
Онлайн книга «Там, где кончается море»
– Как мы это раньше не заметили? – говорю я, наклоняясь ближе к экрану. – Нет энергоследа. Если у них есть источник энергии, то это не большой реактор, как мы ожидали. – Тут же река есть. Может, он у них гидроэлектрический? – говорю я. – Или, может быть, тут вообще ничего нет. Не разберешь, огни это или просто помехи, – говорит мама тихо, и мы обе внимательно смотрим на экран. Пятнышко на реке удаляется, мы выходим на орбиту с другой стороны, направляясь на запад, огибаем планету кругом, входя в атмосферу, а затем возвращаемся на ту сторону, готовясь к посадке. – Здесь высадимся? – говорю я. – Можно и здесь, – говорит мама. – Если они не выжили, первое, что нам нужно сделать, – учесть их ошибки. – Иначе нас тоже убьют. – Наши технологии совершенней, – говорит мама. – А они, насколько нам известно, старались не пользоваться даже тем, чем располагали. Наверняка потому и погибли. – Она смотрит на меня. – С нами такого не произойдет. Надеюсь, думаю я про себя. Мы обе наблюдаем за тем, как удаляется от нас континент. – Готов, – четко говорит отец по громкой связи. – Тогда у нас десять минут, – говорит мама, нажимая кнопку, которая начинает отсчет. – Волнуетесь? – говорит голос папы. – Кое-кто точно волнуется, – говорит мама, смотрит на меня и хмурится. * * * – Я рада, что мы не полетим, – сказала Стефф Тейлор, когда я увидела ее на уроке в первый раз после того, как объявили, что для высадки выбрали мою семью, а не ее. Шел мой любимый урок, рисование с Брэдли на Бете. Кроме рисования, Брэдли учил нас математике и сельскому хозяйству. Он – мой самый любимый человек во всем конвое, хоть и заставил меня сидеть со Стефф Тейлор: других девочек нашего возраста в семьях смотрителей нет. Вот повезло-то нам. – Это же скучно, – заметила Стефф, по крутив меж пальцев локон. – Пять месяцев на маленьком корабле с одними только родителями. – Я могу разговаривать с друзьями по видеосвязи. И уроки так слушать могу. И я люблю маму с папой, – сказала я. Она усмехнулась: – За пять месяцев разлюбишь. – Стефф, ты же сама хвасталась, что твоего отца… – А потом, когда вы приземлитесь, вам придется жить с жуткими животными и надеяться, что не кончится еда. А еще там погода есть, Виола. Настоящая погода. – Мы будем первыми, кто ее увидит. – Радость-то какая! – сказала она. – Первыми увидите заброшенную грязную дыру – Она сильнее скрутила в пальцах локон. – Вы там первыми сдохнете – вот что! – Стефф Тейлор! – сказал Брэдли перед всем классом. Другие ученики, уткнувшиеся в свои интерактивные видео, вдруг поднимают глаза. – Работаю я, – сказала Стефф, проведя руками по планшету. – Да? Тогда подойди и покажи нам, над чем же ты работаешь, – сказал Брэдли. Стэфф нахмурилась, и я поняла, что к длинному списку ее обид добавилась еще одна. Она встала так медленно, как только могла, и прошептала мне: – Тринадцатый день рождения. В полном одиночестве. И по ее довольному виду я поняла, что отреагировала на это именно так, как ей хотелось. * * * – Сто двадцать секунд до выхода на орбиту, – говорит мама. – Готов, – говорит папа по громкой связи, и я слышу, как постепенно меняется шум двигателей. Мы готовимся прекратить свободное падение и преодолеть атмосферу планеты. – Я тоже готова, – говорю я, открывая экраны, с помощью которых я должна буду найти большой, свободный от деревьев участок, когда мы полетим ближе. Если я не ошибусь, именно там будет основан наш первый город. – Девяносто секунд, – говорит мама. – Открываю двигатели, – говорит папа, и шум снова меняется. – Насыщаю топливо кислородом. – Пристегнись, – говорит мама. – Я уже пристегнулась, – говорю я и поворачиваю кресло так, чтобы она не видела, как я пристегиваюсь. – Шестьдесят секунд, – говорит мама. – Еще минута – и мы станем первыми, – кричит папа по громкой связи. Мама смеется, а я нет. – Ты что, Виола? Это же правда здорово, – говорит мама. Она смотрит на один из экранов, набирает на нем что-то кончиками пальцев, а потом говорит: – Тридцать секунд. – Мне и на корабле хорошо, – говорю я тихо, но так серьезно, что мама оборачивается и смотрит на меня. – Не хочу жить там. Мама хмурится: – Пятнадцать секунд. – Топливо готово! Займемся атмосёрфингом! – говорит папа. – Десять, – говорит мама, не отрывая от меня глаз. – Девять. И тут все идет наперекосяк. * * * – Но это же целый год, – сказала я Брэдли во время частного урока за месяц до того, как мы улетели. – Год вдали от друзей, от школы. – А если бы ты осталась, это был бы год вдали от родителей, – ответил он. Я оглянулась на пустой класс. Обычно он был полон детей из других семей смотрителей, мы учили уроки, разговаривали с друзьями. Но сегодня здесь были только мы с Брэдли, он напоминал мне о технических подробностях, которые пригодятся мне в путешествии. Завтра Симона с Гаммы, в которую Брэдли, по-моему, тайно влюблен, будет учить меня основам выживания в экстренной ситуации, чтобы подготовить меня к худшему, что может случить ся. Мы с ней снова останемся в классе одни. – Почему выбрали именно нас? – спросила я. – Потому что вы лучше других подходите для этого задания, – ответил Брэдли. – Твоя мама – наш лучший пилот, а папа – превосходный инженер. – А я? Почему я должна расплачиваться за то, что они такие умелые? Брэдли улыбнулся: – Ты тоже не простая девочка. Ты отлично смыслишь в математике. Младшие ученики обожают твои уроки музыки. – И за это меня надо наказать, отослав подальше от всех, кого я знаю. Он странно на меня посмотрел, а потом так быстро набрал что-то на планшетах перед нами, что я даже не поняла, что он сделал. – Назови это, – сказал он строгим голосом учителя, и мне немедленно захотелось ответить. – Ортштейн, – сказала я, глядя на модель ландшафта. – Хорошо дренируется, но суховат. Перед высадкой злаков необходима ирригация в течение пяти – восьми лет. |