
Онлайн книга «Красный песок. Капитан Толлоны»
– Весьма оригинально. – Селлур вернул руки на подлокотники и поднял голову на Валл'Иолета. – Но в тоже время здесь… – Он провёл рукой над пультом управления. – Очень немного органов управления и контроля. Не возникают трудности в управлении? Корабль, всё же, очень сложный механизм. – Вся информация здесь и дополнительные функции управления тоже. Валл'Иолет ткнул пальцем в экран терминала и на нём появились несколько информационных панелей. Он ткнул в одну из панелей и на экране появилось изображение какого-то непонятного механизма с графиками и знаками письменности под ним. – Энергостанция корабля и параметры её нагрузки. – Прокомментировал Валл'Иолет изображение. – К тому на корабле мощная система контроля, которая не только информирует, о даже незначительном нарушении в работе узлов корабля, но и старается сама ликвидировать возникшую проблему. Если же она окажется сложной для неё, выдаст рекомендации. – Валл'Иолет ткнул пальцем в одну из клавиш пульта управления и на весь полуовал стены развернулся экран спор. – Чувствую себя неуютно, когда экран свёрнут. Будто без глаз. – Пояснил он. – Прекрасный обзор. – Произнёс Селлур, медленно скользя взглядом по экрану спор. – И какова же дальность пространственного обнаружения? – Радиус двух суток, на максимальной скорости. – Н-да! – Селлур покрутил головой. – Нам и не снилось. – К сожалению, дальность станции связи такая же. – Валл'Иолет развёл руками. – Не понял? – Лицо Вирта вытянулось. – Если вы удаляетесь от планеты более, чем на двое световых суток, то теряете с ней связь? – Я имел ввиду быструю связь. – Пояснил Валл'Иолет. – Дальше следуют задержки на количество суток удаления. – В чём заключается проблема? И одна ли она? – Поинтересовался Селлур. – В энергии. Мощность, для создания конуса луча связи имеет нелинейную зависимость от расстояния. – И даже ратановый конвертор не способен решить проблему? – Если только с вашу планету величиной. – Валл'Иолет широко улыбнулся. – А его можно увидеть? В голосе старейшины скользнули нотки лукавства, будто он уже знал, что в просьбе будет отказано, но всё же, на всякий случай, решил поинтересоваться. Но Валл'Иолет не собирался утаивать конвертор от гиттов. – Конечно! – Он дёрнул плечами. – Он работал всего около часа и надеюсь в его модуле уровень радиации не достиг опасного значения. – А, что, на корабле нет скафандров. – Поинтересовался Вирт. – Скафандров? – Валл'Иолет, состроив гримасу, мотнул головой. – Вообще-то, по требованиям устава, один должен находиться на борту. Но не для всего экипажа. – Он опять мотнул головой. – А если потребуется выход в открытое пространство нескольким членам экипажа? Мало ли что может произойти. – В голосе Вирта послышалось возмущение. – У меня такой нужды ещё не было. – Валл'Иолет дёрнул плечами. – Хотя, практика была. Он не счёл нужным сказать гиттам, что, когда уходил с Толлоны было не до скафандров да и нужды в нём у него, до сих пор, не было. – Прошу! – Валл'Иолет вытянул руку в сторону двери. Гитты вышли в коридор. Валл'Иолет вышел за ними и направился к лестнице, ведущей в ангар. – Как видите… – Он широко развёл руки. – Я здесь один: и механик, и энергетик, и пилот, и техник и прочее, прочее, прочее. Ваши специалисты получат всю интересующую их информацию. Мне нечего утаивать. Я буду рад, если вы сможете построить подобный корабль. В нашей галактике появится ещё одна достойная уважения цивилизация. И вы сможете в полной мере оценить величие и красоту своего огромного звёздного дома – галактики. Единственное, что я не разрешаю, нарушать целостность корабля. Это категорически недопустимо. – Он резко взмахнул перед собой рукой. – Но как мы сможем узнать строение узлов корабля, без их разборки? – Возмутился Вирт. – С помощью сканеров. – Ответил ему Селлур. – Я тебе гарантирую точность, не хуже прямых замеров. – Я расскажу о всех технологиях, применяемых в строительстве кораблей этого класса. – Заговорил Валл'Иолет чётко выговаривая слова. – К тому же, в информационном поле корабля есть подробнейшее описание работы всех его узлов и механизмов, с массой графической информации. – Но тогда вам придётся или перевести всю информацию на язык гиттов или обучить нас своему языку. – Произнёс Селлур. – Я не прочь сделать и то и другое. – Мы завтра же организуем группу. – Пожалуйста! Оказавшись в ангаре, Валл'Иолет направился к его дальней стенке, где не было никакой двери. Остановившись, он приложил руку прямо к стене – мощный усилитель конструкции тут же пополз вверх. За ним оказалась дверь и жёлтая пластинка рядом с ней. Валл'Иолет ткнул ладонью в пластинку, дверь медленно уползла в сторону. Она была очень массивна. За ней был коридор метра в четыре длиной, в конце которого была ещё одна дверь. В боковых стенках коридора тоже были двери. Валл'Иолет направился к противоположной двери. Рядом с ней пластинки идентификации не было, а светилась индикаторная панель с рядами непонятных гитам знаков зеленого цвета. Под панелью было несколько клавиш с такими же непонятными гиттам знаками. Валл'Иолет нажал пальцем одну из них – дверь перед ним поползла в сторону. За ней оказался ещё один такой же коридор с дверью и зеленой индикаторной панелью рядом. Валл'Иолет направился к той двери. – И через сколько подобных дверей нужно пройти? – Поинтересовался Селлур. – Это последняя. – Произнёс Валл'Иолет, останавливаясь перед дверью и поворачиваясь к гиттам. – За этими дверьми… – Он указал на двери в боковых стенках. – И дверьми в предыдущем коридоре, находятся системы управления и контроля. Общая толщина защитного блока около пятнадцати метров. Толщина каждой стенки около метра. Внутри восстанавливающий статит под давлением, который мгновенно герметизирует любую появившуюся брешь. Такая же система защиты используется и во внешней оболочке модуля управления. Генераторный модуль статитовой защиты не имеет. Он даже не герметичен. Но защищён многослойными, очень прочными намагниченными углеродно-стальными листами, выдерживающими температуру на внешней поверхности до пяти тысяч градусов. – А что это за острый нож на верхней части корпуса? – Поинтересовался Вирт. – Многие из нас были неаккуратны при контактах с ним. Особенно в первое время, когда корабль был в песке. – Это шип тарка. В определённых ситуациях мощное и эффективное оружие корабля. – Тарка? – Воскликнул Вирт. – Вы знакомы с цивилизацией тарков? – Так называется одно из животных моей планеты. Оно носит на спине очень острый шип, служащий ему прекрасной защитой. Шип тарка имеет и второе назначение – он служит стабилизатором, при перемещении в атмосферах планет. |