
Онлайн книга «Хроники Клифтонов. Книга 4. Бойтесь желаний своих»
Росс улыбнулся и отпил из своего стакана. – А какие заботы вынуждают вас с такой регулярностью ездить в Лондон и обратно? – У меня собственное дело. – Что же это за дело? – поинтересовался Росс, но в этот момент рядом с ним остановился проводник. – Ваше купе готово, сэр, и, если позволите, я вас провожу. Росс допил виски. – Рад был познакомиться, Китти. – Я тоже, мистер Бьюкенен. – Очаровательная молодая леди, Агнус, – заметил Росс, следуя за проводником к своему купе. – Правда, не успела рассказать мне, почему так часто ездит на этом поезде. – К сожалению, я не в курсе, сэр. – Разрешите вам не поверить, Агнус: не существует такого, чего вы не знаете о «Ночном шотландце». – Ну, скажем так, она… пользуется большой популярностью у некоторых наших постоянных клиентов. – Вы хотите сказать, что она… – Да, сэр. Она ездит туда-обратно три раза в неделю. Она очень осмотрительна и… – Агнус! Мы же обеспечиваем работу «Ночного шотландца», а не ночного клуба. – Нам всем надо зарабатывать на жизнь, сэр, и если у Китти дела складываются благополучно, от этого все только выигрывают. Росс рассмеялся: – А другие члены правления знают про Китти? – Один или два. Для них у нее специальный тариф. – Соблюдайте приличия, Агнус. – Виноват, сэр. – Ну а теперь к вашим прямым обязанностям. Я хочу просмотреть бронирование для всех пассажиров первого класса. Возможно, среди них есть тот, с кем мне захочется поужинать. – Сию минуту, сэр. – Агнус открепил лист бумаги от своего планшета и протянул Бьюкенену. – Я распоряжусь, чтобы для ужина зарезервировали ваш столик. Росс пробежался пальцем по списку и обнаружил мистера Д. Мартинеса в четвертом вагоне. – Я хотел бы переговорить с Китти. – Он вернул список Агнусу. – Только так, чтобы никто об этом не знал. – Осмотрительность – мое второе имя. – Агнус подавил улыбку. – Это не то, что вы подумали. – Разумеется, сэр. – Еще я хочу, чтобы зарезервированный для меня столик вы выделили мистеру Мартинесу из четвертого вагона. – Слушаюсь, сэр, – кивнул Агнус, совершенно сбитый с толку. – Я сохраню ваш маленький секрет, Агнус, если вы сохраните мой. – Непременно, сэр, правда понятия не имею, в чем состоит ваш секрет. – Узнаете к моменту прибытия в Лондон. – Пойду позову Китти, сэр. Дожидаясь Китти, Росс попытался привести в порядок мысли: то, что крутилось у него в голове, можно было охарактеризовать «вялой тактикой», которая могла дать ему время придумать что-то более эффективное. Дверь вдруг отошла в сторону, и в купе появилась дама. – Как приятно снова встретиться с вами, мистер Бьюкенен, – проворковала она, усаживаясь напротив и положив ногу на ногу так, чтобы был виден верхний краешек чулок. – Чем могу быть полезной? – Кое-чем, надеюсь, можете. Сколько вы берете? – Все зависит от того, что вы пожелаете. Росс сказал, чего именно он от нее ждет. – Это будет стоить пять фунтов, сэр. За все. Росс достал бумажник, вытащил пятифунтовую купюру и протянул ей. – Сделаю все, что в моих силах, – пообещала Китти, приподняла юбку и сунула купюру за край чулка. После чего исчезла так же незаметно, как и возникла. Росс нажал красную кнопку у двери, и через несколько секунд явился проводник. – Зарезервировали мой столик мистеру Мартинесу? – Да, сэр, и подобрал вам место в другом конце вагона-ресторана. – Спасибо, Агнус. Теперь надо усадить Китти напротив Мартинеса, а все, что она закажет, отнесете на мой счет. – Будет исполнено, сэр. А как с мистером Мартинесом? – А он пусть сам платит за еду, но предоставьте ему лучшие вина и крепкие напитки и дайте понять, что выпивка за счет заведения. – Спиртное тоже за ваш счет, сэр? – Да. Но этого он не должен знать, поскольку мне хотелось бы надеяться, что мистер Мартинес будет нынче ночью спать очень крепко. – Кажется, начинаю понимать, сэр. Когда проводник ушел, Росс задумался, справится ли Китти. Если ей удастся накачать Мартинеса так, чтобы он оставался в своем купе до девяти утра, – считай, работу она выполнила, и Росс с радостью расстанется с еще одной пятеркой. Ему понравилась ее идея приковать Мартинеса наручниками к кровати и затем повесить на ручку двери купе табличку «Не беспокоить». Подозрений не возникнет ни у кого, потому что покидать поезд раньше половины десятого нет нужды и многие пассажиры предпочитают поваляться перед тем, как сесть за поздний завтрак. Росс вышел из своего купе сразу после восьми, проследовал в вагон-ресторан и прошел мимо Китти, сидевшей напротив Диего Мартинеса. На ходу краем уха услышал, как старший сомелье знакомил их с винной картой. Агнус усадил Росса в дальнем конце вагона-ресторана спиной к Мартинесу, и, хотя ему не раз очень хотелось обернуться, он, в отличие от жены Лота, удержался. Покончив с кофе и отказавшись от своего обычного бокала бренди, Росс подписал счет и направился к своему купе. К его радости, «директорский» столик уже пустовал. Довольный собой и едва сдерживаясь, чтобы гордо не выпятить грудь, Росс отправился в свой вагон. Чувство триумфа испарилось в тот самый момент, когда он открыл дверь своего купе и увидел сидящую там Китти. – Что вы здесь делаете? Я думал… – Мне не удалось возбудить в нем никакого интереса, – вздохнула она. – И чего только я ему не предлагала – от бандажа до платьица школьницы. Начать с того, что он отказался пить. И задолго до горячего стало ясно, что заводят его не женщины. Простите, сэр, и спасибо вам за ужин. – Большое тебе спасибо, Китти, – проговорил Росс и без сил опустился напротив. Китти подняла юбку, вытащила из-за чулка пять фунтов и протянула ему. – Нет-нет, – твердо сказал он. – Вы их заработали. – Я всегда могу… – проговорила она, запуская ладонь ему под килт и медленно двигая пальцами вверх по бедру. – Спасибо, Китти, не надо! – Росс закатил глаза в поддельном ужасе. Именно в этот момент его осенила вторая идея. Он вернул Китти пять фунтов. – Вы же не из тех… странных, правда, мистер Бьюкенен? – Должен признаться, Китти, то, что я вам хочу предложить, может показаться очень странным. |