
Онлайн книга «Империя Тигвердов. Танго в пустоте»
— Да, милорд, — сейчас, когда он был в своей прежней одежде, кидалось в глаза, как сильно он похудел. — Вы позволите пригласить на ужин милорда Милфорда? — спросил Ричард. — Конечно, — улыбнулась я. — Я с радостью с ним повидаюсь. — Джон! — позвал Ричард своего камердинера. — А назовите мне место в империи, которое мне нравится. — Укреп район Западной провинции шестнадцать дробь двадцать пять! — бодро отрапортовал отставной солдат. — Что? — возмутился Ричард. — Вы так всегда говорили, когда возвращались из инспекций по стране, — не понял его реакции камердинер. — Еще отмечали, что там все настолько хорошо все подготовлено — душа радуется. Хоть проверяй — хоть нападай. Я закатилась. Отсмеявшись, сказала: — Джон, мы с милордом собрались на прогулку. Нам бы какое живописное и приятное место, где не очень много народу. — Вот это я не знаю, миледи, простите. Вот про гарнизоны, по которым мы с милордом мотались — это пожалуйста. А про отдых… Задумался, потом добавил: — Милорд камень любит здесь неподалеку… — Знаю я этот камень, — рассмеялась я и вспомнила, как я на нем лимарру ела, а мимо милорд на Громе проезжал. Ричард молчал, что-то, видно обдумывая. Был он насупленный и мрачный. — Джон, — обратилась я к камердинеру, пока его хозяин думал свои мысли. — Вы думаете — в такой одежде милорда можно выпускать на встречи и совещания, которые начнутся с понедельника? — Нет, миледи, — поклонился слуга, глядя на меня просто с обожанием. — И как этот вопрос разрешить? — Милорд согласиться заехать к портным? — И мне, кстати, пальто новое заказать надо, — протянула я. — Прежнее не пережило встречи со щенком. — Мы же хотели отправиться… на свидание, — тихо проворчал мне на ухо Ричард. — Как-то в моем понимании свидания и поход по магазинам — не одно и то же. — Мы все равно пока ничего не придумали — а привести тебя в порядок надо. А то скажут, что ты все это время в замке Олден сидел. На воде и хлебе. — А ты откуда знаешь про самую мрачную государственную тюрьму? — удивился принц Тигверд. — На счет мрачности не знаю — мне там понравилось — очень красиво, — не согласилась я. — И комендант — добрейшей души человек. — Значит, подземелий и одиночных камер тебе не показывали, — хмыкнул Ричард. — Мне вполне хватило вида твоей бывшей любовницы, — проворчала я. — Не злись. Пожалуйста… Я не стала отвечать, а снова обратилась к камердинеру: — Джон, как у вас принято? Костюмы старые подгоняют по фигуре или новые отшивают? — В случае с милордом — стоит отшить новые. Изменился крой воротника… Да и рукава другой формы носят. — Понятно — нельзя, чтобы милорд выглядел не блестяще, — согласно кивнула я. — Вот мне почему-то кажется, — нахмурился принц Тигверд, когда мы уже ехали в карете, — что я особо не напрягался из-за кроя воротника. Раньше. — Мне это тоже почему-то кажется, — мне стало смешно. — Тогда почему? — Во-первых, вы сейчас будете в центре внимания. И на вашу одежду посмотрят. И оценят. — А во-вторых? — Это моя страшная месть за понедельник. И, кстати, за свое пальто я буду платить сама. — Не получится, — состроил кровожадное лицо милорд. — Это еще почему? — Ты же сама сказала, что пока я без памяти, ты этот разговор поднимать не будешь. Значит, пока я свой приказ не отменю. — Ричард, — рассердилась я. — Как ты не поймешь! Меня это унижает. — А насколько дорогая каска тебе нужна? И как головной убор может быть связан с машиной? — Что? — сначала не поняла я, а потом стала смеяться. — Я, конечно, рад, что ты смеешься — у тебя смех замечательный… Но. — Прости, я не хотела тебя обидеть, — вытерла я глаза. — КАСКО — это такая страховка на машину. Ты платишь деньги на год вперед — и если что-то случается с машиной — ее украли или ты ее разбила, то тебе или чинят машину — или возвращают деньги. — А если с машиной ничего не происходит? — Значит, компании повезло — и они просто оставляют эти деньги себе. — Замечательный способ отбора денег у населения, — восхитился сын императора. — У нас до такого не догадались еще. А ты зачем платишь? — На всякий случай. — В принципе, тебе без надобности. — Да, конечно… А если угонят? — Как угонят, так и на место поставят. Или я тебе новую куплю. — Ричард… хочешь по голове сумочкой? Там монеты, поэтому я должна достучаться… — Не понимаю твоей реакции. — Хочешь со мной ругаться — продолжай в том же духе! — Почему нет? Почему нельзя купить тебе машину — если вы на них там ездите? Почему нельзя купить тебе квартиру — если эта явно тесная? Почему ты так заупрямилась на счет титула? — Ричард, вот расскажи мне — на каком основании я буду принимать от тебя или твоего отца подарки? — Просто так. — Как шубу с царского плеча? Или под обеспечение моей доброжелательности или благосклонности к тебе? — Ника, что ты такое говоришь? Это… и не справедливо, и унизительно! — Так вот — не надо унижать меня. И я не буду отвечать любовью за любовь. — Продукты готовые можно приносить? Или ты тоже гневаться будешь? — через очень длительную паузу сказал принц Тигверд. — Продукты — с дорогой душой. Тем более, что мне готовить действительно некогда. — Кстати говоря, раз уж разговор пошел на такие серьезные темы… Мне сказали, что через месяц состоится бал в честь дня рождения Брэндона. Мы там обязаны быть. Ты позволишь заказать тебе платье? — Там я буду… можно сказать, по работе. Следовательно, одежду ты мне выдать можешь. — И драгоценности. — Согласна. К тому же я не собираюсь забирать себе твои фамильные серьги и колье. Только вот… — смутилась я. — Перстень. — Я искала тебя. А нашла его брошенным, в той лесной избушке… — Спасибо, — он снял перчатки и склонился над моими руками. — Что-то такое уже было, — поморщилась я. — И… мне, пожалуй, стоит отдать тебе перстень. — Ни в коем случае. Он твой. — Тогда я сразу хочу обозначить. То, что я его ношу, не делает меня твоей невестой. — К сожалению, — отвечал он, продолжая прижиматься лицом к моим рукам. — И ты это понимаешь? |