
Онлайн книга «Поместье черного лорда»
Вдруг перед нами возник полноватый и уже лысеющий мужчина. Попытавшись изобразить что-то вроде поклона, он произнес: — Господин лорд Вальтер, рад вас встретить! — Благодарю, — достаточно холодно и отстраненно произнес лорд, однако мужчину это ничуть не смутило. — А я вот сегодня с семьей к вам приехал. Женушка-то моя очень на праздник хотела, вот так и думаем потихоньку в ваш город перебраться. — Я всегда рад новым лицам. — Сказано это было так, как будто на самом деле все наоборот. — Но мы торопимся, так что пойдем. — О да-да, конечно! Не став смотреть на жалкое подобие поклона, лорд прошел мимо, все так же держа меня за руку. — Ты с ним разговаривал очень… хм, холодно, — не выдержав, сказала я. — И что тебя смущает? — Ну он же был так рад тебя встретить, а ты даже не улыбнулся ему. — Было бы странно, если бы я улыбался каждому встречному подхалиму, — фыркнул лорд. — Почему сразу подхалим? — Таких людей достаточно легко читать. И поверь мне, этот был не самый лучший типаж. — Хмыкнув, лорд добавил: — К тому же жены у него никакой нет. Пройдя еще пару шагов, мы остановились перед большими витринами и красочной вывеской «Ателье „Антония“». Открыв передо мной дверь, лорд махнул рукой, предлагая войти. Не успели мы переступить порог, как к нам тут же подлетели две молоденькие девушки: — Доброго вам дня, присаживайтесь! Одна из них указала на большой диван, обтянутый черной кожей. Я недоверчиво покосилась на лорда. Все-таки я морально приготовилась к изнурительной примерке огромного количества барахла, но никак не ожидала, что мне предложат присесть. — Садись, — приказал лорд, потянув за собой на диван. — Что желаете, чай или кофе? — мило улыбнулась другая девушка. — Пожалуй, воздержусь. Нам нужно изящное платье для леди и определенно не черного цвета. — Как пожелаете. Девушки удалились в разные комнаты, а мы с Рейесом остались одни. — А я разве не должна сейчас примерять это самое платье? — шепотом произнесла я, чтобы нас никто не услышал. — Не торопись. — Обняв за талию, лорд притянул меня к себе. Очень близко, я бы даже сказала, непозволительно близко. Но лорд не стеснялся осуждающих взглядов на улице, не стеснялся и потупившихся молоденьких девушек, которые видели такое безобразие. — Вот несколько вариантов, — промямлила одна из них. Нагнувшись к самому уху, Рейес проникновенно спросил: — Тебе что-нибудь нравится? Одна из девушек кашлянула, привлекая наше внимание. Я отстранилась, постаравшись сосредоточиться на платьях, которые она держала в руках. Но лорд снова притянул меня к себе. При взгляде на представленные четыре платья мне стало нехорошо. Они все были до безобразия яркие, украшенные множеством переливающихся камней и странных блестяшек. — Вам нравится? — лилейным голоском спросила одна из девушек. — Мне нравится вот это, — ответил лорд и указал на платье насыщенного голубого оттенка. Ну, если быть откровенной, то оно, пожалуй, единственное, которое выглядело чуточку скромнее остальных. — Будете примерять? — обратилась девушка ко мне. После чего меня утащили в примерочные комнаты, где напялили это невероятно кричащее платье, а также расплели косу и уложили волосы в пышную прическу. Через полчаса мы вышли из ателье и двинулись вниз по площади. — Мне кажется, все смотрят на это платье, — заныла я, заметив стайку девушек, которые перешептывались и косились в нашу сторону. — Тебе кажется, Лекси, — равнодушно отозвался лорд. — Точно смотрят! — воскликнула я, когда одна дама чуть шею не свернула, заглядевшись на нашу странную парочку. — Если тебя это успокоит, то они смотрят не на платье, — усмехнулся лорд. Ответить мне не дали, так как мы остановились перед большой, просто огромной таверной. Светящаяся вывеска гласила: «Золотой дракон». — Пойдем, — слегка подталкивая меня вперед, приказал Рейес. — А твоя встреча будет здесь? — Я замедлила шаг. — Здесь, но пока никого нет. Так что не стой, иди. Как только я вошла внутрь, то закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Запах жасмина, травяного отвара, вкусного жареного мяса и пряностей… О, как же хочется есть! Вдруг передо мной заискрил воздух, и из портала нам навстречу выступил белый маг. От неожиданности я вздрогнула и дернулась назад, чудом не оттоптав Рейесу ноги. Черт, никак не могу привыкнуть к переизбытку магии в своей жизни. — Лорд Вальтер, — маг склонился в глубоком поклоне, — бесконечно рады видеть вас и вашу… — Глаза мага пробежались по мне: видимо, он пытался определить мой статус. — И мою спутницу, — сдержанно подсказал лорд. Кивнув, маг продолжил: — Мы рады видеть вас в ресторации «Золотой дракон». Прошу, следуйте за мной. Ого, то есть этот белый маг работает подавальщиком? Значит, это исключительно дорогое заведение. Так оно и оказалось. Внутри ресторация выглядела такой же огромной, как и снаружи. Множество массивных столов с интересной раскраской и ярким орнаментом посередине. Около каждого стола стоят высокие стулья, обитые явно дорогой заграничной тканью, а каждая стена увешана большим количеством гобеленов и настенных светильников. Следуя за магом, мы поднялись на второй этаж. Посетителей было не слишком много, но кое-что мне показалось странным. На нас никто не обращал внимания! Из этого можно сделать вывод, что лорд здесь частый гость, поэтому его появление не вызвало удивления. — Вот ваш столик. Остановившись около стола, рассчитанного на шестерых человек, маг указал на него и, поклонившись, оставил нас одних. — Ты удивительная, Лекси, — вдруг сказал лорд. — Почему? — Обычно девушкам твоего возраста нравится, когда их одевают и приводят в богатые заведения. Ты же жмешься в беззащитный комок и растерянно озираешься по сторонам. — Я как-то не привыкла, — буркнула я в свое оправдание. — А я не говорил, что это плохо. Просто редко приходится видеть искренние эмоции. Нас прервал быстро вернувшийся подавальщик. Лучезарно улыбнувшись, он произнес: — Лорд Вальтер, леди, готов выслушать ваши заказы. Повернувшись ко мне, Рейес спросил: — Хочешь что-то определенное? — Можно я буду то же, что и ты? — неуверенно спросила я. |