
Онлайн книга «Ткачи времени»
— Мисс? — неуверенно произнесла она, окинув меня вопросительным взглядом. — Могу я вам чем-то помочь? — Мне нужно поговорить со старшим лакеем, — сказала я, гордо подняв подбородок. Она поджала губы и многозначительно подмигнула. — С Джостом? — Да, если его так зовут, — небрежно отмахнулась я, почувствовав себя жуткой стервой. Однако чем ближе я была к образу классической Пряхи, тем меньше могла навлечь на свою голову проблем. Горничная присела в реверансе и быстрым шагом направилась в сторону генераторов пищи. По дороге она успела переглянуться со своей подружкой, и та тихонько хихикнула. Одного взгляда на меня оказалось достаточно, чтобы улыбка тут же сползла с ее лица. Девушка вернулась к работе. Должно быть, все они ненавидели меня. В дверном проеме возник Джост. В первую минуту глаза его округлились, однако он быстро вернул на лицо бесстрастное выражение. Перекинувшись несколькими словами с горничной, он подошел ко мне. — Могу я вам чем-то помочь? — спросил он. В его голосе не было и следа дружелюбия. — Да, мне нужна ваша помощь, — ответила я, сделав ему знак следовать за мной. — Я могу послать одного из своих помощников, — глухо заметил он. — У меня есть и другие обязанности. Я здесь не для того, чтобы вас развлекать. — Меня просили привести именно вас, — ответила я. Несколько девушек заинтересованно наблюдали за нашей перепалкой. — В следующий раз, когда вам понадобится помощь, воспользуйтесь компанелью, — сказал Джост, разворачиваясь, чтобы уйти. — Не думаю, что следующий раз когда-либо случится. Джост замер на месте. Для всех остальных мои слова прозвучали, как обыкновенная грубость, но Джосту было известно достаточно, чтобы всерьез задуматься над ними. Если, конечно, он этого хотел. — Показывайте, куда идти, — со вздохом произнес он. Посреди лестничного пролета я резко остановилась. — Нам надо поговорить. — Я слушаю, — скрестив на груди руки, ответил он. — Где-нибудь в безопасном месте, — прошептала я. Джост убрал руки и сделал глубокий вдох. Мускулы на его шее напряглись, однако он лишь кивнул и повел меня вниз, в подвал. После второй двери я начала узнавать эти холодные камни. — Как же давно это было, — пробормотала я, проводя рукой по влажной стене. Джост завел меня в камеру и включил маленький фонарик. В комнате воцарился полумрак. Привалившись к стене, он вопросительно приподнял одну бровь. — Я знаю, что обидела тебя… — Нет, — сухо ответил он. — Я слышу это в твоем тоне. Ты этого не знаешь, Аделиса. — Я хотела тебя защитить, — сказала я, подвинувшись ближе к нему. — Мне не нужна твоя защита. — Как это по-мужски. Не можешь ничего доверить девушке. Я попыталась отвернуться, но Джост поймал мое запястье. — Я не хочу, чтобы ты меня защищала, — мягко повторил он. — Я хочу, чтобы ты доверяла мне. — Я доверяю тебе, идиот! — гневно воскликнула я. — Тогда позволь мне быть рядом, — сказал он, притянув меня к себе. — Мир крутится не только вокруг нас с тобой, — заметила я, с наслаждением вдыхая его запах — смесь дыма, пота и еще чего-то вроде жимолости. Мне захотелось вплести нас двоих в кокон и остаться там навсегда — если не в счастье, то в комфорте и безопасности. В счастье я больше не верила. — Может, и так, — прошептал он, уткнувшись носом мне в волосы, — но это не наша проблема. Нам стоит подумать о нас с тобой. — Нас с тобой здесь быть не может, — проговорила в ответ я. Мне было невероятно уютно в объятиях Джоста. Разомлев, я положила голову ему на грудь и прислушалась к биению его сердца. — Но у нас есть только «здесь», — с грустью заметил Джост, перехватив мой взгляд. Притяжение между нами с каждой секундой становилось все сильнее. Джост наклонился, чтобы поцеловать меня, но я ускользнула. — У нас мало времени, — мягко пояснила я. Руки Джоста опустились, и я поднялась на ноги. — Зачем ты здесь? — спросил он, едва сдерживая ярость. Я рассказала ему все, что успела узнать про Инору и свое грядущее переплетение, а затем перешла к рассказу о Земле и о том, как создавалась ткань Арраса. По мере моего рассказа лицо Джоста постепенно теплело. Когда я дошла до последнего визита Кормака, руки юноши вновь коснулись моего тела. — Прости меня, — сказал он, прервав мой рассказ. — Я поступил с тобой нечестно. Я лишь покачала головой. — Я это заслужила. — Ты делала то, что считала верным, а я… — Джост, — вклинилась я, услышав первые нотки вины в его голосе. — Все уже в прошлом. Возможно, мне следовало бы сказать гораздо больше, но я, по крайней мере, говорила от всего сердца. Меня мучил миллион вопросов и еще не раскрытый секрет, однако пока этого было достаточно. Джост широко улыбнулся и заключил меня в объятия. — Ты права. В этот раз я позволила ему меня поцеловать. Все началось неторопливо, а потом я прижалась к Джосту и стиснула его плечи. Он обхватил меня за талию, а потом его теплые, сильные руки принялись ласкать мою спину. Где бы он меня ни касался, мое тело просило о большем. Его губы мягко целовали мои, но я прижималась ближе, обвивая руками его шею. И вот он ответил, накрыв мои губы своими, и меня начала бить сладостная дрожь. В конце концов он отстранился, хотя мы по-прежнему соприкасались лбами. Дыхание давалось нам обоим с огромным трудом. Мое лицо полыхало, и я силилась вспомнить, что именно хотела ему сказать. — Нам нужно уходить, — выдохнула я прежде, чем мы успели вновь слиться в поцелуе. — Но куда? — спросил он, выпрямившись, но продолжая держать меня за талию. — Я все еще работаю над этим. — Но у тебя всего несколько дней, — возразил Джост, поцеловав меня в макушку. — Я могла бы сплести момент, — сказала я, продолжая ласкать его шею. — И остаться в нем навсегда? — Что-то вроде того. — Мне нужно объяснять, почему это не лучшая идея? Я высвободилась из его объятий и тяжело вздохнула. — Примерно то же самое сделала Гильдия — и вот где мы оказались. — Да, масштабы более внушительны, — усмехнулся он, — но воплощение не из лучших. — Знаю. В любом случае, я не могу бросить Ами. — Ами в безопасности, — переплетая свои пальцы с моими, проговорил Джост. Мне хотелось в это верить. И больше всего я мечтала о том, чтобы убежать, забыв обо всем, что связано с Гильдией. Но я не могла оставить Ами в Сайпресе. Я понимала, что слова Джоста объяснялись лишь тем, что пока ему некого было терять, кроме меня. Хотя и это скоро должно было измениться. |