
Онлайн книга «Фаворитка короля»
Эдуард был целиком поглощен сыном. Изабелла с Джоанной, две волевые натуры, встали чуть в сторонке. Когда я приблизилась к ним, Джоанна окинула меня таким взглядом, каким смотрят на слугу, который замешкался принести вино. — А это — Алиса, — промолвила Изабелла безо всякого выражения. — Алиса? — поджала губы Джоанна. — Алиса Перрерс. Королевская шлюшка, — пояснила Изабелла все тем же бесцветным голосом. — До нас доходили слухи… Значит, правда… — Джоанна застыла, словно впервые по-настоящему заметила меня. Я сделала реверанс, сияя приветливой улыбкой и придав лицу самое простодушное выражение. — Приветствую вас, миледи. Добро пожаловать на родную землю. Брови Джоанны сошлись на переносице. Она не могла не вспомнить. — Аббатство! — Верно, миледи. Аббатство. — Так вы, стало быть, знакомы? — От напускного безразличия Изабеллы не осталось и следа. Она вся подобралась, как кошка, учуявшая поблизости мышку. — Да, — ответила я милым голоском. — Принцесса была так добра, что подарила мне обезьянку. — Какая жалость, что укусы обезьянки оказались недостаточно ядовитыми, — сердито бросила Джоанна. — Как выяснилось, я на редкость живуча, яды меня не берут, госпожа, — заверила я ее с полной невозмутимостью. — Вам, верно, приятно будет узнать, что ваши советы немало мне пригодились. — Вас тогда не называли Перрерс, — сказала Джоанна, будто это что-то меняло. — Это правда. После того я вышла замуж. — Какая прелесть! — промурлыкала Изабелла. — Встреча старых подруг… Очаровательно! К Джоанне уже вернулась прежняя способность сыпать беспощадными, пропитанными ядом репликами. — Она тогда была-то всего-навсего неуклюжей безымянной служанкой. В монастыре ее приставили ко мне, чтобы была на подхвате. — Она метнула на меня испепеляющий взгляд. — Господи Боже мой! По какой досадной случайности вы сделались?.. — Она взмахнула рукой, указывая на мой наряд. — Возлюбленной короля? В этом не было досадной случайности, госпожа. Я теперь сама себе хозяйка. — Судьба переменчива, милая Джоанна, — вставила Изабелла, у которой в глазах заплясали чертики. — Тебе ведь самой это известно. Алиса теперь пользуется исключительным влиянием. — Ей это не подобает, — сказала, как сплюнула, Джоанна. — Ну, теперь, когда возвратилась я… — Сомневаюсь, что тебе удастся переубедить короля, — возразила Изабелла, получая явное удовольствие от происходящего. — Ко мне король прислушается! — воскликнула Джоанна, которая, напротив, не испытывала ни малейшего удовольствия. Я спокойно ждала продолжения, полностью уверенная в своих силах. Проявлять враждебность я не стану — это было бы в корне неправильно, — но и не стану отступать перед столь беззастенчивыми наскоками женщины, которая претендует на главенство только потому, что она должна стать следующей королевой Англии. Здесь главенствующую роль играю я. Эдуард наконец заметил мое присутствие. — Алиса! — Он так ласково взял меня за руку, что не заметить этого проявления чувств со стороны было невозможно. — Приветствую вас, милорд. Принцесса только что говорила мне, как сильно ей хочется возобновить наше былое знакомство. Я со своей стороны ни о чем другом и не мечтаю, — сообщила я, накрыв руку Эдуарда своей. — Мы сделаем все, что только в наших силах, чтобы Джоанна радовалась своему возвращению. Я уже распорядилась, чтобы для нее приготовили покои в Вестминстерском дворце. — Отлично! — воскликнул Эдуард. — Вот это по-родственному, иначе не скажешь, — заулыбалась Изабелла. Джоанна нахмурилась, когда я назвала ее просто по имени, но быстро справилась с собой, скривила губы и ответила с неподражаемым ехидством: — Даже слов не нахожу, чтобы выразить свою признательность! Итак, обстановка на поле битвы прояснилась. Для Джоанны я была не больше чем козявка, которую можно без труда раздавить. Она, наверное, ожидала, что в Англии станет всем заправлять сама — с одобрения свекра, который помнил ее еще милой крошкой, воспитывавшейся вместе с королевскими детьми [77]. И вдруг через каких-нибудь полчаса после прибытия она узнает, что у нее имеется соперница! Всем при дворе заправляла я. Но по спине моей невольно пробежал холодок: в один далеко не прекрасный для меня день вся власть окажется в руках Джоанны. — Мы непременно должны отпраздновать возвращение моего сына, — объявил Эдуард, не заметивший напряженности в отношениях близких к нему женщин. — Я с величайшим удовольствием возьму все хлопоты на себя, милорд, — живо откликнулась Джоанна. Она не хотела упустить открывшуюся возможность. — Нет-нет, мы не станем утруждать этим тебя. Я думаю, милая моя, тебе нужно время, чтобы прийти в себя после долгого путешествия. — Эдуард перевел взгляд с принцессы на меня. — Как ты считаешь, Алиса? Устроим турнир? Это получилось непреднамеренно. Эдуард к тому времени потерял вкус ко всяким интригам, но его слова прозвучали как гром с ясного неба. Джоанна резко втянула в себя воздух и вцепилась пальцами в атлас своей юбки. — Я готова прямо сейчас взяться за то, что мне надлежит делать, — решительно заявила она. — Как жена вашего старшего сына я должна быть хозяйкой в делах двора. — Но Алиса знает, что и как делать, у нее есть опыт, — не согласился с ней Эдуард. — Вот ее мы и попросим распорядиться. Так как же ты считаешь? — Лучше дать большой пир, — ответила я. — Подготовка турнира займет слишком много времени. — Значит, устроим пир, — ответил Эдуард и с довольным видом повернулся к сыну. — Я возьмусь за устройство турнира! — Джоанна не желала уступить. — Как тебе будет угодно. Договорись обо всем с Алисой! И Эдуард с чисто мужским безразличием отвлекся от этих дел, снова стал обсуждать с сыном вопросы военной тактики, а мне предоставил в одиночку вести мою собственную битву. Но, в отличие от былых дней в аббатстве, я теперь вполне владела искусством парировать удары и маневрировать. И сама нападать научилась. К тому же, как ни удивительно, у меня появился союзник. — Это мое право, и тебе не удастся отобрать его у меня! — возмущенно воскликнула Джоанна. — Теперь, когда я вернулась… — Разумеется, — перебила я с милой улыбкой. — Я скажу королю, что вы настояли на своем. Турнир? Тогда вам необходимо переговорить со стюардом двора, лордом-камергером и церемониймейстером. Да, и со шталмейстером [78], конечно. И с главным герольдом, если вы пожелаете пригласить иноземных рыцарей, — думаю, на этом будет настаивать сам король… Я велю им явиться к вам. Пусть Латимер обсудит с вами, какие продукты закупить для кухни. И еще поговорите с ним о ежегодной генеральной уборке во дворце — ее еще не успели завершить… А где, кстати, вы намерены поселиться? Останетесь в Вестминстере? Покои там не слишком просторные… |