
Онлайн книга «Как укротить маркиза»
Но такой возможности не представилось. – Я видел, что вы заняты, так что отправил поднос наверх, вашей жене и детишкам. – Бауэр ухмыльнулся. – Тот парень, что обслюнявил Бесси все платье, сказал, что отнесет. Кровь Христова! Трент постучит в дверь, и Анна впустит в комнату пьяного мерзавца. Два маленьких мальчика никак не смогут ее защитить. Ярость, смешанная с паникой, вскипела в жилах у маркиза. Но даже сквозь грохот в ушах он услышал голос растерянного Джорджа. – Жена? Детишки? – Позже, Джордж. – Нэйт развернулся и зашагал, точнее, побежал к лестнице. Комната была очень маленькой и очень грязной. Сидеть было не на чем, кроме… Анна взглянула на кровать и осторожно присела на краешек. Кровать устояла. Она оказалась неудобной ровно настолько, насколько можно было бы предположить, но выдержала вес Анны. И мальчиков. Они сели по обе стороны от нее. А Нэйт… Девушка покраснела. Ей не следовало думать о лорде Хэйвуде и кроватях. – Мисс Анна, я голоден, – сказал Эдвард, прислоняясь к ней. – Уверена, лорд Хэйвуд скоро вернется. – Зря она не засекла время его ухода. Но, с другой стороны, стрелки часов обычно двигались неестественно медленно, когда приходилось чего-то ждать. – Мне не нравится эта комната, – сказал Стивен. – Стивен, мне она тоже не нравится, но здесь хотя бы сухо… – Относительно сухо. Анна опасалась, что простыни окажутся сырыми. – И безопасно. И это тоже было относительно. Анна сжала в ладони ключ. Возвращению лорда Хэйвуда она обрадуется не только из-за еды. Но ее живот заурчал, заставив мальчиков захихикать. Что ж, да, она тоже была голодна. Анна не ожидала от этого места особых изысков, просто надеялась, что еда окажется съедобной. Загрохотала дверная ручка. – Это дядя Нэйт! – Эдвард спрыгнул с кровати и пробежал два шага до двери. – Скорее впускайте его, мисс Анна, пока я не умер от голода. – Не думаю, что от голода умирают так быстро, Эдвард, – со смехом ответила Анна, поворачивая ключ. – Хорошо, что… о! За дверью был не Нэйт – там стоял большой, волосатый, зубастый мужчина, от которого разило элем и по́том. – Вы ошиблись комнатой, сэр. – Анна начала закрывать дверь. Мужчина толчком снова распахнул дверь и шагнул в их крошечную комнату. – О нет, не ошибся. Я пришел взглянуть на Хэйвудову шлюшку, и я ее нашел. – Он смерил ее с головы до ног крайне неприятным взглядом и захлопнул за собой дверь. – Ну ничего, в смысле, ничего особенного. А затем он улыбнулся, как могла бы улыбаться цыпленку лиса, готовясь вогнать в него зубы. – Посмотрим, насколько ты красивей, когда юбки будут задраны до ушей. Анна отступила на шаг. Никто никогда еще не смел говорить ей подобное. – Сэр, вы отвратительны! – О, я буду не только отвратителен, крошка. А теперь мы можем заняться делом – либо на постели, либо стоя у стены. В животе у Анны все сжалось. – Здесь дети! Это просто не может происходить со мной. Где Нэйт? Мужчина осклабился. – Дети могут закрыть глаза, если не хотят ничего видеть. Он потянулся к ней, но между ними вдруг оказался Стивен. – Не смейте трогать мисс Анну! Негодяй вскинул руку, словно собираясь ударить мальчика. – Прочь с дороги, сопляк! – Прекратите! – Анна потянула Стивена к себе – и в этот миг Эдвард рванулся вперед, на злодея, ударяя того головой в пах. – Молодец, Эдвард! – воскликнул его брат. Мерзавец взвыл и швырнул Эдварда через комнату. Мальчик отлетел к камину. – Вы чудовище! – Анна присела, чтобы осторожно взять Эдварда за плечо. – Маленький, ты в порядке? Эдвард ухитрился кивнуть сквозь слезы, а затем его глаза расширились. – Мисс Анна! Он идет! Господи! Она должна защитить мальчиков, но как ей это сделать?.. Ах! Лихорадочно метавшийся взгляд девушки остановился на кочерге. Анна схватила ее и развернулась лицом к нападающему. – Не подходи, мерзавец, иначе пожалеешь! – произнесла она, замахиваясь. Мужчина рассмеялся и обеими руками поманил ее к себе. – Ну давай. Подерись со мной. Тем слаще будет победа. – Он ухмыльнулся, теперь напоминая скорее волка, чем лису. – Мне нравится погрубее, если ты понимаешь, о чем я. Это совершенно не удивило Анну. Она крепче сжала пальцы на кочерге. – Я дочь барона Дэвенпорта, сэр, а эти дети – племянники виконта Баннингли. – Вот это новость! Ну а я тогда сам принц. – Он начал расстегивать штаны. Анне оставалось только выбрать: ударить негодяя в голову или в живот. Если я попытаюсь ударить его в голову, он может перехватить кочергу и остановить меня. Лучше бить в живот. Тогда я точно не промахнусь. Держа кочергу обеими руками, Анна ринулась вперед. Тесная комната и эффект неожиданности помогли ей. Анна сумела попасть по негодяю, но в последний момент он отпрянул, и удар пришелся вскользь. А затем мужчина схватил ее оружие и вырвал его из рук, прежде чем девушка снова смогла его ударить. Анна лишь разозлила его. – Ты об этом пожалеешь, девка. Сейчас я… К счастью, они не услышали мерзостей, которые хотел произнести этот дьявол, поскольку дверь в этот миг распахнулась и в комнату влетел Нэйт. Он схватил негодяя за плечо, рывком развернул его, и в лицо мерзавца впечатался кулак маркиза. – О, слава богу! – пробормотала Анна. А затем, когда Нэйт занес руку для второго удара, вскинулась: – Лорд Хэйвуд, не забывайте о детях! – Не обращайте на нас внимания, дядя Нэйт! – крикнул Стивен. – Продолжайте. – Да, ударьте его еще раз, дядя Нэйт! – подхватил Эдвард. – Он плохой человек. Все – а они, как выяснилось, обзавелись довольно обширной аудиторией – затаили дыхание. Анна никогда не видела такого пугающего выражения, какое было сейчас на лице у Нэйта. Он выглядел так, словно собирается убить. Мерзавцу, видимо, тоже так показалось. Он заскулил и… – Фу-у-у, – протянул Эдвард. – Он написал нам на пол. Нэйт отпустил негодяя. Тот попятился, наткнулся на стену и сполз по ней, сжавшись у собственной зловонной лужи. У него из носа текла кровь – а сам нос торчал набок, он явно был сломан. – Убирайся, Трент. – Голос Нэйта был таким же ледяным, как и выражение его лица. – И если я хоть раз увижу тебя снова, ты покойник. |