
Онлайн книга «Суккубус»
– Хорошо рисуешь, – сказала официантка, увидев на салфетке свое лицо. Он улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ. – Мы закрываемся через час. – Я подожду. Они шли по ночному городу, и Ллойд впервые в жизни чувствовал себя свободным: от прошлого, от мыслей, от бесконечного беспокойства. Пенни – так звали официантку, улыбалась и без умолку рассказывала о своем детстве, работе, планах на будущее. – Мой первый парень был настоящим козлом, – сказала она. – Я влюбилась в его глаза. Представляешь, променять девственность на какие-то глупые голубые глаза?! – она засмеялась и начала рассказывать, какой толстой и неуклюжей была в детстве. – Зато сейчас мужики сходят от меня с ума! Я где-то слышала, что есть такой тип женщин, которые расцветают после двадцати. Так вот, это, наверное, про меня! Они дошли до ее дома. Поцеловались. – Не хочешь зайти? – спросила Пенни. – На кофе? – улыбнулся Ллойд. – Ну, может быть и не только… Небольшая кровать с трудом вмещала двух человек. Они лежали, прижавшись друг к другу, слушая, как громко стучат их сердца. – Ты не подумай чего… – сказала Пенни. – Я обычно не привожу сюда мужиков, просто… – Просто я первый художник, которого ты встретила. – Ну да! – она засмеялась, затем смолкла, о чем-то задумалась. – Пенни? – Не надо. Я знаю, ты уйдешь утром, и я больше никогда тебя не увижу. – Дело не в тебе. – Все так говорят, – она улыбнулась. – Даже художники. – Я бы остался, но этот город… он мне чужой, понимаешь? – Понимаю. У тебя жена, трое детей, и ты хочешь вернуться к ним. – Нет. Нет у меня никого. – Тогда останься здесь. Найдешь работу. Я слышала, что в газету требуются фотографы. Ты ведь говорил, что работал в фотоателье, тем более ты хорошо рисуешь. Ну, закрытые слушанья и все такое… – Пенни! – Ты не останешься, да? – Я подумаю. – А если я сделаю так? – она нырнула под одеяло. – Не нужно, Пенни. – А я хочу! – Пенни! – Заткнись… * * * Микки Олдмайер встретил Ллойда улыбкой и снисходительным взглядом. – Значит, говоришь, ты увлекался фотографией? – Да, сэр. – И с каким оборудованием ты имел дело? – Обычно «Cannon AE-1», у него автоматическая экспозиция, конструкция модульного типа – пять главных и двадцать пять вспомогательных узлов, контролируемых компьютером, и к тому же невысокая цена. Была и «Minolta XM» со сменным видоискателем. Но лично мне по душе был «Pentax K-1000» – у него механический шторный затвор, простота и высокая надежность, температурный диапазон от минус двадцати до плюс пятидесяти. Короче, всегда можно носить с собой. – Впечатляет, – Микки поднял седые брови. – Могу я узнать, где ты работал прежде? – Штат Мэн, сэр. Небольшое фотоателье городка с населением две с половиной тысячи человек. – Что ж, понимаю. Большой город – большие амбиции. Решил попробовать свои силы? – Никаких амбиций, сэр. – Зачем же тогда ты уехал из родного города? – Искал родственников, сэр. – Нашел? – Они умерли, сэр. – Сожалею. – Не стоит. Я все равно не знал их, сэр. – Логично, – Микки закурил. – Ну, может быть, их знал я? – Боюсь, это долгая история, сэр. Билли Брендс… – Брендс? – седые брови поднялись выше. – Билли Брендс? Ты его знаешь? – Он живет в доме моих предков, сэр. – Поместье Леон… – Да, сэр. – Что ж, думаю, это правда долгая история, – Микки вдруг засомневался. – Можешь описать, как выглядит Билли Брендс? – Я могу нарисовать, сэр. – Ну, нарисуй, – Микки протянул ему карандаш и листок бумаги. Изучил созданное Ллойдом лицо. – Похоже. – Я еще видел там женщину. – Женщину? И еще одно лицо родилось на белой глади листа. – И мужчину, – Ллойд рисовал очень быстро, подчеркивая важные детали и отбрасывая ненужное. – Вот. Вы их знаете? – Женщину – нет. А мужчина… – Микки недоверчиво смотрел на художника. – Это Джейкоб. Внук старика Маккейна. – Кто такой Маккейн, сэр? – Заноза в моей заднице, – Микки затушил сигарету. – Так что ты там говорил о той женщине? – Я говорил, что видел ее, сэр. – И все? – Не совсем, сэр, – Ллойд на мгновение засомневался. – Говори. – После того, как Брендс выставил меня, сэр, я дождался ночи и пробрался к этому дому. Не подумайте чего плохого, сэр. Это было просто любопытство. Просто… – Продолжай. – В общем, там я и увидел эту женщину. Она приехала вместе с мужчиной… Джейкоб, да? – Микки кивнул. – На черном «Корвете». И… Они занимались сексом, сэр. – На улице? – Да, сэр. – Ах! Какой бы это мог быть кадр! – Что, сэр? – Я говорю, если бы ты смог это сфотографировать, то цены бы такой фотографии не было! – Вы хотите, чтобы я сделал это, сэр? – Возможно… – Микки смотрел на черно-белый набросок женского лица. – Ты мог бы нарисовать его более четко? – Конечно, сэр. – Микки. – Что, простите? – Называй меня Микки. Все, с кем я работаю, называют меня по имени. И никакого «сэр». * * * Лаялс остановил машину. Ночь. Тени. Запах гардении от женского тела. Белое бунгало. – Ты уверена, что Джейкоб не знает про это место? – Забудь про Джейкоба. По крайней мере сегодня, – Себила вышла из машины. Теплый ветер раскачивал одинокую пальму. Лаялс обнял ее. Сжал в руках полные груди. – Не здесь, – она выскользнула из его объятий. – Что ты задумала? – Хочу показать тебе кое-что, Лаялс, – она отошла от него, обнажила грудь и поманила за собой. – Ты сумасшедшая! Дверь в бунгало была открыта. Они вошли. Мебели нет. Только большой ковер в центре. И девушка. Обнаженная. Она лежала на мягком ворсе, лаская себя. – Лаялс, – позвала Себила, сбрасывая одежду. – Что ты задумала? |