
Онлайн книга «Южный крест»
– Порядок. – Штурвал удержишь? – Без проблем, – к такой боли я уже привыкла. Барт молча смотрел на меня пару минут, а потом сказал: – Знаешь, сегодня я был с тобой внутри, на корабле. И я не хотел бы видеть это еще раз со стороны, – сказал он вдруг, и я поняла, о чем он. – Я тоже, – кивнула я и вышла из отсека. Пора за штурвал. Мы добрались до Майкла и после коротких переговоров легли на обратный курс к «Поллуксу» * * * Когда шаттлы были поставлены на автопилот, и появилась возможность поговорить, я повернулась к физику. – Мистер Темпл, вы можете объяснить, почему наш корабль чуть не развалился на части? Вы могли предусмотреть это? – Мы не знаем, – устало сказал он, – такая турбулентность может быть вызвана массой факторов – резкий перепад температур, электромагнитные потоки, разная плотность вещества, солнечный ветер… – И зная все это, вы не могли нас предупредить? – внятно спросил мистер Флинт. – Мы ничего не знаем наверняка, это – космос. Здесь вообще все непредсказуемо! – с отчаянием воскликнул физик. – Ладно, оставим это, – меня, очевидно, догнали лекарства мистера Флинта, у меня слипались глаза, – корабль на автопилоте. Мне надо поспать. Добравшись до койки, я выключилась в долю секунды. Мистер Флинт поднял меня за час до моей смены. – Физик у пульта, пойдем, осмотрю твое плечо перед твоим дежурством. – Да, – сонно кивнула я и поплелась за ним. Он был предельно осторожен. Поначалу мрачное лицо прояснилось. – Все выглядит лучше, – похоже, он удивлен, – хотел бы я знать, что док туда намешал… Ладно, сейчас поставлю второй укол, для ускоренного восстановления. Он быстро и умело обколол мое плечо. – Спасибо, – я натянула комбинезон на плечо, – слушай, я от этих лекарств как обкуренная… – Иди за штурвал, я принесу кофе, – он помог мне встать. – Хорошо, – я поплелась умываться. В рубке я почти рухнула в свое кресло. – Боже мой, – я потерла лоб, все плыло перед глазами. – Держи, – Барт поставил передо мной кружку кофе. – Вот, спасибо, – меня немного мутило, и я пила маленькими глотками. Через пару минут стало легче. – «Кастор», говорит «Джуниор». – Слушаю, «Джуниор», – отозвалась я на голос Майкла. – «Поллукс» в пределах видимости. Не хочешь ускориться? – голос Майкла звучал лукаво. – Пожалуй, – я машинально пристегнула левый замок ремней безопасности. Барт положил мне руку на плечо, чтобы привлечь мое внимание и спросил одними губами, зная, что Майкл услышит каждое слово: – Ты уверена? – Пристегнитесь, мистер Флинт, – внятно сказала я, – контроль всех систем. Он сел. Пристегнулся, надел наушник, переключил управление всеми системами на свой пульт и доложил: – Системы переключены. Майкл притормозил, подождал нас, и мы стартанули с одной точки. – Какого черта здесь вообще происходит? – спросил мистер Флинт, глядя, как мы разгоняемся и, слушая, наши никому не понятные разговоры. – Любимая игра Морганов: «Кто вперед», – сказала я, разгоняясь все больше и не спуская глаз с шаттла Майкла. – Он – Сэйнфилд. – Он – Морган, мистер Флинт, как бы ему не хотелось быть кем-нибудь другим, он – Морган. Висеть ему в «галерее монстров». – Как дела, Морган? – раздался в наушниках веселый голос Майкла. – Как тебе вид «Джуниора» сзади? – Радуйся, Сэйнфилд, пока можешь, – сказала я, – смеется тот, кто смеется последним, – я не сдержала улыбку, представив себе его лицо на финише. Мистер Флинт взглянул на показатели скорости и на показатели двигателей. – Мы уже на максимуме, Морган, вряд ли ты что-то сможешь сделать. – Вы так уверены, мистер Флинт? – я щелкнула парой тумблеров, и на панели активизировались новые экраны. На одном из их была шкала скорости, и начиналась она с тех цифр, на которых заканчивалась основная. Брови мистера Флинта поползли наверх, и он инстинктивно проверил ремни безопасности. – Вот теперь мы посмотрим, кто кого, – ухмыльнулась я и включила дополнительные двигатели. – Маньяки. Вы оба, – только и успел сказать мистер Флинт до того, как перегрузками его вжало в кресло. – Не буду спорить, – я отжала от себя штурвал, упиваясь свободой действий. – Морган, ты что творишь?! – голос Майкла звучал изумленно, теперь он оказался далеко позади. – Хорошо, когда тебе принадлежит треть всего производства Земли, а, Майкл? – я следила, как растут показатели скорости. – Кое-что подправить, кое-что добавить… – Ах, так… Это что у него? Он тоже доработал свой шаттл! Ладно, посмотрим насколько. У меня задействована еще треть мощности, а он уже далеко позади, но, судя по всему, ненадолго. – Морган, доберемся до «Поллукса», я тебя убью, – услышала я голос мистера Флинта. Говорил он с трудом от перегрузок. Но мне было некогда реагировать, Майкл быстро сокращал расстояние. Впереди уже отчетливо прорисовывался «Поллукс». – Сдавайся, Сэйнфилд! – ликовала я. – Посмотрим еще, кто сдастся! – весело отозвался Майкл. Он все же догнал меня. Нос его шаттла был на уровне моего крыла. Я ускорилась еще. – Ты не успеешь затормозить, – с усилием сказал мистер Флинт. – Успею, – я еще отжала штурвал, следя за показателями на панелях. Но Майкл не отставал. Какое-то время мы неслись по пространству нос в нос. «Поллукс» стремительно приближался. – Морган, все – ничья! Тормози! – скомандовал Майкл. – Ладно, – неохотно подчинилась я, и начала понемногу сбрасывать скорость. Мистер Флинт рядом судорожно перевел дыхание, «Поллукс» угрожающе рос перед нами. – Морган… – Все в порядке, успеем. – Второе табло скорости погасло, я отключила дополнительные двигатели и стала сбавлять основную скорость. – Мы уже идем на основных двигателях, – успокоила я мистера Флинта и связалась с «Поллуксом». – «Кастор», вижу и слышу вас. Ангары готовы, шлюзы открыты. Сбросьте скорость. – Да, сэр, я сделаю еще виток. – «Джуниор», сбросьте скорость. – Да, сэр. Я тоже сделаю кружок, – отозвался Майкл. Мы разнонаправленно обогнули «Поллукс» и завели шаттлы на борт корабля. |