
Онлайн книга «Сказки тридевятого округа»
– Я Вас, барин, лучше здесь в тени подожду, – сняв картуз и вытирая внезапно вспотевший лоб, пояснил извозчик. – Да Вы не сумневайтесь! Вот здеся под акацией и буду Вас ждать. – Ну-ну, жди, – пробормотал в ответ Пронин и направился к калитке, где к нему сразу же проявили интерес охранники. – Я извиняюсь спросить, – любезно начал один из них, – Вы адресом случайно не ошиблись? – Не ошибся, – уверенно ответил майор. – Мне этот адрес одна птичка на ушко начирикала, а я этой птичке верю, как самому себе. Передай Япончику, что «залётный» из Златоглавой просит аудиенции. – Чего просит? – не понял второй, молчавший доселе громила. – Не напрягайся, Сёма! – успокоил его напарник. – Это у московских выкрутасы такие: просится «залётный» до нашего Мишки в хату. Ты пока здеся семечек полузгай, а я слетаю до Япончика, чую, дело важное, ежели к нам из самой Москвы гость прибыл. Япончик проявил к приезжему живой интерес, поэтому принял столичного гостя быстро, без обычных проволочек. Пронина проводили в просторную комнату, обставленную безвкусно, но с показной роскошью. – Проходите в залу, – слащаво улыбнулся сопровождающий. – Господин Япончик сей момент изволят быть. Мишка вошёл в зал быстрым шагом и на мгновенье замер, оценивая гостя. Потом, видимо решив, что гость достоин рукопожатия, протянул руку. – Мне сказали, что Вы из Москвы, – напористо начал он, – и у Вас до меня есть дело. – Совершенно верно, – кивнул майор. – Требуется урегулировать один вопрос… – Подождите! – перебил его Япончик. – Я что-то не пойму, какой Вы масти! Вы явно не блатной и не деловой, хотя похожи, но говорите, как завзятый фраер. Так кто же Вы? – Вы совершенно правы, господин Япончик. Лет двадцать назад в Питере я по молодости пытался стать деловым, но, видно, не судьба. – Что так? – склонив голову на бок, поинтересовался Япончик. – Видимо, не хватило таланта, – вздохнул гость. – В нашем деле, что ни говори, а талант требуется, ну и ещё немножечко фарта [27]. – Допустим, – неохотно согласился Мишка. – И кто же Вы теперь? – Так как от дел я давно отошёл, то зовите меня по фамилии – Пронин. – Хм! Что-то я ни о каком Пронине не слышал, – снова усомнился Япончик. – И не мудрено, – согласился майор. – Я о себе так ничем и не успел заявить. – От меня-то что надо? – цыкнул зубом Мишка, он заметно стал нервничать, так как не мог «раскусить» посетителя. – Я уже говорил, что надеюсь с Вашей помощью урегулировать одно недоразумение… – Короче! – Я ещё в Москве слышал, что Вы, господин Япончик, здесь в большом авторитете. – А что, есть какие-то сомнения? – Никаких! Иначе бы я не пришёл к Вам за помощью. – Я уже весь во внимании, – с неприкрытым сарказмом произнёс воровской авторитет, и Пронин машинально отметил недоверчивый, но в то же время проницательный взгляд его чёрных, почти цыганских глаз. – Я слышал, что согласно объявленному Вами в прошлую Пасху «Кодексу чести», в благословенном городе Одессе не рекомендуется обижать некоторые категории мирных обывателей. Я имею в виду врачей, адвокатов и артистов. – И Вас это удивляет? – Скорее радует, господин Япончик, так как господа, коих я имею честь сопровождать от самой Москвы, попадают как раз в эти категории граждан. – Я так понимаю, твоих господ пощипали мои люди, и ты пришёл ко мне, Мишке Япончику, сделать на них жалобу? – Упаси бог! Ваши люди действительно пощипали моих знакомых, и я даже готов Вам назвать имя того, кто это сделал… – И кто же? – нетерпеливо перебил его Мишка. – Это Петюня – местный щипач, работающий под видом гимназиста, но я не собираюсь на него жаловаться. Петюня хоть и нарушил «Кодекс чести», но ведь он не знал, что перед ним известный московский адвокат Барчевский и сопровождающая его московская актриса. – Петюню ко мне! – приказал Мишка, слегка повернув голову влево, и стоявший возле входа в зал молодой чубатый парень в чёрной косоворотке и небрежно накинутом на плече пиджаке, резво исчез за дверью. – Если Петюня не виноват, зачем пришёл? – продолжил Япончик. – За справедливостью! У меня нет ни к Петюне, ни к другим вашим людям никаких претензий. Я понимаю, что они делали свою работу, даже тогда, когда пытались проломить мне голову. – Даже так? – Увы, но я действительно подвергся нападению. – И что взяли? – У меня лично пропал бельгийский браунинг, а он мне в моей работе необходим, как говорится, до зарезу! – Дальше! – У адвоката «помыли» портмоне из крокодильей кожи, где были дензнаки на крупную сумму и два членских билета в один очень солидный, но закрытый клуб в американском городе Чикаго. – Неужели в самом Чикаго? – удивился Япончик. – Уверяю Вас – в Чикаго! – эмоционально качнул головой Пронин, и боль, невидимой иглой пронзив затылок, снова напомнила о себе. – Ты хочешь сказать, что твой адвокат состоит в закрытом клубе, который находится на американском континенте? – Звучит неправдоподобно, но это так. Вы, наверное, слышали, что в Америке деловые люди объединились в солидную организацию, которую теперь на итальянский манер называют «мафией», что означает «семья», – уверенно импровизировал Пронин. – Так вот среди них есть выходцы из России. И один из них – очень богатый и столь же уважаемый господин – сделал Барчевского своим личным адвокатом. С тех пор господин Барчевский ежегодно бывает в Америке и даже недавно был принят в один из закрытых Чикагских клубов. – Хм. И за что же такая честь? В Америке что, мало своих адвокатов? – Адвокатов там более чем достаточно, но ходят слухи, что Барчевский его незаконнорождённый сын, – экспромтом выдал майор, даже не моргнув глазом. – Теперь Вы понимаете, что для адвоката Барчевского потеря членского билета в этот клуб – это потеря лица? – Я понимаю, что ты мне сейчас горбатого лепишь! [28] – Почему? – Это я тебя, «залётный», должен спросить: почему? Второй членский билет для кого? – Ах, Вы об этом! Ну, здесь всё просто: клуб хоть и является закрытым, но это не мужской клуб. В этом клубе собирается приличное общество, а в приличном обществе принято появляться с дамой. – То есть ты хочешь сказать, что второй билет для адвокатской фифы? |