
Онлайн книга «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет»
— Почему бы не здесь? — Можно и здесь, — сказала я. — Я согласна, если ты не против. — А почему я должна быть против? — Ну ладно. Я начала надевать купальник снизу. Я знала, что он будет мне слишком велик. А Нэнси сидела на своей кровати и смотрела на меня. Я изо всех сил оттягивала тот момент, когда надо будет снять тенниску. Я не хотела, чтобы Нэнси увидела, что я еще не начала взрослеть. Все мои мысли были заняты только этим. — Надо же, ты еще совсем плоская. — Нэнси засмеялась. — Не совсем, — возразила я, стараясь казаться очень спокойной. — Просто я узкая в кости. Вот и все. — Я уже начала взрослеть, — сказала Нэнси, слегка выпячивая грудь. — Через несколько лет я буду похожа на одну из девиц в «Плейбое». У меня на этот счет были сомнения, но я ничего не сказала. Мой отец получает «Плейбой», и я видела там фотографии девиц в середине. Нэнси еще очень далеко до них. Почти так же, как мне. — Хочешь, я подтяну тебе бретельки? — предложила она. — Давай. — Я думала, ты будешь взрослее на вид — из Нью-Йорка, как-никак. Считается, что городские девчонки растут быстрей. Ты когда-нибудь целовалась с мальчиком? — Ты имеешь в виду, по-настоящему? В губы? — спросила я. — Да, — сказала Нэнси нетерпеливо. — Ну так как же? — По-настоящему нет, — призналась я. Нэнси вздохнула облегченно: — Я тоже. У меня сразу поднялось настроение. А то я уже начинала чувствовать себя каким-то жалким цыпленком. — Но я много упражняюсь, — сказала Нэнси. — Упражняешься? В чем? — удивилась я. — В поцелуях! Разве мы не об этом говорим? В поцелуях! — Как можно в этом упражняться? — спросила я. — Смотри. — Нэнси схватила со своей кровати подушку, обняла ее и наградила длинным поцелуем. Потом она швырнула подушку обратно на кровать. — Надо пробовать, чтобы быть готовой, когда подойдет время. Когда-нибудь я буду целоваться так, что закачаешься. Хочешь, еще кое-что покажу? Я стояла приоткрыв рот и не говоря ни слова. Нэнси присела к косметическому столику и открыла ящик. — Смотри, — сказала она. Я заглянула. Там был миллион всяких бутылочек, флаконов и тюбиков. В одном этом ящике было больше косметики, чем у моей мамы. Я спросила: — Что ты со всем этим делаешь? — Это еще один эксперимент. Я должна понять, что мне больше всего идет. Чтобы потом быть готовой. Она открыла помаду и покрасила губы в ярко-розовый цвет. — Ну, как тебе нравится? — М-м-м… Не знаю. Пожалуй, слишком уж ярко. Нэнси внимательно посмотрела на себя в зеркало в форме сердца. Потом сжала губы и задвигала ими, стирая помаду. — Может, ты и права. — Она стерла помаду тампоном. — Во всяком случае, моя мама убила бы меня, если бы увидела в таком виде. Поскорей бы уж восьмой класс. Тогда можно будет красить губы каждый день. Потом она схватила расческу и стала расчесывать свои длинные каштановые волосы. Она сделала пробор посредине и заколола их сзади заколкой-пряжкой. — Ты всегда так носишь волосы? — обратилась она ко мне. Я машинально коснулась рукой затылка, нащупав все заколки, которыми я подбирала волосы, чтобы не потела шея. Я знала, что это выглядит ужасно. — Я их отращиваю, — объяснила я. — Сейчас они еще ни то ни сё. Мама считает, что мне больше идет, когда уши прикрыты. У меня уши немного оттопырены. — Я заметила, — сказала Нэнси. По-моему, Нэнси замечала все! — Ты готова? — спросила она. — Готова. Она вытащила из бельевого шкафа в прихожей бордовое полотенце и дала мне. Я последовала за ней вниз по лестнице и потом в кухню, где она выхватила из холодильника пару персиков, протянув один мне. — Хочешь познакомиться с моей мамой? — спросила она. — Давай, — согласилась я, откусив от персика. — Ей тридцать восемь, но она говорит нам, что двадцать пять. Смешно! — Нэнси фыркнула. Миссис Уиллер была на веранде. Она сидела, поджав под себя ноги с книгой на коленях. Название мне разглядеть не удалось. Она была загорелая, и нос такой же, как у Нэнси. — Мам, это Маргарет Саймон. Они живут на нашей улице — только что переехали. Миссис Уиллер сняла очки и улыбнулась мне. — Здравствуйте, — сказала я. — Здравствуй, Маргарет. Очень рада с тобой познакомиться. Ты, кажется, из Нью-Йорка? — Да. — Вы жили на Ист-сайд или на Вест? — Мы жили на шестьдесят седьмой улице. Возле Линкольн-Центра. — Замечательно. Твой папа продолжает работать в городе? — Да. — И чем он занимается? — Страхованием. — У меня был голос, как у компьютера. — Замечательно. Скажи, пожалуйста, твоей маме, что я хотела бы поскорей с ней познакомиться. У нас на Морнингберд Лейн есть боулинг-клуб, это по понедельникам, а каждый второй четверг днем — бридж, и еще… — По-моему, моя мама не умеет играть в шары, и бридж ее не интересует. Она вся в своих красках, — объяснила я. — В красках? — Да. — Как интересно. Что же она красит? — Пишет разные там фрукты и овощи. Иногда еще цветы. Миссис Уиллер рассмеялась. — Ах вот оно что. Значит, она пишет картины. А я подумала, красит стены! Скажи своей маме, что мы будем рады помочь ей с машиной… Воскресная школа тут довольно далеко. — Я не хожу в воскресную школу. — Не ходишь? — Нет. — Везет же! — не выдержала Нэнси. — Нэнси, пожалуйста! — одернула ее миссис Уиллер. — Послушай, ма… Маргарет пришла, чтобы освежиться со мной под дождевалкой, а не для того, чтоб ты ее допрашивала. — Ладно. Если увидишь Эвана, скажи ему, что я хочу с ним поговорить. Нэнси схватила меня за руку и потащила наружу. — Мама всегда сует нос в чужие дела, тут уж ничего не поделаешь. — Пустяки, — успокоила я ее. — А кто это — Эван? — Мой брат. Отвратительный тип. — В каком смысле? — поинтересовалась я. — Ему четырнадцать. Все мальчишки в четырнадцать отвратительны. Их только две вещи интересуют — фотографии голых девиц и грязные книжки! |