
Онлайн книга «Падший ангел»
— Я нашел только твою юбку, — проговорил он. Сюзанна, открыв глаза, лениво улыбнулась. Арон стоял рядом, держа в руках истерзанные остатки одежды. — Похоже, ты не очень-то и расстроилась, оставшись в юбке, а она много не скроет. Девушка пыталась понять сказанное, но не могла, во все глаза глядя на Корта, одетого в высокие, до колен мокасины, кожаные штаны и рубашку, небрежно зашнурованную на груди. Сейчас Арон не походил на лощеного, затянутого в черный костюм адвоката. В этом индейском наряде он казался дикарем, правда, очень соблазнительным. Не думая, Сюзанна приподнялась на локти, и темная густая вуаль упала на лицо. Отбросив ее одним неторопливым, рассчитанным движением, она открыла его жадным взорам хорошенькое, чуть заспанное личико и упругую грудь с розовыми сосками. Дыхание адвоката участилось, и, не отрывая от нее глаз, он шагнул к постели, уронив юбку. Сюзанна, запрокинув голову и полузакрыв глаза, протянула руку и коснулась покрытого серебристыми волосками живота. По телу его пробежала дрожь, а мужчина, пробормотав что-то сквозь зубы, лег рядом. Ему казалось, что у него никогда не наступит пресыщение, а теперь, похоже, и Сюзанну затянул водоворот страсти. Они вместе достигли вершины острого наслаждения, а девушка несколько минут спустя испытала самое настоящее чувство счастья. Ей было абсолютно все равно, что она явилась инициатором ласк, а это значительно уменьшало ее шансы попасть домой. Мисс Моран обнимала Арона, время от времени прижимаясь к нему и радостно смеясь. Веселье ее было неподдельным. Корт, уже засыпая, поднял голову. — Что такое? — Завтрак, — улыбнулась счастливая узница. — Разве ты не собираешься кормить меня завтраком? — Боже мой, женщина, — засмеялся Арон, садясь на постель, — будет ли когда-нибудь конец твоим требованиям? — Никогда. А сейчас я требую завтрак. — Тогда тебе придется самой его сделать. — Встав, он потянул ее за собой. — Одевай юбку. — Бросив ей истерзанную одежду, адвокат натянул брюки, взял сумку одной рукой, а другой сжал запястье пленницы и потащил ее к выходу, не обращая внимания на протестующие возгласы. — Я могу взять тебя на руки, но ответственности за то, что может случиться, не несу, особенно с таким ненасытным багажом, как ты. — Что такое «ненасытный багаж»? — перепрыгивая с камня на камень, поинтересовалась девушка. — Это женщина, не выпускающая мужчину из постели, когда ему следует идти на охоту или рыбалку. — Я же ничего не делала, — невинно пробормотала Сюзанна, и сердце Арона затрепетало от радости. — Посмотри на себя. — Остановившись, мужчина, улыбаясь, смотрел на нее. — Голая по пояс, а стоит до тебя дотронуться, как в тебе зажигается огонь страсти. — Арон коснулся ее груди, словно желая на практике подтвердить сказанное. — Как я и говорил. — Обняв ее, Корт целовал Сюзанну до тех пор, пока она не расслабилась. — Ты забыла про завтрак, да? — Может, тебе лучше дать мне рубашку и перестать трогать меня? — Ни то, ни другое, это совершенно исключено, — заметил адвокат, отпуская ее. — Что случилось с моим багажом? — Он остался в городе, откуда я тебя увез. — Я никак не могу понять, что со мной случилось, — нахмурилась девушка. Сюзанна боялась, что в конце концов Лилит узнает, что сестра так и не добралась до Денвера. Возможно, управление железной дороги известит ее о багаже, и хозяйка «Падшего ангела» нанесет визит в хижину. Кто-то ведь должен описать мужчину, снявшего девушку с поезда… — Сначала мы накопаем червей. — Червей?! — Сюзанна, забыв о сестре, едва не задохнулась от гнева. — Именно. Нам нужны черви, чтобы насадить их на крючок. — Зачем? — Потому что рыба любит червей. Они пытаются заглотить наживку и попадаются на крючок. — Это отвратительно. — А я думал, что ты хочешь есть. — Я не желаю есть рыбу, которая питается червями. Ты бы стал есть червей? — Я не рыба! — потерял терпение Арон. — Ты ведешь себя крайне неразумно. Самая вкусная форель водится в подобных ручьях, где ледяная вода и куда стекаются растаявшие снега. Корт уселся на берегу и начал привязывать леску к крючкам, которые взял из сумки. Затем большим камнем копнул землю, и в ямке закопошились толстые черви. Выражение лица Сюзанны вызвало громкий смех. — Если я насажу наживку на крючок, ты будешь удить или спрячешься за дерево? Девушка подошла ближе: — Ну, я еще никогда не рыбачила, а крючок, наверное, вещь довольно болезненная для червяка и рыбы, а? Корт вздохнул: — Не знаю, Сюзанна, так принято. — Что мне делать? — Насадить червяка на крючок. Мужчина обмотал свободный конец лески вокруг ее руки и, уложив ее на живот на каменистый выступ, нависший над ручьем, бросил крючок в воду. — Теперь лежи спокойно, не упади, а если начнет клевать, скажи мне. — Откуда я могу знать, что рыба… — Ты почувствуешь, как натянулась леска. Арон насадил наживку на второй крючок, отошел на несколько шагов вниз по течению и тут же поймал рыбу. Сюзанна вскоре напрочь забыла про крючок и завороженно смотрела на воду. В некоторых местах из воды торчали камни и волны омывали их, шлифуя до блеска. Другие осколки когда-то могучих скал высоко поднимались в небо и волны, не в силах добраться до вершины, со злобой разбивались о них, швыряя пену и ледяные брызги ей в лицо. Там, где не было препятствий и дно уходило далеко вниз, вода казалась почти черной и неподвижной, ближе к берегу и на отмели она приобретала различные оттенки зеленого — от бутылочного до светло-зеленого. Солнце, пробивавшееся сквозь крону деревьев, отбрасывало блики, слепящие глаза. Казалось, расплавленное золото плыло по ручью. Вода, как и сердце ветреной красавицы, не знала покоя, находилась в вечном движении. Сюзанна была очарована красотой ручья и не сразу заметила рыбку, лихорадочно пытавшуюся найти убежище. — Арон, — возбужденно прошептала девушка, — рыба! Она не отрывала глаз от крючка. Мужчина, поймавший уже три рыбины, взглянул на нее со своего места: — Тебе повезло. — Легко поднявшись, он подошел к ней и проверил натяжение лески. — Вот, смотри, — зашептала мисс Моран. — Видишь? Прямо напротив большой скалы. Нахмурившись, Корт проследил взглядом за ее пальцем и увидел маленькую рыбку: — Сюзанна, ты ведь не поймала ее. Недостаточно только заметить. От этого рыба не прыгает в сковороду. — О, знаю. Я просто хотела, чтобы ты посмотрел. Правда, красивая? Спорю, это детеныш. Каких размеров они достигают, когда вырастают? |