
Онлайн книга «Мой капитан»
— Это Брейди ее заметил. Брейди на полшага отступил назад. — Мне случайно повезло. — Нет. Я обязан тебе, Брейди, — серьезно сказал Хэнк. — Спасибо. Клянусь, что распутаю это дело. Тем более что такое случалось и раньше. Пора положить этому конец! Я никому не позволю вторгаться на мою землю, калечить мой скот и угрожать моей семье. Хэнк вздохнул. — А раз у шерифа нет на это времени, я сам разберусь и найду этих никчемных трусов. Даже если они глупые подростки. — Я поеду с вами, — сказал Брейди. — Я приму твою помощь, сынок, но бессмысленно рисковать мы не будем. — Я тоже помогу, — вызвалась Линдси. — Мы сможем выехать только вечером, — предупредил ее Хэнк. — Лучше, если вы поедете в грузовике с Брейди. Вместе вы сила. Утомленная Линдси вернулась домой к вечеру. Она только закончила прием. Через двадцать минут за ней должен был заехать Брейди. Она не хотела оставаться наедине с человеком, которого решила избегать. Но она очень хотела найти того, кто стрелял в мустангов, которых она так любила! Быстро приняв душ, Линдси надела чистые джинсы, майку, свитер, натянула кроссовки. Она услышала стук в дверь, когда готовила два сэндвича с ветчиной. На пороге стоял Брейди, одетый в джинсы, свитер и куртку пилота. — Ты собралась? — Да. Она протянула ему сэндвич и бутылку воды. — Спасибо. — Встречаемся у дома Хэнка? — Нет. Он дал мне карту того места, которое мы с тобой должны прочесать. Хэнк с Ченсом поедут на другую сторону ранчо. Остальные будут на лошадях. — Хорошо, поехали. Она надела свою черную шляпу, накинула шарф и влезла в нейлоновую куртку. Брейди показался ей очень серьезным. Ну конечно, ведь им грозит опасность! Те, кто исподтишка стреляет в беззащитных животных, опасны и для людей! Они вышли и стали подниматься на холм. Без палки Брейди довольно легко поднялся на автостоянку. Рядом с ее машиной стоял грузовик. Он занял место водителя. Почему бы и нет? — подумала Линдси. Ведь с правой ногой у него все в порядке. Она села рядом с ним. Его куртка расстегнулась, и у пояса что-то сверкнуло. — У тебя пистолет? — спросила она, когда грузовик сдвинулся с места. — Да, док. — Прожектор осветил его лицо. — Надеюсь, что он не понадобится. Но без оружия я туда не пойду. — Он откусил кусок сэндвича. — Это элементарная мера предосторожности. С ним Линдси чувствовала себя в безопасности. Он был настроен решительно. Главное — нужно поймать того, кто стрелял в мустангов. — Куда мы едем? Он положил между ними карту и вывел грузовик на дорогу. Хэнк отметил на карте ту территорию, которую им следовало прочесать, и подробно написал, как туда добраться. Она взглянул на карту.: — Здесь сказано, что мы должны повернуть налево и ехать полмили по проселочной дороге. Брейди кивнул и поехал вперед, стараясь сосредоточиться на задаче и не думать о том, что рядом Линдси. Он чувствовал тонкий запах лимона, который исходил от нее. Этот запах отвлекал его и опять заставил думать о том, как он давно не знал женщины. Изменив положение тела, Брейди поморщился. — Что, заболела нога? — Нет. Просто удобнее сел. Если темно читать карту, фонарик на полу. — Я пока хорошо вижу. Если ты устал, могу тебя сменить. — Справлюсь, — сказал он, доедая сэндвич. — Готовься, скоро поворот… Вот и он! И они, слегка подпрыгивая, поехали по дороге, покрытой гравием. Через двадцать ярдов фары осветили надпись: «Частная собственность. Вход запрещен». Но ворота были распахнуты. — Может быть, Хэнк оставил их открытыми? — Брейди достал мобильник и набрал номер Хэнка. — Алло, это Хэнк. Вы доехали? — Голос Хэнка был плохо слышен. — Нет еще. Ворота открыты. Вы были здесь? — На этой неделе никого из наших там не было. — Мы постараемся в этом разобраться. — Звони, если что. Мы подъедем. — После паузы Хэнк добавил: — Я знаю, что ты не полезешь очертя голову куда попало, но все равно скажу: будьте осторожнее. — Да, обязательно. До встречи. Брейди медленно ехал по дороге, покрытой гравием. Он чувствовал, что возбужден. Несколько месяцев до того, как он нашел раненую лошадку, он не занимался ничем полезным. А теперь это новое дело. На развилке они свернули направо. Кустарник царапал крылья машины. — Ты уверен, что мы едем правильно? — спросила Линдси. — Да. Во всяком случае, другой дороги нет. Они выехали из кустов на поляну. Стоп! Трава на ней оказалась примята. Здесь явно кто-то уже побывал… — Смотри! Они вылезли из машины и увидели остатки костра, вокруг которого лежали камни. И побывал не один, а с компанией… В пепле валялись обертки от фаст-фуда, жестянки из-под пива и пустая бутылка из-под виски. — Я звоню Хэнку, — сказала Линдси. — Давай. Брейди принес из грузовика два фонарика и протянул один ей. — Скоро совсем стемнеет. А мы еще должны успеть прочесать свою территорию. Она набрала номер. — Хэнк, мы нашли следы от костра примерно в полумиле от въезда. Похоже, что здесь побывали подростки. Они здесь к тому же выпивали. — Черт подери, именно этого я и опасался! Еще что-нибудь нашли? — Пока нет. — У нас небольшая поломка. Мы выедем к вам, как только поменяем колесо. Линдси подошла к Брейди. — Хэнк скоро будет здесь. Как ты думаешь, может, лучше дождемся его? — Что ты так нервничаешь, док? Нужно спешить, пока не стемнело. — Хорошо, только пошли вместе. — Конечно. — Он вдруг остановился и пригнулся. — Видишь, и здесь помята трава. Она опустилась возле него на колени и внимательно разглядывала следы. Неожиданно Брейди положил руку на ее плечо. Это мешало ей сосредоточиться. — Мустанги траву помяли бы по-другому. Значит, это люди. — Думаешь, стреляли отсюда? — А может, кто-то тут развлекался со своей девушкой? Линдси, не в силах больше терпеть его руку на своем плече, вскочила на ноги. — Давай поищем еще. Всматриваясь в примятую траву, они вышли на новую поляну, где обнаружили пустые бутылки. Тут Брейди заметил, что в траве рядом с ними еще что-то поблескивает. Он нагнулся и поднял гильзу от патрона. Рядом валялись еще две. |