
Онлайн книга «Южный крест»
– У нас не так много курсантов, Морган, они скоро закончатся. – Я возьму себя в руки, сэр. – Хорошо, завтра дам тебе самых «зеленых». – Да, сэр. – Они еще ни разу не летали. – Я поняла, сэр. – Надеюсь. До завтра. – До завтра, сэр. Я отлепила руки от шлема и посмотрела на его матовую поверхность, пытаясь понять, что хрустнуло, но ничего не увидела. В конторе меня уже ждали. В приемной подскочил со стула молодой человек. – Мисс Морган… – Это вам на подпись, мэм, – встала моя секретарша, – и мистер Грин ждет вас. – Этот? – кивнула я на парня. – Да, мэм. – Заходите. – Мы вошли в кабинет. – Слушаю. Парень мял в руках папку, подмышкой была зажата коробка. – У вас пять минут, – подстегнула я его. – Я слышал о вашем новом корабле и его оснащении, мэм… Я сняла летную куртку, повесила ее в шкаф и протянула руку: – Давайте. Он тут же протянул мне папку с технической документацией и теперь держал в руках коробку. – Это тоже, – я забрала коробку. Сняв крышку, я увидела черный треугольник, отдаленно смахивающий на бумеранг. – Что это? – Я еще не дал этому названия, мэм, – он осторожно вынул прототип из коробки. – Название – не главное. Что это? – я взяла в руки довольно увесистый прибор. – Это… поисковик-разведчик. В него вмонтировано несколько камер, работающих в разных режимах. Им можно управлять вот с этого устройства, оно вмонтировано в браслет. – Эта штука летает? – дошло до меня. – А я не сказал? Ну да… – Максимальная высота и скорость полета? – Тысяча метров, сто сорок километров в час. – Как далеко он может улететь от оператора? – На расстояние радиосигнала… – Неплохо, – я смотрела на прибор и понимала, что он бесценен. – Кто еще в курсе ваших разработок? – Никто, мэм, это мое личное. Я делал это в свободное время… – Засекретить. Вы получите лабораторию и штат, – я снова посмотрела на прибор в руках. – Страж-птица, – вспомнила я когда-то прочитанный рассказ. – Нет, мэм. Это не робот, это наблюдатель, и он не вооружен. – Вот именно. Доработайте. У него есть чип памяти? – Да, он может снимать безостановочно в течение суток и все отснятое сохраняется. – Мистер Грин, вы получите премиальные и все то, что я уже озвучила – лабораторию и штат. Доведите эту птичку до совершенства. – Да, мэм, – выдохнул ошарашенный мистер Грин. Он ушел, а я немедленно отдала все распоряжения. Этот парень еще сам не понял, что создал. Эта вещь станет незаменимой в исследовательских экспедициях, а уж как в нее вцепятся полицейские и службы госбезопасности… Вот от них я держала бы это подальше. Пожалуй, эта игрушка останется только моей, во всех ее модификациях. Зазвонил телефон. – Да? – Мисс Морган, сэр Колин на первой линии. – Хорошо, соедините. – И дайте мне пистолет, мысленно продолжила я и взяла трубку: – Слушаю. – Сэр Ланкастер не подошел, мэм. Мутации уже в первом поколении, – его голос звучал равнодушно сухо. – Кто следующий? – спросила я. – Сэр Мак-Артур, мисс. – Хорошо, – я положила трубку. Еще месяц отсрочки. Какой странный у меня теперь календарь. Дэвид Мак-Артур. Из череды лиц, промелькнувших в памяти, выделилось одно. Темные волосы, зеленые глаза, перебитый нос. Рослый, крепкий, с наследственной жестокостью и тягой к насилию. Учитывая мою родословную, классные у нас будут детки. Хотя, во мне есть еще материнский набор генов. Неизвестно, как поведут себя они. Для этого в кланах и существуют генетики. Да, Мак-Артур. Нас представили на балу. Он скользнул по мне оценивающим взглядом, как наездник по норовистой кобыле. Я сжала сумочку до хруста содержимого, но улыбнулась, ответила на дежурный комплимент и позволила пригласить себя на танец. С первых же тактов стало ясно, какая жизнь ждет меня с ним. О полетах и даже о своем особняке можно забыть. Он запрет меня в своем доме как свою собственность, и никто ко мне туда не сможет пробиться. Он вел меня в танце твердо и властно. Я не сопротивлялась. Незачем сейчас показывать когти, буду действовать, когда придет время. Я податливо скользила по залу, убеждая себя, что в случае необходимости я смогу дать отпор. Столько лет военной подготовки не могли пройти даром. Что ж, месяц у меня еще есть. Надо очень много успеть сделать. * * * Утром следующего дня я смотрела на троих новичков. Почти подростки. Неужели я была такой? Сейчас мне кажется, что я всегда умела всё. Я смотрела на их худые шеи, длинные руки и пунцовые уши. Щеки выбриты там, где начал пробиваться пушок. Мальчишки… – Сегодня ваш дебют, джентльмены. Взлет и посадка. Я лечу дублером. Покажите мне, что вы что-то можете. Первый, пошел. Я кивнула парню, стоящему первым, на истребитель для двух пилотов, и он побежал к самолету. – Остальным ждать здесь, смотреть на нас и быть готовыми, – распорядилась я. Мы заняли свои места, и я надела шлем. – Мак-Аллен, чего ждешь? Заводи. Он запустил двигатель, протестировал системы, связался с Башней и запросил разрешение на взлет. Вырулив на взлетную полосу, истребитель разбежался и взмыл в небо. Странно лететь пассажиром, обычно за штурвалом я. Мы поднялись над облаками, и солнце ударило в глаза, я на всякий случай подхватила штурвал, и не напрасно. Нас слегка занесло, я успела выровнять самолет. – Держи машину, Мак-Аллен. – Да, мэм, – он послушно перехватил штурвал. – Ладно, на сегодня хватит, домой! Садись, – вела я. Он связался с Башней, совершил ученически точный вираж и зашел на посадку. Я машинально положила руки на штурвал, инстинкт самосохранения такая штука, которую не истребить ничем… – Ветер боковой, шквальный, держи машину! – рявкнула я, когда нас опять начало мотать. – Да, мэм, – Мак-Аллен выровнял самолет. Мы зашли над посадочной полосой, и шасси коснулись ее покрытия. Сначала одно, потом другое. Твою мать, зелень некошеная… Я не выдержала и вмешалась в процесс, остановив самолет на взлетной полосе. – Все, на сегодня ты закончил, – я подняла верх кабины и махнула второму курсанту. – На борт! |