
Онлайн книга «Железная хватка»
— Это банковский чек на две тысячи семьсот пятьдесят долларов, выписанный Трест-компанией ложи фермеров Топики, штат Канзас, на имя Маршалла Пёрвиса. — Я вижу, сколько он стоит, — говорит бандит. — Пригодится или нет? — Деньги по нему получить можно, если банк способен их заплатить, — отвечаю я. — Но его должен подписать этот человек по имени Маршалл Пёрвис. Банк гарантирует, что на счете деньги есть. — А эти купюры? Я рассмотрела ассигнации. Новенькие. Говорю: — Они не подписаны. Не годятся, если их не подпишут. — А ты их не можешь подписать? — Подписывать их должен мистер Цуцик, президент банка. — Трудно это имя написать? — Фамилия необычная, но написать ее нетрудно. Вот тут напечатана. Это его подпись, образец — Монро Дж. Б. Цуцик, президент Торгового банка Цуцика города Денисон, штат Техас. Вот тут нужно написать похожую. — Тогда ты мне это сейчас и подпишешь. И чек тоже. Само собой, не хотелось мне свое образование пускать на службу этому грабителю, поэтому я медлила. Он говорит: — Я тебе так по мордасам надаю, что в башке зазвенит. А я ему: — Мне писать нечем. Он вынул патрон из патронташа и опять открыл складной нож. — Сойдет и так, — говорит. — Я тебе свинца настрогаю. — Их надо чернилами подписывать. Чумазый Боб говорит: — Мы этим и потом можем заняться, Нед. Подождет. — Сейчас займемся, — отвечает главарь бандитов. — Ты же хотел почту смотреть. Эта бумага стоит больше четырех тысяч долларов, если на ней немного порисовать. А девчонка умеет. Хэролд, сходи-ка к мусорной куче да найди мне крепкое перо от индюшки, сухое да погуще. — После чего кривыми зубами своими выдернул пулю из патрона и высыпал черный порох на ладонь. Сплюнул туда же щелястым ртом и размешал вязкую гадость пальцем. Хэролд Пермали вернулся с горстью перьев, Счастливчик Нед Пеппер выбрал одно, срезал кончик ножом и чуть высверлил канал. Макнул перо в «чернила» и корявыми детскими буквами вывел себе на запястье «НЕД». И говорит: — Вот. Видишь? Это мое имя. Не похоже? — Да, — говорю, — написано «Нед». Он мне перо протянул: — Давай берись за дело. Стол мне сделали из плоского камня, на который постелили какой-то договор. Не приспособлена я плохо работать, когда речь о письме заходит, потому и честно трудилась — верно списывала подпись мистера Цуцика. Однако самодельные перо и чернила были неудовлетворительны. Буквы скакали, расползались и сужались. Будто палкой писали. Я при этом думала: «Ну кто поверит, что мистер Цуцик подписывает свои ассигнации палкой?» Однако малограмотный главарь бандитов не много чего понимал в банковском деле — разве что кассиров изредка видел в прицел винтовки, — а потому работой моей был доволен. Я все подписывала и подписывала, перо макала ему в ладонь, как в чернильницу. Очень утомительно. Я заканчивала одну ассигнацию, он ее у меня выхватывал и сразу подсовывал другую. Потом говорит: — Они же как золото, Боб. Обменяю их у Колберта. А Чумазый Боб ему: — Никакая бумажка с золотом и рядом не станет. Я в этом убежден. — Да уж, много чего мексиканец чертов понимает. — У каждого свои принципы. Скажи ей, чтоб быстрей карябала. Когда с этой преступной работой было покончено, Счастливчик Нед Пеппер сложил ассигнации и чек в серый конверт и упрятал его в седельную сумку. И говорит: — Том, с тобой мы увидимся вечером. Держи себя с этим ребенком приятно. Малыш Кэрролл к тебе приедет, не успеешь оглянуться. И они ушли оттуда — не верхами, а ведя лошадей в поводу, потому что склон был очень крутой и кустистый. А я осталась одна с Томом Чейни! Он сидел по другую сторону костра от меня, пистолет за поясом, на коленях — эта его винтовка Генри. Лицо — «в мрачных думах». Я поворошила угли в костре, подгребла их к одной банке с водой. А Чейни за мной наблюдал. Потом спрашивает: — Ты что делаешь? Я говорю: — Воду грею — смыть с рук всю эту черноту. — От грязи вреда не будет. — Да, это верно, а не то и ты, и твои «дружки» давно бы умерли. Я знаю, что вреда не будет, но лучше все равно смою. — Ты меня не раззадоривай. А то в змеиной яме очутишься. — Счастливчик Нед Пеппер тебя предупредил, что, если ты меня как-нибудь обидишь, он тебе не заплатит. Он не шутки шутил. — Боюсь, он мне вообще платить не намерен. По-моему, он меня тут оставил, чтоб меня поймали наверняка, если я пешком пойду. — Он же обещал с тобой встретиться на «Старом месте». — Тихо сиди. Я должен обдумать свое положение и как его улучшить. — А с моим положением как быть? Тебя-то уж не бросал тот, кому ты заплатил, а он поклялся тебя защищать. — Вот неугомонная! Что вы вообще понимаете в трудностях и бедствиях? Сиди молча, пока я думаю. — Ты думаешь про «Старое место»? — Нет, я не думаю про «Старое место». Ни Кэрролл Пермали, ни кто другой ни с какими лошадями сюда не придет. Ни в какое «Старое место» они не поедут. Меня не так-то просто одурачить, как некоторые считают. Я хотела было спросить у него про другой кусок золота, но прикусила язык — вдруг он заставит меня отдать и первый, который я уже добыла. Поэтому спросила только: — Что ты сделал с папиной кобылкой? Он не ответил. Я говорю: — Если ты меня сейчас отпустишь, я два дня буду молчать про то, где ты прячешься. — Тут можно и кое-что получше сделать, — отвечает. — Ты можешь замолчать навечно. Я больше не стану тебе напоминать, чтоб не открывала рта. Вода еще не закипела, но над банкой уже клубился пар, и я взяла эту банку тряпкой и кинула в него, а потом вскочила на ноги бежать оттуда во всю прыть. А Чейни я хоть и застала врасплох, он успел лицо прикрыть руками. Взвизгнул и тут же за мной в погоню кинулся. В отчаянии я намеревалась хоть до деревьев добежать. А там, думала, от него скроюсь, начну петлять туда-сюда по кустам, он и отстанет. Не тут-то было! Только добежала я до края карниза, Чейни схватил меня сзади за пальтецо и остановил намертво. Я только и подумала: «Все, мне теперь точно конец!» Чейни ругал меня последними словами и стукнул по голове стволом пистолета. У меня аж звезды перед глазами высыпали, я подумала, он меня застрелил — я же не знала, каково бывает, если пуля ударяет в голову. Мысли мои обратились к нашему мирному дому в Арканзасе, к моей бедной матушке, которую такое известие точно подкосит. Сначала муж, за ним старшая дочь — оба всего за две недели и от той же кровавой руки! Вот куда потекли мои мысли. |