
Онлайн книга «Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар»
— Остынь, Тамк! — брат Этро нависал над столом, упершись ладонями в край. Он с прищуром посмотрел на Балыза. — Уйми своих волкодавов, чужестранец. Драки не будет. Добавляя веса словам старшего, медленно поднялся и третий санхи — молчавший до этого брат Римо. Купец отложил обглоданную кость, промокнул жирные губы платочком. Что-то сказал, даже не подняв на санхи глаз. Охранники нехотя опустились на место. Тамк пинком отшвырнул стул. Его гневный взгляд заскользил по залу. Он был похож на хищника на водопое, выбиравшего жертву — на потом. — Хорошо, брат, — фыркнул, пытаясь изобразить смех. — Спасибо, маэстро Хабуа, — поблагодарил онталара Этро. — Мы с удовольствием дослушаем ваш вариант этой истории. Завтра, как и было оговорено. — Да… как будет угодно, — согласился Хабуа, и, спохватившись, добавил: — господин. Брат Римо подошёл к пустующей стойке. Положив несколько монет на поднос, он ударил костяшкой пальца в медный гонг, оповещая всех присутствующих о четверти часа дармовой выпивки. — Это за беспокойство, — сказал Этро и двинулся к выходу. Тэйд перевёл дух, потёр лицо руками. Все вокруг радостно загалдели, будто ото сна очнулись, потянулись к стойке. — Я тоже спать пойду, — попрощался с друзьями Билу. — Чего рано так? — спросил Саима. — Настроения нет. — Ты ему кто я не говорил? — спросил Тэйд, когда Билу ушел. — Что ты имеешь в виду? — То, что я Исток. — Сдурел что ли? — яростно зашипел Саима. — С чего ты взял? — Не знаю. — Тэйд, невольно втянул голову в плечи и пригнулся к столу. — Он так на меня смотрел… мне показалось что знает. — Отдохнуть тебе надо. — Ну так что? — Что «что»? — раздражённо переспросил Саима. — Что делать будем? — Не знаю. — Когда этот Крэч должен был появиться? — Да уж все сроки прошли. Если бы я тебя не ждал, давно дома был бы. — Отец что на этот счёт говорил? — Сказал: жди Крэча и Тэйда. — И? — И домой. — Ясно. Вышли, значит, сроки. — Угу. — Ещё подождём или домой поедем? — Пару дней, думаю, подождать надо. Как считаешь? — Давай подождём. Глядишь, караван попутный подойдёт. — Будет — хорошо, не будет — так пойдём. В Узун для начала. Там поглядим. — Вдвоём? А цоррба не боишься? — Хабуа тебя этой тварью настращал? — Он. — Не боюсь, с нами же будет мой славный пееро. Вир приподнял мордочку и тихо присвистнул. То ли соглашаясь: «Да-да, вы можете полностью на меня положиться». То ли, наоборот, возражая: «Ты что, Саима, с дуба ненароком рухнул? Головой надо сильно болеть что бы втроём по горам шастать». — Ты что, испугался? Согласен — переход долгий и не самый безопасный, и поэтому надо основательно подготовиться. И, вообще, давай-ка завтра это обсудим, — Саима сладко зевнул. — Не порть вечер. Барг, верно, только-только новый бочонок откупорил, а ты мне всякой ерундой голову забиваешь, — он повёл над кружкой носом, всем своим видом давая понять, что всё уже решил и за себя и за друга, а по сему считает разговор законченным. Тэйд встал: — Я тогда спать пошёл. — Всё в порядке? — в косеньких от эля глазах Саимы мелькнуло искреннее беспокойство. Тэйд подмигнул, подтверждая: всё, мол, в порядке (он был убедителен, будто и сам в это верил). Однако губы его предательски скривились, что могло означать только одно: всё, брат в порядке, да не всё. Саима кивнул понимающе: — Не нравишься ты мне что-то. Пойдём-ка провожу тебя. Уже в коридоре, когда они скрылись от людских глаз, Тэйд прислонился к стене — вымученную улыбку сменила гримаса боли. — Так я и знал, — подхватил его Саима. Засуетилась проходившая мимо служанка Нара. Спросила с беспокойством: — С ним всё в порядке, Саима? — Да, — успокоил он, — иди. Хотя подожди, воды нам принеси, хлеба немного и сыра козьего. — Хорошо. Воды умываться или пить? — И той, и той принеси и ещё бутыль эля… Большую. Не открытую. — Сей момент, — в кокетливом реверансе присела Нара, но, встретившись с Тэйдом глазами, осеклась и закашлялась: — Возьмите, а то темно, — она протянула Саиме подсвечник на три свечи. В комнате было прохладно. Тэйд скинул камзол и, не говоря ни слова, опустился на кровать. Саима плотно затворил за собою дверь, подошёл к открытому настежь окну. — Давно началось? — Третий день. — Третий?! Что ж ты молчал? Совсем сдурел? Тэйд виновато пожал плечами, сморщившись при этом от боли. — Может, снять твои железяки ненадолго? — Саима указал на вериги, опутывавшие грудь, плечи и шею Тэйда: шипованные цепочки и зацепы. Линии кровавых пятен крест-накрест опоясывали тонкий ситчик его нижней рубахи. — Ты что, сдохну… сразу, — отяжелённо дыша, ответил Тэйд. — Да ещё тебя с Виром прихвачу. Мне такой грех на душу брать ни к чему, — он попытался улыбнуться, получилось плохо… ну как плохо — ужасно. — Да и при чём тут мои железяки? Это я как раз без них больше пары часов не вытяну. Уино меня задушит. Ты не переживай, я привык. Одиннадцатый год их ношу как-никак. Тэйд попытался встать, но тут же со стоном повалился обратно. Его одолевали слабость и тошнота, голова раскалывалась от боли. Полежав с минуту без движения, осторожно и медленно сел. Приоткрыв глаза, обнаружил, что видит всё как в тумане. Изображение двоилось: два лобастых лица Саимы, два широких носа, два срезанных подбородка, рядом два пееро: два хвоста, четыре глаза, четыре уха. Он потёр измученные, блестящие лихорадочным блеском глаза: видение стало чётче, но картинка не изменилась. «Два Вира это нормально. А вот Саима… Одного Саимы было бы более чем достаточно», — подумалось Тэйду, но он мудро предпочёл оставить своё мнение при себе… * * * Чтобы добраться к колодцу, Крэчу пришлось пересечь улицу и выйти на свет. Всё тело его, покрытое синяками и порезами, ныло. Вдобавок нестерпимо зудели раны деревянной руки: она, вот ведь какое дело, болела пуще обычной. И, вообще, чувствовал себя Крэч прескверно: на борьбу с Вейзо ушло много сил. — Что же это ты делаешь, друг разлюбезный, а? «А? Что?» Крэч дёрнулся, сливаясь со стеной, и затих, не дыша. Слушая дальше уже с ножом в руке. |