
Онлайн книга «Сны суккуба»
— Нет. Она уже так далеко зашла, что для нее это — детские забавы. Кстати, если не хочешь пива, можем сразу приступить к делу. Всегда мечтал заняться этим прямо тут, на столе. — Ушам своим не верю. — Я распахнула дверь. — Ну пожалуйста, — взмолился он. — Я прекрасный любовник. И только что подумал — а не дружок ли твой бессильный выжимает из тебя всю энергию? — Невозможно, — сказала я. — Мы сексом не занимаемся. На миг Данте онемел, а потом буйно расхохотался. — Тебе не приходило в голову, что именно это тебя и выжимает? Посудомоечная машина — явно метафора, символ «сломанной» сексуальной жизни, что и вынуждает мыть посуду руками… Я вышла и поехала на работу, где меня хоть немного, но уважали. Замечательным толкователем снов оказался Данте. Я начала понимать, почему он так не нравился Эрику. А еще призадумалась — вдруг они правы? Вдруг это нервное переутомление? И сон был всего лишь сном?.. Я подъезжала к магазину, когда зазвонил мобильник. — Мисс Кинкейд? — спросил приятный женский голос — это Карен из «Союза детей» Сиэтла, я звоню, чтобы получить подтверждение вашего участия в аукционе свиданий. — В чем? Последовала пауза. — В благотворительном аукционе свиданий, с целью собрать для «Союза» деньги. Понятней не стало. — Хм, цель достойная, но я не знаю, о чем вы говорите. Послышался шелест бумаг. — Вы у нас в списке волонтеров. — Тех, кого продадут с аукциона для свидания? — Да. Это как… а, вот, нашла. Вашу кандидатуру предложил доктор Митчелл. Я вздохнула. — Извините, я вам перезвоню. Отключилась и тут же набрала номер Хью. — Привет, доктор Митчелл. Ты решил продать меня с аукциона? — Это не слишком отличается от того, чем ты занимаешься обычно, — заявил он. — К тому же с благотворительной целью. — От Питера и Коди я бы еще послушала про «мир на земле и добрую волю»… но от тебя? Какое тебе дело до детей? — Мне дело до руководителя группы, — сказал Хью. — Лиса сволочная. Если мои кандидатки принесут ей деньги, мне, может, удастся затащить ее в постель. — То есть детская благотворительность поможет тебе в сексуальной жизни. Кошмар. А почему ты Тауни не предложил? Уж ей-то точно свидание не помешает. — Ее? Боже упаси. Это катастрофа. Нам ведь деньги нужны. Ты что, ненавидишь деток? — Просто нет времени. Лучше выпишу чек. Он что-то завопил, но я, не дослушав, отключилась и свернула в Куин-Энн. До работы я успею захватить из дому яблоко и шоколадный батончик. В прошлую смену было столько покупателей, что пришлось пропустить обеденный перерыв. Поэтому на сей раз я решила подстраховаться. Как бессмертная, с голоду умереть я не могла, но головокружение и слабость тоже малоприятны. Волной хрустального излучения меня окатило за полкоридора до моей двери. То была ангельская аура. И, войдя, я обнаружила полный сбор — Картера, Ясмин, Уитни, Джоэля и Винсента. Все молчали и смотрели на меня выжидающе. Конечно, ведь мое излучение они почувствовали раньше, чем я — их. Хотя гости мои ничуть не походили на сонм небесных воинов, столь небрежно развалились они в креслах и на диване в гостиной. Не все, правда. Джоэль сидел с таким деревянным и официальным видом, словно видел меня впервые. — Черт, — сказала я, прикрыв за собой дверь. — Прямо как в песне группы «They Might Be Giants». Винсент усмехнулся. — «Она — ангел»? Я кивнула. — «Когда бы ни встретились на булавочной головке…» — «…назовут тебя ангелом и другими ласковыми именами», — закончил он. — Что ты тут делаешь? — спросил Джоэль, прервав наш джем-сейшн. — А иногда и не ласковыми, — пробормотала я. Отвернулась от Винсента, посмотрела на ангела в упор. — Живу я тут, забыл? — У нас деловая встреча, — заявил он. — Эй… речь вроде бы шла о том, можно ли Винсенту у меня остановиться, а не о том, чтобы превратить мою квартиру в явочную. Вы тут хоть репетиции церковного хора устраивайте… мне все равно. Но выставлять меня из дому?.. — Извини, — сказала Ясмин. Я вздрогнула. Слышать извинения от ангелов было такой же редкостью, как от демонов. Судя по лицу Джоэля, он тоже удивился. — Конечно, мы должны были спросить разрешения. Уходим. Она принялась собирать с журнального столика газеты. Любопытно. Стало быть, чтение газет — не личное хобби Винсента. Сделав вид, что ничего не заметила, я перевела взгляд на Ясмин. — Да нет, не надо. Я уже ухожу. Зашла только еды кое-какой прихватить. Она откинула с лица выбившиеся из хвостика прядки черных волос. — Хочешь, Винс тебе что-нибудь приготовит? Тот повернулся к ней с притворным изумлением. — Я что, твой личный ассистент? — Если бы, — проворчала она. Я спрятала улыбку. — Спасибо, не стоит. У меня времени нет. — Так поторопись, — сказал Джоэль. Уитни слегка опешила, но промолчала. Ясмин же оказалась не столь малодушной и двинула его локтем. — За что? — вскрикнул он. — Вести себя не умеешь, — объяснила она. Я с широкой ухмылкой вышла в кухню, взяла яблоко. Полезла в буфет за батончиками, но коробка оказалась пустой. — Эй, — сказала я, вернувшись с ней в гостиную, — кто съел? У меня целых два оставалось. Тут наконец заговорил Картер. — Это я проголодался. — И съел оба? — недоверчиво спросила я. — Есть хотелось, — ответил он без всякого раскаяния. — Слушай, это когда-нибудь кончится? — воскликнула я. — То елка, то батончики! Хоть бы пустую коробку выбросил. — Ты все помнишь про елку? Я не нарочно, ты же знаешь. Я тяжело вздохнула, сунула в сумку яблоко. — Попозже я выйду в магазин, — сказал Винсент. — Куплю тебе еще, если хочешь. Тут на диван вспрыгнула Обри и устроилась между ним и Ясмин. Оба тут же начали ее гладить. Кошка бросила на меня самодовольный взгляд. — Картеру купи, чтобы он не съел все, что в доме осталось. Ладно, ребята, увидимся. Ведите себя хорошо. Картер, Ясмин и Винсент засмеялись. Уитни и Джоэль — нет. Закрыв за собой дверь, я остановилась в коридоре. Эх, была бы хоть какая-то возможность подслушать ангелов… но увы. От них не спрятаться. Я не могла, как они, скрыть свое излучение. Поэтому они знали даже, что я еще не ушла. Раздосадованная и сгорающая от любопытства, я двинулась вниз по лестнице. Зачем они собрались? Для чего им человек? И газеты? |