
Онлайн книга «Сын за сына»
– Нет, неправда… – начала она. – Правда. Моя жизнь в ваших руках, но вы не осмеливаетесь это признать. София отвела от него глаза. Дождь и снег били в стекло, ветер будто вздыхал, пытаясь проникнуть в старый дом. – Лотар, что ты хочешь, чтобы я сделала? Ей было нехорошо. – Будьте выше. – Выше? – Выше правильного и неправильного. Сын Гектора. Воплощение отца, именно сейчас, в этот момент. Неожиданно назвать вещи своими именами, разрушить собственный образ, придать чему-то истинный размер. Бесстрашный, смелый, мудрый… необузданный. – Каким образом? – прошептала она. – Расскажите мне, о чем вы думаете. И что со мной случится. Я должен знать. – Ты знаешь, – сказала София. – Нет, как я могу знать, если вы не говорите? Она хотела сбежать. Но стояла на месте. Глубоко вздохнула два раза: – Я хочу вернуть сына, и я сделаю все для этого. – Все? София кивнула. Ее лицо было напряжено. Потом она развернулась и спустилась вниз на кухню, встала у раковины и взялась за ее края, глубоко дыша и закрыв глаза. Лотар спустился вслед за ней. – Хочешь попить или съесть что-нибудь? – спросила София, стоя к нему спиной. – Попить что-нибудь, пожалуйста, – ответил он и сел на стул. * * * Михаил наклонялся вперед, прокладывая дорогу через площадь, – боролся с дождем и ветром. Серебристый «Ягуар» стоял рядом с кафе. Михаил подошел к автомобилю сзади, прочитал номер и, не оглядываясь, распахнул дверь и залез на заднее сиденье. – Поехали, – сказал он Майлзу, сидевшему за рулем. Антония на переднем сиденье быстро взглянула на него. Асмаров показал, чтобы она смотрела прямо. Они выехали с площади, потом из города. Михаил вывел их на проселочную дорогу, и машина прибавила скорость. Асмаров обернулся, достал из кармана куртки рацию и нажал на кнопку приема. – Как обстановка? В рации треск. Голос Йенса: – Не могу оценить ситуацию, а у тебя? Михаил снова посмотрел назад. Ужасная погода и плохая видимость. Настолько, что «Пассат» Йенса был едва различим в трех машинах от них. – Никто не преследует, – сказал он. – Немного попетляем, потом поедем дальше. По указанию Михаила они ездили мимо Майлза – туда и сюда, вперед и назад. Полчаса спустя они ехали по аллее к дому бабушки Йенса. Майлз припарковался у входа, и они вышли. Антония огляделась. Несмотря на непогоду, вокруг было красиво. Отлично смотрелся беленый фахверковый дом с соломенной крышей. Михаил уже открыл багажник и вытащил спортивную сумку; теперь он подошел к Антонии и показал, чтобы они с Майлзом наклонились к машине. Затем толкнул Ингмарссона к машине; тот схватился за нее обеими руками, сломанную руку пронзила боль. – Стой так, – сказал Асмаров и ощупал его. Затем проделал такую же процедуру с Антонией. – В сумке, – сказала она. – Мое служебное оружие – в сумке. Михаил дал им указание войти в дом. В прихожей их встретила София. Вошедшие были мокрыми и замерзшими. – Здравствуйте, София, – сказала Антония, убирая мокрые волосы со лба. Та молчала и смотрела на мужчину. – Майлз Ингмарссон, – представился он. – Идите за мной, – сказала София и вошла на кухню. Майлз и Антония нашли себе по стулу у стола. София настороженно прислонилась к раковине. Михаил пришел вслед за ними и поставил сумку на стол; затем взял стул, пронес его над полом и сел в стороне от остальных у стены, широко расставив ноги. – Спасибо, что дали нам возможность прийти, – сказала Антония. София выжидала. Антония потянулась за сумкой. Она вытащила все копии фотографий и выложила их на стол, жестом пригласила Софию посмотреть. София увидела себя в разных обстоятельствах на своей вилле в Стоксунде. Она увидела Альберта до аварии – он стоял за ней на кухне. Она увидела себя на велосипеде, за рулем, работающей в саду… – Здесь еще есть бесконечные часы прослушки, – сказала Антония. – Я знаю. Слова Софии удивили Майлза и Антонию. – Откуда вы знаете? – спросил Ингмарссон. – Мы нашли микрофоны. – Как? – Проверили виллу, – хрипло ответила Софи. – Кто их установил? – спросила Антония. – Вы. – Нет, не мы. – Вы, вы, полицейские. Гунилла Страндберг их установила. Мысли мешались у Антонии в голове. – Зачем? – Ее глаза сверкнули. София узнала в ней это оживление, как в их первую встречу, – жажду, любопытство… беспокойство. Что-то навязчивое, что Антония старалась держать в рамках. София схватила фотографию Альберта. – Расскажите, что вы знаете, зачем вы здесь? – спросила она. Антония поймала взгляд Майлза, словно вопрошая: можешь помочь мне? – Твой выход, – произнес он. Антония собиралась с мыслями. – Можно мне воды? – попросила она. София взяла стакан с полки, наполнила его водой из-под крана и отдала Антонии, которая разом выпила половину. Затем поставила стакан на стол перед собой и посмотрела в него, как будто там плавала вся ее история. – В августе прошлого года я была первым следователем, кто оказался в «Трастене» после выстрелов и убийств, – начала она. – Я расследовала дело, ни к чему не пришла. Уже довольно давно меня заменили. Дело передали Майлзу. Она мимоходом показала на него и продолжила рассказ. О том, как Ингмарссона посадили на должность, чтобы тот ничего не делал, как она продолжала искать, не находя ответы, а только новые вопросы. О том, как через некоторое время она посмотрела на дело шире, вышла за рамки и взяла в оборот полицейских, расследовавших убийство Гусмана. Там тоже ничего. А потом как удача пришла с неожиданной стороны – от стокгольмского бандита по имени Хокан Зивкович, который дал ей довольно бесполезную информацию, но упомянул Ларса Винге как человека, на которого стоит обратить внимание. О том, как все это привело к банковской ячейке и сумке, стоящей сейчас перед ними. А потом о покушении Томми на Майлза и что ей с Ингмарссоном пришлось скрыться. О том, как они связались с Софией с помощью салфетки, найденной у нее в квартире. |