
Онлайн книга «Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти»
Не успел я собраться, как зазвонил телефон, и меня известили, что ко мне пришла мисс Кобб. Я от души чертыхнулся: – Сделайте одолжение, скажите, что у меня спешное дело в Лондоне. Наступило молчание. Затем портье осведомился, намерен ли я успеть на поезд, который отходит в 9.40. – Я должен успеть на него всенепременно. – Леди говорит, что это ничего. Она тоже на нем поедет. С тяжелым вздохом я сдался: – Впустите ее. Только предупредите, что у меня всего несколько минут. Она явилась, бледна, как сама смерть, на голове ужасная шляпка из соломки и никакой косметики на лице. – Так, значит, то были вы! – как в дурной пьесе, воскликнула она вместо приветствия. – Почему, почему вы это сделали? – Извольте-ка объяснить, – с отвращением отозвался я, – с какой стати вы сюда ворвались? Вам же сказали, мне нужно в Лондон! – Полгорода знает, что это вы, и все хотят знать почему! – Да потому, что для всякого другого приговора доказательств предъявлено недостаточно, – сказал я. – Так что сделайте милость, сообщите это своим любознательным друзьям. – И чего вы добились? Ей просто придется пройти через еще один процесс, а уж в том-то составе присяжных вряд ли найдется еще один влюбленный в нее! – Это меня не касается, – ответил я со всем доступным мне хладнокровием, от души жалея, что не могу выставить убогое создание за дверь. – Наверное, вы совсем сбросили его со счетов, – обвинила она. – Моей задачей было рассмотреть приговор. – Вы не можете не знать, что она виновна! – Если бы знал, согласился бы с остальными присяжными. А кстати, откуда вам известно, что это я заблокировал приговор? – Мисс Бейтс мне сказала. – Да? Она что, ваша подруга? – Мы живем в одном доме. И, конечно, она ужасно возмущена. Она тоже считает, что миссис Росс хотела избавиться от своего мужа. – Одну минуту, – перебил я ее. – Скажите, есть кто-нибудь, кого вы ненавидите? – Миссис Росс, – прошипела она сквозь зубы. – А, ну да. Вы считаете, она не стоила своего мужа. – Ноги ему мыть не годилась! – Ну, вы знаете этот тип женщин, которые на ровном месте впадают в истерику. – Но ведь вы не собирались ее убить? – Не обязательно убивать, когда ненавидишь. – И все-таки вы считаете, что она убила своего мужа. – Я уверена в этом. У нее все для этого было: и повод, и случай. И не рассказывайте мне, что ей понравилась бы бедность и нищета. Не говоря уж о том, что и любовника следовало обеспечить. Я схватил ее за плечи. – Послушайте, это клевета. Даже обвинитель не смог доказать, что у нее был любовник, хотя, видит бог, очень старался. – Плевать мне на их доказательства! Все уверены, что он у нее был. Просто она не дурочка и не оставила никаких улик. – Полагаю, вы можете назвать его имя? – съязвил я. – Гарри Росс, – пробурчала она. – Чем докажете? – Она ездила к нему на квартиру, они оставались там один на один, они переписывались. Надо бы еще почитать эти письма! Отец выгнал его из дому… – Но не из-за нее же. – Откуда мы знаем? А потом, скажу я вам, у мистера Росса были доказательства. Я недоверчиво на нее посмотрел: – Неужели? – Да. Он получил их в тот день, когда умер. Он сказал мне об этом. – Что именно он сказал? – «Ну что, милая моя парочка? Попались!» «Как раз то, что Эдвард Росс сказал бы в такой ситуации», – подумал я. – Что он имел в виду? – Ему письмо пришло. – От кого? – Я не знаю. Он мне его не показал. – Отчего же, раз вы пользовались у него таким доверием? – Своих личных дел он со мной не обсуждал. Еще бы не хватало! Мне это было бы неприятно. – Но тогда откуда такая уверенность? – Он меня расспрашивал, прямо засыпал вопросами, притом какими-то странными. – О чем? – Ну, о передвижениях миссис Росс. – Вы не сообщили об этом суду. – Я пыталась, но меня слушать не стали. Понимаете, письма-то я предъявить не могу. – Где же оно? – Думаю, она его уничтожила. – Предварительно убив мужа? – Иначе бы ей никак не удалось его заполучить! – А не приходило вам в голову, что бракоразводный процесс, если бы дело дошло до этого, все-таки предпочтительней, чем стоять перед судом обвиняемой в убийстве? – Вопрос был в деньгах. Ей хотелось денег, а работать нет, не хотелось. Уж я-то знаю. – Но какие у вас основания так говорить? – запротестовал я. – Я столько месяцев была вхожа в дом! У меня было время все разглядеть. – Она ведь работала до замужества. – Да, и выскочила за первого встречного! Нет, если бы она хотела работать, она сэкономила бы мужу на секретарше! А он всегда говорил, что она не проявляет ни малейшего интереса к его книге. – Что поделаешь, у человека нет способностей к математике. У меня, например, их нет тоже. – Не понимаю, почему вы так настойчиво хотите ее обелить? Может, вы вроде лорда Питера Уимзи [2], которого так заинтриговала встреча с убийцей, что он сразу сделал ей предложение? – Во-первых, миссис Росс не убийца. А во-вторых, идея жениться на ней ни с чем не сообразна, – ответил я, и это была чистая правда. – Ну, тогда непонятно, почему вас так заботит эта история! – Она – человек. Я не хочу допустить непоправимой несправедливости. – С чего вы уверены, что это несправедливость? – Присяжным меня выбрали для того, чтобы я честно высказал свое мнение. Так вот, у меня не создалось впечатления, что обвинение преуспело, доказывая ее виновность. Мисс Кобб фыркнула: – Не представляю, какие еще доказательства вам нужны. Она едет в Лондон на целый день, возвращается около пяти вечера, ссорится с мужем… – Откуда вы знаете? – перебил я. – Вы что, там были? Я-то думал, что вы в это время еще на службе! – Меня отпустили пораньше, работы не было, так что у дома Россов я оказалась немного позже, чем в половине пятого. Мистер Росс и его жена как раз беседовали на повышенных тонах. |