
Онлайн книга «Подари мне рай»
– Тетя, прости меня, пожалуйста, – виноватым голосом произнесла Мора. – Что ты там делала? – спросила Лидия. – Покупала чего-нибудь попить. – У этих людей? – Лидия была явно шокирована. – И ты не боялась? – Нет. Просто хотелось пить. – Ладно, наконец-то мы вместе, – радостно завершила диалог тетя Дафна. – Вот ваше отделение, леди. – С этими словами капитан Гамильтон отодвинул обитую медью дверь примерно в середине вагона. Тетя Дафна с пристрастием осмотрела мягкие диванчики, крохотные складные столики и выразила свое удовольствие. – Но Боже ты мой! – воскликнула она. – Почему на окне решетки? – Чтобы отпугивать будмаршей, – ответила Мора, засовывая бутылки под сиденье. – Кого? Мора рассмеялась, сообразив, что невольно употребила слово на языке хинди. – Извини, тетя. Я имела в виду плохих людей, воров. Миссис Карлайон так и подскочила в тревоге: – Воры! О капитан Гамильтон, неужели... – Здесь вы будете в безопасности, – перебил ее Росс. Он бросил на Мору предостерегающий взгляд. – Разумеется, в полной, – подтвердила Мора, чей ответный взгляд прямо-таки веял холодом. С какой стати капитан Гамильтон так старается уберечь тетю от правды? Не могла же она – даже после десяти лет, проведенных в Англии, – забыть, что собой представляет Индия! «Нудный надоеда!» – подумала она. «Упрямая ирландская красотка, – в свою очередь, решил капитан Гамильтон. – Кучу неприятностей учинит в светских кругах Бхунапура, это уж точно!» Снова прозвучал свисток. Росс с облегчением вздохнул: – Ну вот, поехали. Желаю вам приятного путешествия и удаляюсь. – Разве вы не едете вместе с нами? – огорченно спросила Лидия. Глаза Росса сверкнули. Мора заметила, что они сверкнули, когда он смотрел на нее. – Это отделение предназначено только для леди, мисс Карлайон. Свисток залился еще одной трелью, долгой и пронзительной, и состав дернулся. Капитан Гамильтон быстро попрощался и исчез. Он ушел, а в окно ворвалось черное облако дыма. Лидия сдавленно вскрикнула и прижала к носу и ко рту платок. Мора тотчас встала и опустила раму. – Придется к этому притерпеться, – сказала она. С громким скрежетом колес поезд двинулся прочь от вокзала. Набирая скорость, он запыхтел вдоль древнего пересохшего речного русла, оставив позади изумрудные холмы Бомбея. Наконец-то они в пути. Мора вдруг обнаружила, что не в состоянии усидеть на месте. Она впитывала в себя каждую милю дороги – ведь в последний раз она видела все это, когда ей было семь лет. Именно тогда она рассталась с прекрасной Индией. – Куда ты уходишь? – поинтересовалась тетя Дафна, едва Мора открыла дверь купе. – Так просто выйду, – весело ответила Мора. – Я ненадолго. Подобрав свои широкие тарлатановые юбки, Мора пробиралась мимо пассажиров, вышедших в коридор поболтать. Она заглянула в туалетную комнату и в соседний вагон, а потом остановилась у окна и долго наблюдала убегающий ландшафт. Как хорошо она все помнила: заросли тростника и непроходимые джунгли, бессчетные деревни с их каменными колодцами и глинобитными домиками, буйволов, лениво дремлющих в тени под усыпанными желтыми цветами колючими деревьями. «Не могу поверить, – подумала она с долгим блаженным вздохом. – Я дома, наконец-то дома!» Позади нее отворились двери, и в тамбур вошел мужчина. Море стало досадно, что она покраснела, узнав Росса Гамильтона. Она была убеждена, что он ее не одобряет. Голос его и в самом деле был лишен малейших признаков тепла, когда он, обращаясь к ней, сказал: – Неразумно покидать свое купе, мисс Адамс. – Вот как! Почему? Он хмуро взглянул в ее широко распахнутые фиалковые глаза. Темные, как ночное небо, и мягко-бархатистые, как лепестки анютиных глазок. Любопытно, пользуется ли она карандашом для век, чтобы искусно удлинить наружные уголки глаз. Неожиданно для него самого голос Росса прозвучал отрывисто: – Молодая девушка легко может быть скомпрометирована. – В специальном отделении для леди? – парировала Мора. – При полном отсутствии мужчин? – Но ведь я здесь. – Уж не хотите ли вы сказать, что намерены скомпрометировать меня? Она произнесла эти вопиющие слова не моргнув глазом, и Росс, придя в себя от вызванного ими шока, не мог не ощутить вспышки восхищения. Немедленно вслед за этим его охватило желание громко расхохотаться, а потом трясти эту девчонку до тех пор, пока не опомнится. Но он решил отделаться неким наставлением. – Мисс Адамс... Его прервал истошный крик, донесшийся из какого-то купе. Они оба вздрогнули. Крики продолжались и звучали все громче. – Но это же тетя! – воскликнула Мора и бросилась бежать. Росс поспешил следом за ней и всячески проклинал про себя широченные юбки Моры, которые не давали обогнать ее и первым ворваться в купе. Есть ли хоть малая доля здравого смысла у этой чертовой девицы? Влетев в купе, Мора увидела, что ее кузина и тетка съежились на диванчике. А с улицы какой-то ухмыляющийся туземец в грязном тюрбане тянулся в купе длинной изогнутой палкой, стараясь подцепить самый большой саквояж из их багажа. Ни секунды не медля, Мора схватила зонтик тети Дафны. Однако не успела она и шагу ступить, как кто-то сзади крепко взял ее за руку. – Позвольте мне, – раздался голос у нее над ухом. Отстранив ее – причем не слишком осторожно, – капитан Гамильтон схватил незадачливого вора за воротник. Индус взвыл от боли, когда вторая сильная рука нанесла ему сокрушительный удар. Мгновенно темное лицо исчезло, и в окне снова замелькали предгорья. – Уверен, что теперь он дважды подумает, прежде чем кого-нибудь ограбить, – сказал Росс, спокойно отряхивая руки от пыли. – Какой ужас! – пискнула со своего места миссис Карлайон. – Капитан, умоляю вас! Позовите кондуктора. Велите ему остановить поезд. Росс очень удивился: – С какой целью? – Чтобы схватить вора! Арестовать его! – Боюсь, он уже далеко отсюда. Миссис Карлайон прерывисто вздохнула. – Да-да, вероятно, вы правы. – Но как он пробрался сюда? – спросила Лидия. – Ясное дело, забрался на крышу, пока поезд еще стоял на станции. Отделение для дам являет собой заманчивую цель для воров. – Но почему власти не обеспечивают нам более надежную защиту? – возмущенно произнесла Лидия. |