
Онлайн книга «Мой капитан»
— Черт возьми! Линдси взглянула на гильзы. — Ну вот, значит, стреляли с этой поляны. — Пожалуй. Окончательно это выяснится, когда сравнят калибр. Брейди заметил, что Линдси поеживается. — Ты озябла, и уже темно. Лучше подождем Хэнка в машине. Он положил гильзы в карман, и они поспешили к грузовику. В кабине Брейди включил обогреватель. — Я и не заметил, как похолодало. Все еще дрожа, Линдси улыбнулась. — Все в порядке Брейди. Главное, что мы нашли, откуда стреляли и чем. — Вот увидишь, мы еще найдем и этих стрелков! — Его радовало, что Линдси не белоручка и то, что долг у нее на первом месте… Так было вчера с подранком, так вела она себя и теперь. Долг у Линдси всегда на первом месте. Он прислонился спиной к дверце кабины. Линдси все еще знобило. — Линдси… — и он протянул к ней руки. — Ой, только не сейчас! — Тебе необходимо согреться… Он привлек ее к себе. Она обхватила его руками. Когда ее грудь коснулась его, он не осмелился даже вздохнуть, несколько мгновений ощущая полное блаженство. Потом спросил: — Ты что, уснула? — Нет. Но я так сегодня устала. Кое-кто из присутствующих поднял меня ни свет ни заря. Ее волосы щекотали ему шею. Он улыбнулся. — На это была своя причина. — Брейди смотрел на девушку, дремавшую в его объятиях. Для того чтобы хорошо провести время, существуют и другие способы… Она не открывала глаз. И вдруг произнесла: — Тебе не кажется неудобным, что ты считаешь возможным соблазнить меня прямо в лесу? Ему стало не по себе. Он почувствовал себя глупым мальчишкой. — Было время, когда я многое мог на скамейке при лунном свете, конечно, вдали от посторонних глаз. Она высвободилась и посмотрела на него очень серьезно. — На скамейке? — Я говорю правду, — кивнул он. — Разве ты не знаешь, что все подростки только об этом и думают? — Не знаю… — протянула Линдси. — В школе у меня было мало свиданий. Я готовилась к поступлению в колледж. — Поверь, если бы мальчишки из твоей школы оказались бы сейчас здесь, то были бы очень разочарованы нашим примерным поведением… — Не знаю. Им всегда больше нравились блондинки. Такие дураки! Он склонился к ней, но она отстранилась. — Перестань! — Признайся, тебе ведь нравилось со мной целоваться! — Он смотрел на ее вздернутый носик и упрямый подбородок. Какая хорошенькая! — Я же тебе нравлюсь. — Тебе нравятся все! — Неправда! Я очень разборчив. Он опять склонился к ней, и Линдси нежно поцеловала его губы. — И все, Брейди! А то это только запутывает нашу ситуацию. — Ты слишком много рассуждаешь. А нам нужно как можно лучше согреться… — Включи обогреватель. Он повернул к себе ее лицо, она обвила руки вокруг его шеи, и они все равно начали целоваться. — Ты опасная женщина… — Она попыталась вывернуться, Брейди шутливо укусил ее за нижнюю губу. — А я только и ищу опасностей… Наконец она вырвалась и села прямо. — А я наоборот! Оставь меня в покое! Слышишь, пилот? Он не привык к сопротивлению. — Пожалуйста! — Брейди раздраженно выпрямился и тут же увидел свет приближающихся фонариков. Линдси, еще не придя в себя как следует, попыталась выйти за ним. Но он запретил: — Останься! Озябнешь. Здесь холодно. И Линдси молча покорилась. Она видела, как Брейди, схватив шляпу и слегка качнувшись, выбрался из грузовика. Он еще плохо владеет собой, это нехорошо! — пронеслось у нее в голове. — Хэнк! — крикнул Брейди. — Сынок! Что ты нашел? — Вот! — Брейди протянул подошедшему Хэнку гильзы. — Теперь ясно, что здесь кто-то побывал. И скорее всего, не один раз. — Что ж, придется их остановить, — мрачновато произнес Хэнк. — Надо их засечь и тут же сообщить в полицию. — Да. Но как? Что ты предлагаешь? — Я предлагаю установить видеонаблюдение. — Здорово! Обсудим это на ранчо. Мне определенно нравится твое предложение, — ответил Хэнк. — А сейчас важно обойтись без раненых. Ни одного — ни у нас, ни у них! — Он вздохнул. — Завтра на свежую голову мы все это обсудим! А сейчас вези домой Линдси. И спасибо тебе от всей души. Они попрощались. Хэнк махнул Линдси, так и не вылезшей из кабины грузовика, и уехал с Ченсом. Они двинулись вслед за Хэнком. — Сбывается моя мечта, Линдси. Я отвезу тебя домой и отнесу в постель… — Он усмехнулся и весело подмигнул ей. У Линдси екнуло сердце. Ей было не по себе. — Не беги впереди паровоза, пилот! Всю дорогу она думала. Не следовало никуда ехать с этим человеком, а тем более целоваться с ним. Нужно все это резко прекратить. Рано или поздно он узнает, кем ей приходится Джек Рэнделл и почему она здесь. Брейди поставил грузовик на парковку. Линдси вылезла из машины и быстро пошла к своему домику. Она не хотела, чтобы повторилась вчерашняя сцена. Но упрямый капитан последовал за ней. Уже на веранде, открыв дверь, она повернулась к нему. — Ну, вот я дома и в безопасности. Можешь быть свободен. — Хочешь избавиться от меня сию минуту? Но ведь тебе нравится целоваться со мной. — Я не хочу об этом сейчас говорить. Уйди, пожалуйста. Ей не хотелось обнаруживать, насколько она влюблена в него. — Мне надо лечь, завтра рано вставать. Брейди очень не хотелось уходить в свой коттедж. Что ему там делать? Бессмысленно пялиться в экран телевизора? Тут зазвонил ее мобильник. — Доктор Стэффорд вас слушает. — (Он увидел, что у нее на лбу появилась морщинка.) — Буду через двадцать минут. Как к вам проехать? Она зашла в дом и достала из ящика стола ручку. — Не беспокойтесь, я знаю дорогу. — Линдси отключила телефон. — Что случилось? — У лошади Карсонов трудные роды. Нужно ехать. — Она взяла бутылку воды из холодильника и двинулась к двери. — Тебе не нужна помощь? Я пару раз помогал отцу, когда телились коровы, — крикнул он вслед, когда она подходила к своей машине. |