
Онлайн книга «Виноделы. Терпкий аромат любви»
Она и Санто! Семья, которую они создали в Америке… Ягоды, так заботливо выращенные и собранные Рафаэлем… Земля, которой Ава посвятила свою жизнь… Лозы, привезенные Авой из Бордо… Любовь, которую Катерина испытывала к Санто, проявилась в их вине. Другого такого вина уже не будет. В глубине души она знала, что их с Санто союз создал неповторимую магию этого винтажа. Теперь решение за судьями. Учитывая ледяной прием, она с облегчением думала о том, что дегустация будет слепой и никто не узнает личность производителя до финала. Одетт проводила Катерину в комнату ожидания для гостей и вернулась обратно в зал. Катерина подошла к красному бархатному креслу и оперлась о его спинку. И тут почувствовала запах сигаретного дыма. – Итак… вы приехали украсть у нас еще какие-нибудь секреты? Катерина резко повернулась, чуть не носом столкнувшись с давней знакомой. – Мадам Морель. Насколько я помню, это вы задавали много вопросов, выпытывая наши секреты. Месье Морель подошел защитить жену. – Не имеет значения! Ваша страна, климат, методы – все недостойно! И это отражено в качестве вашего вина! – Он брезгливо махнул рукой. Катерина вспыхнула и парировала: – Еще посмотрим, не так ли? Мадам Морель выдохнула дым в сторону Катерины. – Вы здесь впустую тратите время! – Только на разговор с вами, мадам! – Вскипев, Катерина развернулась, стремясь уйти как можно дальше от супругов, источающих яд. Другие участники прохаживались по комнате, стараясь скрыть нетерпение за неспешной беседой. Катерина рассекла толпу и вышла во двор. Села на каменную скамью под цветущим деревом, стараясь прийти в себя. Окруженная каллами в горшках и изящными цветочными топиариями, она вдыхала успокаивающие ароматы природы. Девушка приготовилась к долгому ожиданию. Через несколько часов Катерина вдруг заметила знакомый мужественный профиль: густые волосы, четко очерченные скулы, широкие плечи. Мужчина в темном костюме… Катерина моргнула. Наверняка нервы шалят, и ей только кажется! Этого просто не может быть! Однако это был он. Санто обошел толпу туристов и уверенной походкой направился прямо к ней. Гравий хрустел под каблуками его начищенных до блеска туфель. Катерина всполошилась. Люди не летят через полмира из-за какой-то прихоти. Она приложила руку к груди, силясь унять колотившееся сердце. Что-то стряслось дома? – Санто! Ты здесь… Что случилось? – Она вскочила. – Что-то с мамой? – Она сразу же подумала о Луке! Может, он обидел маму? Нет! Только не это… Санто положил руки ей на плечи и поцеловал в обе щеки. – Расслабься, cara, я приехал помочь. – Ты для этого проделал весь этот путь? – Она возмущенно упала на скамью, едва переводя дыхание. Как он посмел так ее напугать? Санто недоуменно приподнял бровь. – И вам добрый день, mademoiselle. – Мне не нужна твоя помощь. – Она задрала подбородок, но при этом пристально на него посмотрела. Она прежде не видела его в костюме. И почему он так красив?! Она не могла подобрать верное слово, точно описывающее его внешность. Он выглядел… аристократично. – Мне это прекрасно известно. – Бровь опустилась. – Но это очень важный конкурс. – Откуда ты знаешь, что я здесь? – Мне позвонила Джулиана. Катерина любила подругу, но это было слишком. – Не могу поверить, что она это сделала, – пробормотала девушка, скрестив руки. Что теперь будет? Санто здесь. – Не сердись на нее. Джулиана всем сказала. Она же публицист, это ее работа. Катерина прищурила глаза. – Я прекрасно справляюсь. Мне не нужно твое геройское вмешательство! – Я понимаю, о чем ты, но я обещал Рафаэлю, что присмотрю за этим. Результат этого конкурса жизненно важен для всех в Миль Э’Туаль. – Санто сел рядом. – В любом случае, я подумал, что ты будешь не против компании. Это вино – наше дитя, твое и мое. Я хочу выиграть не меньше, чем ты. Катерина поежилась при слове «дитя». Затем начала отстукивать каблуком по земле. – Они сейчас дегустируют. – Да, мне так и сказали. Кажется, ты произвела впечатление, хотя мадам Морель изложила мне это несколько резковато. Катерина скривилась. – Они с мужем приезжали когда-то к нам в поместье. И вели себя столь неучтиво, что Ава попросила их уехать. – Могу себе представить. – Санто засмеялся. – Не знаешь, какие вина представлены? – Естественно, лучшие из Бордо. Вся линейка красных вин premier cru [40]. – Из Медока? Она кивнула и по старой привычке нервно накрутила волосы на палец. – Да, и Шато О-Брион [41]. Я узнала производителей по фотографиям. Участвуют все значительные виноделы Франции и несколько иностранных. Я видела их и слышала разговоры. Санто успокаивающе взял ее за руку. Катерина не сопротивлялась. – У нас отличное вино, Катерина. Оно заслуживает быть представленным среди лучших. Все будет хорошо. Она заглянула в его блестящие голубые глаза, сверкающие в послеполуденном солнце, ломающие ее сопротивление. Он раскрыл ее ладонь и начал пальцем чертить круг. – Послушай, я тут думал, что можно сделать, если мы проиграем. – Нет! – воскликнула она и вырвала руку. – Не сглазь! Санто улыбнулся, и Катерина вспомнила, что так она всегда говорила, когда они были детьми. И в этом был весь ужас создавшейся ситуации: практически любое счастливое воспоминание из детства было связано с Санто Кассини! Он откашлялся и приготовился заговорить. Его голос всегда был немного хрипловат и при этом невероятно чувственен. «Зачем он приехал?» Но прежде чем он успел ответить, к ним подошла молодая женщина. – Мадемуазель, месье Деверо просит вас пройти в зал. Дегустация завершена. 23
Париж, Франция Когда Катерина и Санто вошли в зал, украшенный изделиями из слоновой кости и зеркалами в позолоченных рамах, где собрались судьи и виноделы, девушка снова почувствовала на себе насмешливые взгляды и услышала перешептывания. |