выплакалась. Сделав глубокий вдох, я подумала, что вот-вот возникнет чувство неловкости, но этого не происходило. Раздался вкрадчивый стук в дверь: Федра принесла обещанную кружку чая для меня и чизкейк для Тэйлора. – Твои ребята тоже взяли еду с собой. Сказали, чтобы ты позвонил, когда будешь готов. Тэйлор кивнул, не выпуская меня. – Фэйлин, пей чай. – Федра поставила тарелку и чашку на столик. – Это поможет, – она кивнула и сложила руки на животе. – Мне всегда помогает. Я наклонилась, чтобы взять чашку, и, снова прижавшись к Тэйлору, сделала глоток. – Спасибо. Я скоро спущусь. – Не вздумай. Клиентов сейчас мало. Я управлюсь. До конца дня у тебя выходной. Увидимся на ужине. – Мы вместе спустимся, – сказал Тэйлор. От легкой улыбки одобрения морщины на лице Федры углубились. – Ну хорошо. Она закрыла за собой дверь, мы снова остались вдвоем. Сидели, прижавшись друг к другу под голубым одеялом. – Я не ожидал, что мне будет так хорошо, – сказал Тэйлор. – Каждая мышца расслабилась. – Можно подумать, раньше ты никогда не обнимался с девушками. Он молчал. Я подняла глаза: – В тебе столько тепла… – Все это… – он осекся, пожав плечами, – как бы не мое. Но ощущение потрясающее. – А что твое? – Знакомства на одну ночь, рассерженные женщины. И пожары. – Если бы ты сейчас не сидел со мной вот так, я бы сказала, что ты засранец. Тэйлор задумался: – Меня это не смущает. – Я почему-то не удивлена. – Зато я удивляюсь, – усмехнулся он. – Удивляюсь тебе. Я улыбнулась, но по губам покатилась новая слеза, и я смахнула ее рукой. – Давай лучше вот так, – сказал Тэйлор, дотрагиваясь до моего лица краешком своей футболки. Я подняла глаза: – Почему ты не приходил? – Из-за этого чувства. Оно кажется мне странным. – Странным? – Не знаю, как описать точнее. Будь на твоем месте другая девушка, я бы, недолго думая, затащил ее в постель. А с тобой по-другому. Примерно так же я чувствовал себя в детстве, прежде чем сделать что-нибудь, за что обязательно получу по заднице. – Ты боишься? Мне трудно в это поверить. – Мне тоже. – Тэйлор помолчал. – Фэйлин? – Он сделал глубокий вдох, как будто ему было больно произносить мое имя, и потер глаза. – Черт! Я думал, что хочу это знать, но, кажется, уже не хочу. – Спрашивай, – сказала я и приготовилась выкручиваться. – Ответь мне только на один вопрос. – На секунду он замолчал, не зная, действительно ли ему это нужно. – Твоя связь с Эйкинсом имеет какое-то отношение к моему брату? – Нет, – с облегчением вздохнула я. – Только сегодня прочла о пожаре. – Значит, ты знаешь про Трэвиса. – Нет. Разобраться я не успела. И можешь не рассказывать, если не хочешь. Тэйлор снова расслабился, опустив подбородок мне на макушку. Я обрадовалась, что он не видит моего лица. Ведь на него самого у меня все-таки имелись планы, хоть пожар тут и правда был ни при чем. – Тэйлор? – я произнесла его имя так же неуверенно, как он мое несколько секунд назад. Таким же был и ответ: – Спрашивай. – Мне действительно нужно попасть в Эйкинс. И я надеялась, что ты мне в этом поможешь. На билет я накопила, но мне негде остановиться. Тэйлор сделал глубокий вдох и медленно выдохнул: – Так я и думал. – Нет, это совсем не то, – поморщилась я. – Совпадение странное, я согласна. Но про твоего брата я ничего не вынюхиваю. – Тогда расскажи, в чем дело. – Если я просто докажу тебе, что речь идет не о твоем брате, тебя это успокоит? – Да, наверное. – Тэйлор растерянно пожал плечами. Я встала, пошла в спальню и взяла из шкафа коробку с письмами. Вернувшись на диван, я бросила Тэйлору конверт: – В твоем водительском удостоверении указана та же улица. Прочитав обратный адрес, он нахмурился: – Откуда ты знаешь Оливьеров? Это же соседи моего отца! – Соседи? – я усмехнулась, и мои глаза наполнились слезами. – Да. Тэйлор вернул мне конверт. Я вынула оттуда небольшую фотографию (десять на пятнадцать) и протянула ему. Он посмотрел на снимок: маленькая девочка стояла на тротуаре, прижимаясь к своему брату Остину. Ее длинные светлые волосы были убраны с лица заколками. Она смущенно улыбалась, глядя в объектив огромными зелеными глазами. Остин, опекая сестренку, положил руку ей на плечо. Он казался гордым и сильным, как и положено старшему брату. |