
Онлайн книга «Свадьба»
– Он прекрасен, и работы у него просто потрясающие. Даже Анна была впечатлена, а уж это не так часто случается. Кейтон снимал свадьбу Даны Кроу, если помнишь. Обычно у него записываются за полгода вперед, и то не факт, что он будет свободен. То есть у нас не было шансов. Но когда я поговорила с его женой – студией заправляет именно она, – та сказала, что по чистой случайности в следующую субботу он не занят. Я вскинул брови: – Потрясающе. Теперь, когда кульминация миновала, Джейн заговорила быстрее: – Ты себе не представляешь, как счастлива Анна. Джим Кейтон? Да если бы у нас был целый год на подготовку, я бы в первую очередь подумала о нем. Мы, наверное, несколько часов там провели, листая альбомы, – чтобы уловить основную идею. Наверняка миссис Кейтон подумала, что мы сумасшедшие. Мы досматривали один альбом и тут же просили следующий. Слава Богу, она была так любезна, что ответила на все наши вопросы. Под конец мы просто прыгали, радуясь, как нам повезло. – Да уж не сомневаюсь. – А потом, – бодро продолжала Джейн, – мы пошли по кондитерским. Впрочем, насчет торта я не особенно беспокоилась. В итоге мы зашли в одну кондитерскую, я даже не представляла, какой там огромный выбор. Целый каталог свадебных тортов. Большие и маленькие. Можно выбрать вкус, глазурь, форму, украшения, ну и так далее… – Просто удивительно. – Ты и половины еще не знаешь, – восторженно сказала она, и я рассмеялся. Кажется, сегодня расположение звезд складывалось в мою пользу. У Джейн было прекрасное настроение, вечер получился отличный, и мы собирались насладиться романтическим ужином. Стоя рядом с женой, с которой прожил тридцать лет, я внезапно понял, что этот день не мог бы выдаться лучше, даже будь он спланирован заранее. Пока я заканчивал с приготовлениями, Джейн увлеченно пересказывала мне события минувшего дня, в подробностях описывая заказанный торт (два слоя, со вкусом ванили, сметанная глазурь) и фотографии (все дефекты Кейтон убирает при помощи компьютерной программы). В неярком свете кухонной лампы я угадывал едва заметные морщинки в уголках ее глаз – следы нашей совместной жизни. – Слава Богу, что все идет хорошо, – сказал я. – Для одного дня вы и в самом деле многое успели. Запах разогретого масла наполнил кухню, и мясо на сковороде тихонько зашипело. – Да. Поверь, я очень счастлива, – заверила меня Джейн. – Но мы еще не знаем, где пройдет церемония, и, следовательно, не можем готовиться дальше. Я предложила Анне пригласить гостей прямо сюда, если она захочет, но эта идея, кажется, ей не понравилась. – А чего она хочет? – Она сама не знает. Может быть, устроить свадьбу в парке. Лишь бы не было чересчур формально. – Ну, найти место не так уж сложно. – Ты удивишься, мне в голову пришел только Трайон-Пэлас, но вряд ли нам удастся получить разрешение за столь короткое время. Я даже не знаю, разрешено ли там проводить свадьбы. – Хм… – Я добавил к мясу соли, перца и чеснока. – Хотя «Ортон» тоже хорош. Помнишь? Мы ездили туда в прошлом году на свадьбу к Брэттонам. Примерно в двух часах езды от Нью-Берна, между Уилмингтоном и Саутпортом. – По-моему, слишком далеко, – высказал я свое мнение. – Не забывай, что большинство гостей – местные. – Знаю. Это не более чем предположение. И потом, скорее всего «Ортон» уже занят. – Может быть, подыщем местечко в городе? В каком-нибудь небольшом отеле? Джейн покачала головой: – Почти все они слишком маленькие. И не везде есть сад, хотя, наверное, стоит проверить. А если не получится… ну, мы обязательно что-нибудь придумаем. По крайней мере я на это надеюсь. Джейн нахмурилась и погрузилась в собственные мысли. Она облокотилась на стол, упершись ступней в кухонный шкаф, – точь-в-точь та самая девушка, которая некогда попросила проводить ее до машины. Когда я провожал Джейн во второй раз, то был уверен, что она просто сядет за руль и уедет, но у нас завязалась первая оживленная беседа, причем она стояла в той же позе, что и теперь, прислонившись к дверце. Помню, я любовался ее красотой, а она рассказывала о жизни в Нью-Берне; тогда я впервые оценил те качества Джейн, которыми буду восхищаться всегда, – ум, энергию, обаяние, беззаботный взгляд на мир. Годы спустя жена выказывала те же черты, когда растила детей, и я понимаю, что именно поэтому все трое выросли добрыми и ответственными. Я кашлянул, прервав рассеянное течение ее мыслей, и сказал: – Сегодня я был у Ноя. Джейн как будто очнулась. – Как он поживает? – Нормально. Выглядит усталым, но держится молодцом. – Снова сидел у пруда? – Да. – И, опережая следующий вопрос, добавил: – Лебедь тоже там был. Джейн поджала губы. Не желая портить ей настроение, я быстро продолжил: – Я рассказал ему о свадьбе. – Он обрадовался? – Очень. Сказал, что будет ждать с нетерпением. – Завтра я свожу к нему Анну. На прошлой неделе она так и не сумела к нему вырваться, а ей, конечно, хочется с ним пообщаться. – Джейн улыбнулась. – Спасибо, что навестил папу. Ему нравится принимать гостей. – Ты ведь знаешь, я тоже люблю проводить время с Ноем. – Да. Но все равно спасибо. Мясо было готово, и я добавил остальные ингредиенты – марсалу, лимонный сок, грибы, бульон, нарезанный лук и еще один кусок масла, решив вознаградить себя за потерянные в прошлом году двадцать фунтов. – Ты уже говорила с Джозефом и Лесли? – спросил я. Джейн наблюдала за тем, как я переворачиваю мясо, а потом, вооружившись ложкой, попробовала соус. – Вкусно, – сказала она, подняв брови. – Кажется, ты удивлена. – Нет. Ты действительно стал отлично готовить. По крайней мере если сравнить с тем, что было вначале. – Неужели когда-то тебе не нравилась моя стряпня? – Ну, подгоревшее пюре и пересушенное мясо – это блюдо на любителя. Я улыбнулся. Мои первые опыты на кухне и впрямь трудно было назвать успешными. Джейн снова отведала соус и положила ложку на стол. – Уилсон, насчет свадьбы… – начала она. Я взглянул на нее: – Что? – Ты ведь знаешь, что выйдет дорого, если покупать билет для Джозефа в последнюю минуту? – Да. – И услуги фотографа тоже недешевы. Придется заплатить даже в случае отказа. Я кивнул: – Понимаю. – И торт стоит денег. |