
Онлайн книга «Дуэлянты»
– Делайте что хотите, – покорно ответила вконец обескураженная супруга мужа, вовсю колотившего во входную дверь. – Куда вас отнести? – Не на третий этаж, на четвертый. – Хорошо, – ответил Ролан, взбегая по лестнице. – Пришли. Что теперь? – Теперь толкните вот эту дверь прямо перед вами. – Слушаюсь. – И будьте так добры, поставьте меня на землю. – Повинуюсь, мадам, хотя и не без сожаления. Не знаю, было ли хорошо вам у меня на руках, но для меня нести вас было сущее удовольствие. – Умоляю вас, сударь, вместо того чтобы болтать, действуйте. Мы подвергаем себя огромному риску. – О какой такой опасности вы, в конце концов, говорите? – Скоро узнаете. А пока поверните в замке ключ. Коарасс сделал то, что от него требовали, с удивлением услышал, как позади него открылась дверь, и обернулся. – Быстрее, – сказала дама. Они оказались наверху какой-то лестницы. – Боже праведный! Я сплю! – Да нет же! И дама не мешкая увлекла молодого человека за собой. Они спустились на первый этаж и оказались в длинном, мрачном коридоре. – Я не пойду дальше до тех пор, – воскликнул Коарасс, преклоняя колено, – пока вы не пообещаете встретиться со мной вновь! – Но я не могу. – Ну что ж! Тогда я больше не сделаю ни шагу. Женщина помрачнела и огорченно спросила: – Почему вы меня преследуете? – Я? Вас преследую? Мадам, да я ради вас даже жизни не пожалел бы. Самым удивительным было то, что Ролан и в самом деле так думал. Настолько, что после этих слов встал, заключил очаровательную трусиху в объятия и еще раз нежно припал к ней губами. От чар этого поцелуя, такого юного, напористого и прекрасного, дама растаяла и, казалось, полностью лишилась сил, чтобы сопротивляться. – Я люблю тебя, – едва слышно молвил Коарасс. – Нет, бегите, прошу вас. – Как вас зовут? – Анжель. – Какое красивое имя. Когда я увижу вас вновь? – Вы так этого хотите? – Умоляю вас! – Ну хорошо! Завтра! – Где? – В конце коридора есть дверь. Она ведет на улицу Лаланд. Хорошенько запомните как сам дом, так и вход в него. Завтра с наступлением ночи я буду вас ждать. – Вы обещаете? – Клянусь! – Благодарю вас, – ответил Ролан, хватая женщину за руку и покрывая ее поцелуями. Затем бросился к приоткрытой двери и исчез за ней. Когда молодой человек ушел, губы молодой женщины расплылись в странной улыбке, она обернулась, обратилась к человеку, прятавшемуся в тени и поэтому совершенно незаметному, и сказала: – Все, он мой. Пока Коарасс, как последний простак, запутывался в расставленных на него силках, в кафе, где произошла сцена с восемью стаканчиками рома, бретеры устроили настоящий совет. Плотно сгрудившись в углу, они что-то тихо обсуждали и, по всей видимости, разрабатывали план уничтожения противника. О том, что произошло, рассказали еще одному дуэлянту, который подошел совсем недавно. – Как! Неужели ни один из вас не отрезал ему уши? – спросил он. – Я и тебе не советую этого делать. – Жерве прав, – с ярко выраженным испанским акцентом продолжал невысокий смуглолицый малый с курчавой шевелюрой. – Абсолютно прав. Типов, подобных тому, с которым мы столкнулись, фанфаронством не возьмешь. – Он что же, в самом деле так грозен? – Во-первых, он необычайно силен. Во-вторых – дьявольски ловок. Почти каждому из нас от него достались тумаки, но мы ему наподдать так и не смогли. – И что вы теперь собираетесь делать? – Как «что», черт возьми? Послать к нему секундантов и убить. Вот и все! – Верно, д’Орбижа. Этим именем, д’Орбижа, звали испанского мастера шпаги. – Но… – А вот и Матален! – весело произнес чей-то голос. В этот момент в кафе действительно вошел маркиз. – Здравствуйте, господа, – сказал он. – До меня дошли чрезвычайно интересные слухи. Вас, оказывается, взгрели и вышвырнули на улицу, как кули с грязным бельем. – Ой-ой-ой! Если бы ты, Матален, в тот момент был здесь, то тоже отправился бы мерить ребрами мостовую. – Д’Орбижа! Ты заплатишь мне за эти слова, но только после того, как сведешь счеты с этим американцем. – Как пожелаешь, мой дорогой друг. Ты знаешь, что из всех я один тебя не боюсь. – Будет вам, господа, – вмешался молодой человек, откликавшийся на имя Эрве. – Вместо того чтобы ссориться, лучше займитесь нашими новыми противниками. – Жерве – прекрасный советчик, – сказал Матален. – Рано или поздно мы с д’Орбижа будем вынуждены скрестить клинки, потому как это предопределено судьбой, но чем позже это случится, тем будет лучше для каждого из нас. – Тогда давай поговорим, – ответил д’Орбижа. – Что, по-твоему, мы должны делать? – В сложившихся обстоятельствах нам нужно найти какой-то новый, необычный, непредвиденный ход, который повергнет в изумление старый добрый город Бордо. – Хорошо, мне чего-то хочется, но вот чего? – спросил Жерве, признанный хорошим советчиком. Матален почесал ухо и, казалось, задумался. – Выслушайте меня, – наконец сказал он. – Этих американцев всего четверо. И было бы просто замечательно, если бы четверо из вас скрестили с ними шпаги. – В один и тот же день? – Разумеется. Даже в один и тот же час. Иными словами, это должна быть не дуэль, а настоящее сражение. – Ах! – воскликнул д’Орбижа, ноздри которого стали раздуваться, будто учуяв запах крови. – Это было бы так здорово. Такая схватка обещает быть жаркой. Если один из дуэлянтов будет убит, его противник получит право прийти на помощь кому-то из своих товарищей. – Вы хотите драться двое на одного? – Почему бы и нет? – спросил Матален, в голове которого давно созрел план. – Они, в свою очередь, тоже смогут воспользоваться этим преимуществом. – Согласен, – продолжал Эрве, – но я слышал, что двое из них – дети. – Не надо их недооценивать, эти дети самым замечательным образом вонзят тебе между ребер шесть дюймов стали. – Если это ловушка, то я пас, – сказал Эрве. – Я буду драться с каждым из них, но в одиночку. Тогда им будет противостоять столь же благородный противник, как они сами. |